十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/参上 ! ミミミミ☆ミミーズ

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
ミミミミ☆ミミーズの大冒険
咪咪咪咪☆咪咪队的大冒险
【ウサミン】
【菜菜】
助けてえええええええええ !
救命啊~~~~~!
ミクニャアアアアアン ! !
米库喵~~~~~~!!
さーらーわーれーるーーーー ! !
救救我~~~~~~!!
【ミクニャン】
【未来】
ウサミィィィィィィン ! !
菜菜~~~~~~!!
必ず !
一定!
必ず助けるにゃあああああああああああああああ…… !
一定会救你的喵~~~~~~……!
ある日突然、天翔ける鳥の城へと連れ去られてしまった、
有一天突然被带到了翱翔天际的鸟之城的、
ウサギ族の女の子、ウサミン(ウサギ族、トテモ・ナガミミ種)
兔子族的女孩,菜菜(兔子族,超长耳朵种)
大切な友だちをトリの王から奪還するため、
为了从鸟王那里夺回重要的朋友、
ネコ族の女の子、ミクニャン(ネコ族、トンガッタ・ツメ種)が、
猫族的女孩,未来(猫族,尖尖爪子种)、
今、立ち上がる…… !
现在,站起来了……!
【ミクニャン】
【未来】
にゃー……あれから3日……手がかりなし……。
喵~……从那之后三天……没有线索……。
ウサミン、絶対助けるから、無事でいてなのにゃ…… !
菜菜,我一定会救你的,要平安无事喵……!
……ん? なんだろ? 雲の上から長いなにかが垂れて……。
……嗯? 什么呀? 从云上垂下了长长的什么东西……。
【ミクニャン】
【未来】
ハッ ! あれ……ウサミンの耳にゃ !
啊! 那个……是菜菜的耳朵喵!
あれを登っていけば、ウサミンに会えるはず !
爬上去就能见到菜菜了!
ウサミィィン ! 待っててにゃあああ !
菜菜~~~~! 等着我喵~~~~!
〔収録スタジオ〕
〔录音棚〕
【監督】
【导演】
一旦休憩挟みまーす。
先休息一下吧。
【菜々】
【菜菜】
いやー ! これはすごい感動巨編ですねえ、みくちゃん !
哇—! 这真是一部感人的大片呢,未来酱!
しかも ! この映画、三部作なんですよね~ !
而且! 这部电影是三部曲对吧~!
ナナはもう、嬉しくて、嬉しくてぇぇぇぇ !
菜菜已经高兴得不得了,高兴得不得了~~~~!
【みく】
【未来】
今録ってる『ミミミミ☆ミミーズの大冒険』に~、
现在在录的《咪咪咪咪☆咪咪队的大冒险》~、
次回作の『ミミミミ☆ミミーズの大発見』と、
续作《咪咪咪咪☆咪咪队的大发现》和、
ラストを飾る『ミミミミ☆ミミーズの大作戦』 !
压轴的《咪咪咪咪☆咪咪队的大作战》!
【みく】
【未来】
まさかこんな大きなお仕事を、
没想到能和菜菜酱一起做这么大的工作……
ナナチャンと一緒にできるなんて……
未来,超级高兴喵!
みく、すっごーく嬉しいのにゃ !
【菜々】
【菜菜】
うぅぅ、みくちゃん…… ! ナナも嬉しいですうっ !
呜呜,未来酱……! 菜菜也很高兴!
実家の母も喜んでくれましたし、アニメ映画で主演声優なんて、
老家的妈妈也很开心,能在动画电影里当主演声优,
もう思い残すことはないですううう !
已经没有什么遗憾了呜呜!
【みく】
【未来】
ナナチャン待って ! まだ次回作以降の収録してないよっ !
菜菜酱等等! 续作以后的录音还没录呢!
でも、気持ちはわかるにゃ !
但是,我懂你的心情喵!
ここまで長かったもんね、いっぱい頑張ったよね !
走到这一步花了很长时间呢,我们都很努力了喵!
【菜々】
【菜菜】
はい…… !
是的……!
芽が出るかわからなくて不安で、オムライスに描いた
不知道会不会有起色,很不安的时候,在蛋包饭上画的
ウサギの絵が歪んでたこともありました…… !
兔子图案都歪了……!
【みく】
【未来】
自分が出たかった番組をねこみみくわえて家で観ながら、
戴着猫耳在家里看自己想上的节目,
「今の振り、みくだったらこう返したのにー ! 」なんて
一边看一边说「刚才那个动作,如果是未来就会这样回应了—!」什么的,
地団太踏んだ夜もあったのにゃ !
也有跺脚懊恼的夜晚喵!
【菜々】
【菜菜】
みくちゃん !
未来酱!
【みく】
【未来】
ナナチャン !
菜菜酱!
【みく・菜々】
【未来・菜菜】
がんばったねー !
努力了呢—!
がんばったねー !
努力了呢—!
【みく】
【未来】
でもナナチャン !
但是菜菜酱!
まだ『ミミミミ☆ミミーズの大発見』と、
还有《咪咪咪咪☆咪咪队的大发现》和、
『ミミミミ☆ミミーズの大作戦』があるにゃ !
《咪咪咪咪☆咪咪队的大作战》喵!
【菜々】
【菜菜】
そうですね !
是啊!
まだ『ミミミミ☆ミミーズの大発見』と、
还有《咪咪咪咪☆咪咪队的大发现》和、
『ミミミミ☆ミミーズの大作戦』があります !
《咪咪咪咪☆咪咪队的大作战》!
【菜々】
【菜菜】
よーしっ !
好—!
それじゃあ、このあとのシーンを確認しておきましょう !
那么,我们来确认一下接下来的场景吧!
【みく】
【未来】
はいにゃー !
好的喵—!
【監督】
【导演】
……うん。なるほど。
……嗯。原来如此。
彼女たちなら、もっと別の展開もいけるな……。
她们的话,还能有更多不同的展开呢……。
プロデューサーさん、少しご相談しても?
制作人先生,能稍微商量一下吗?
《もちろんです》
《当然可以》
〔数時間後〕
〔数小时后〕
【みく】
【未来】
……う~ん、遅い。
……唔~嗯,好慢。
ナナチャンが監督さんに呼ばれて出てって、
菜菜酱被导演叫出去,
もう15分も経ったのにゃ。なんかあったのかにゃ~?
已经过去15分钟了喵。发生什么事了喵~?
【みく】
【未来】
まさか……天翔ける鳥の城にさらわれたんじゃ…… !
该不会……被带到了翱翔天际的鸟之城吧……!
監督さん、たしか羽鳥さんて名前だし !
导演的名字确实是羽鸟先生!
いや ! そんなはずないけど ! 探しにいこっかな……。
不! 应该不会吧! 去找找看吧……。
【みく】
【未来】
あ、Pチャン !
啊,P酱!
ナナチャン知らにゃい?
知道菜菜酱在哪里喵?
《菜々なら……》
《菜菜的话……》
【菜々】
【菜菜】
みくちゃん !
未来酱!
お待たせしてごめんなさい !
让你久等了对不起!
羽鳥監督と話し込んじゃってました !
和羽鸟导演聊得太投入了!
【羽鳥監督】
【羽鸟导演】
申し訳ない。
抱歉。
実はこのあとのシーンに手を加えたんだ。
其实对之后的场景做了些改动。
前川さんのとこも変えたから、ちょっと見てもらえる?
未来小姐的部分也改了,能稍微看一下吗?
【みく】
【未来】
はいにゃ !
好的喵!
どれどれ……?
让我看看……?
〔山頂付近〕
〔山顶附近〕
【ミクニャン】
【未来】
トリキング~ !
鸟王~!
ウサミンを返すにゃあああああ !
把菜菜还回来喵~~~~!
【トリ王】
【鸟王】
ピェェェェェェイ !
叽~~~~!
返さんトリィィィィ ! !
不还喵~~~~!!
【ミクニャン】
【未来】
くっ、こうなったら……
啧,既然如此……
この研いで研いで限界まで尖らせた自慢の爪と
就用这磨了又磨、磨到极限的骄傲爪子和
必殺の思い出話で……。
必杀的回忆故事……。
【ミクニャン】
【未来】
鳴かず飛ばずの苦しさを味わわせてあげるにゃー !
让你尝尝默默无闻的痛苦喵—!
【トリ王】
【鸟王】
なにィ ! ?
什么~!?
な、なんとおそろしいネコ…… !
何、何等可怕的猫……!
【ミクニャン】
【未来】
そうでしょ !
对吧!
ホントにツライから、ちょっとだけ味わわせてあげるにゃー !
真的很痛苦,就让你稍微尝尝喵—!
覚悟ーっ ! !
觉悟吧——!!
【トリ王】
【鸟王】
ピェェェェェェ !
叽~~~~!
優しいのねぇぇぇぇぇぇぇぇ !
好温柔呢~~~~!
〔天翔ける鳥の城〕
〔翱翔天际的鸟之城〕
【ウサミン】
【菜菜】
へぇ~、娘さんがいるんですか~。
嘿~,有女儿啊~。
その話し相手がほしかったと……難しいお年頃なんですね。
说想要一个聊天对象……真是麻烦的年纪呢。
あ、お茶もう一杯どうぞー。
啊,再来一杯茶吧—。
【トリ王】
【鸟王】
あ、どうも……。
啊,谢谢……。
小さい頃は、チィチィ可愛かったんですがね、
小时候,叽叽地很可爱呢,
最近はもう……「アイドルになるピィ」なんて言って……。
最近却说……「我要当偶像叽」……。
【トリ王】
【鸟王】
私に心を開いてくれないのなら、
如果不向我敞开心扉,
他の誰か、近い年頃の少女ならと、そう思っていたのですが……。
我想找个其他年纪相近的少女……。
君たちの話を聞いて、なんだかダメな気がしてきたピィ。
听了你们的话,感觉不太行叽。
【ミクニャン】
【未来】
ふんふん、お父さんも大変なんだにゃあ……。
嗯嗯,爸爸也很辛苦喵……。
うーん……。トリキングが辛いのは、よくわかるけど……
唔嗯……。鸟王的痛苦,我懂……
でもきっと、それじゃあ解決にはならないにゃ !
但那样肯定解决不了问题喵!
【ウサミン】
【菜菜】
うんうん。どれだけ相手が塩対応でも !
嗯嗯。不管对方态度多冷淡!
お父さん自身が頑張ってぶつかってみるんですよっ !
爸爸自己要努力去面对哦!
そこで逃げちゃったら、娘さんはそれをきっと見抜きます !
如果逃跑了,女儿一定会看穿的!
【ウサミン】
【菜菜】
特に、夢の話ならなおさらです。
特别是关于梦想的话题。
上手じゃなくていいんです。
不擅长也没关系。
ただ、ただ誠実に、向き合ってあげないと !
只是,只是要真诚地面对才行!
【ミクニャン】
【未来】
当たって砕けろにゃ !
撞上去直到粉碎喵!
【ウサミン】
【菜菜】
それでもダメならその時です !
如果那样还不行,到时候再说!
【ミクニャン】
【未来】
一緒に爪でも研ぐにゃ !
一起磨爪子喵!
【トリ王】
【鸟王】
あ、あ、ありがとピィィィィィ !
啊,啊,谢谢叽~~~~!
頑張ってみますぅぅぅ !
我会努力的~~~~!
【みく】
【未来】
なんだか、身につまされるセリフが増えてるのにゃ…… !
总觉得,增加了不少感同身受的台词喵……!
【菜々】
【菜菜】
キャラ自体も、ちょっと熱血になりましたね !
角色本身也变得有点热血了呢!
【みく】
【未来】
これは……更に感情移入できそうにゃ !
这个……更能投入感情喵!
ブレイクまでの長い道のり……思い出すにゃあ !
到爆红之前的漫长道路……回想起来喵!
【羽鳥監督】
【羽鸟导演】
おふたりのこれまでの頑張りと、
我想让两位至今为止的努力和、
目標に向かうガッツ……そういうものが、
朝着目标前进的干劲……那些东西,
もう少し前に出るようにしてみようと思ってね。
更多地展现出来。
【みく・菜々】
【未来・菜菜】
Pチャン !
P酱!
プロデューサーさん !
制作人先生!
《ふたりとも出し切ってこい !》
《你们两个都要全力以赴!》
【菜々】
【菜菜】
はい ! みくちゃんっ、
是! 未来酱,
後半のアフレコも頑張りましょう !
后半的配音也要加油!
【みく】
【未来】
おう ! にゃー ! !
哦! 喵—!!