来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。炎の山……フフ、我が心も燃えているわ !
炎之山……呵呵,吾心亦在燃烧!
落葉の中とは、また詩的な題材に放り込まれたものだ。
落叶之中啊,又被抛入诗意的题材中了。
ここにどんな世界が描けるのか、試してみようか。
在这里能描绘出怎样的世界,试试看吧。
それじゃあ、撮影はじめていきまーす !
那么,拍摄开始吧!
たくさんの落ち葉を抱えた蘭子が、
抱着许多落叶的兰子,
そなたに、儀式の伴を任せよう……。
将仪式的伴舞托付于汝……。
この供物を、私たちに捧げよ……。
将这供物,献给我们……。
さすれば、堕天使の真の姿をその目に見せようではないか。
如此,便让汝目睹堕天使之真容吧。
なんだい? ……いや、大丈夫だ。
什么事?……不,没关系。
落ち葉を抱えた姿を見たらわかったよ。
看到抱着落叶的样子就明白了。
いま ! 儀式の準備は整った !
此刻!仪式准备已就绪!
ポーズも、よりよいものを目指すべきさ。
姿势也该追求更好的。
この話し合いは、有意義なものだったよ。
这次商讨,很有意义呢。
じゃあ、落ち葉を一枚手に取って……
那么,拿一片落叶……
とりどりに色づこうと、必ず堕ちるときはくる。
尽管五彩斑斓,终有坠落之时。
どうあがこうと、果てにあるのは命の黄昏……。
无论如何挣扎,尽头是生命的黄昏……。
無様に踏みつけられ、養分として土に還る末路……。
狼狈被践踏,化为养分回归泥土的末路……。
こうして引き立て役に使われる始末……。
还沦落到被当作陪衬的下场……。
ふっ……どうしても、憂鬱に浸らずにはいられないね。
呵……无论如何,都禁不住沉浸于忧郁中呢。
私も……その絵画に加えるがよい。
吾亦……加入此画中吧。
この赤熱の世界を、共に彩ろうぞ !
让这赤热的世界,共添色彩!
ふむ……なら、こういうのはどうだろうか。
嗯……那么,这样如何?
落ち葉を掲げ見るように……ボクは逆だな。
像是举起落叶凝视……我是反的。
だがこれは、散りゆく者たちの血の色さ……。
但这却是,飘零者的血色……。
紅葉を美しいと尊ぶ蘭子と、
将红叶视为美丽而尊崇的兰子,
落ち葉に哀愁を感じるボク……。
和在落叶中感受到哀愁的我……。
対比の構図としてはいささか単純すぎて、
作为对比的构图或许过于简单,
次はもう少し、趣向を凝らしてみようか……。
下次再稍微,多下点功夫吧……。
蘭子、もう少し協力してくれるかい?
兰子,能再配合一下吗?
ふたりの撮影は、順調に進んだ……
两人的拍摄,顺利进行了……