十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/君へ送る深夜のエール

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔ラジオブース〕
〔广播间〕
アイドルたちの深夜ラジオの収録が行われている……
偶像们的深夜广播正在录制中……
【夏美】
【夏美】
……はい、というわけで。今週の担当は私、相馬夏美と……
……好的,那么。本周由我,相马夏美和……
【芽衣子】
【芽衣子】
並木芽衣子と……
并木芽衣子……
【ヘレン】
【海伦】
ヘ・レ・ン…… !
海·伦……!
【夏美】
【夏美】
……の、3人でお届けしてるわ♪
……由我们三人来为大家送上♪
みんな、まだまだ夜更かしをしちゃいましょうねー。
大家,继续熬夜吧~。
【芽衣子】
【芽衣子】
後半はふつおたのコーナーでーす。
后半是普通来信环节~。
えーっと……。
嗯……。
【リスナーのメール】
【听众的邮件】
みなさんこんばんは。
大家晚上好。
私は今、航空会社の客室乗務員を目指して
我现在,为了成为航空公司的空乘人员,
専門学校に通っています。
正在上专科学校。
【夏美】
【夏美】
おー !
哦~!
航空会社志望ってことは、
目标是航空公司的话,
私の後輩ちゃんになるかもしれないんだ。
可能会成为我的后辈呢。
【芽衣子】
【芽衣子】
ねー、びっくりだよね。
呐~,真是惊讶呢。
番組始まる前にメールを選んでたとき、「おっ?」ってなって、
节目开始前选邮件的时候,“哦?”了一下,
読ませてもらうことにしたんだ♪
就决定读这封了♪
【リスナーのメール】
【听众的邮件】
学校は学ぶことが多いしカリキュラムは難しいしで、
学校要学的东西很多,课程也很难,
すごく大変ですが、
非常辛苦,
小さいころからの夢なので絶対に叶えたいです。
但这是从小以来的梦想,所以一定要实现。
【リスナーのメール】
【听众的邮件】
お仕事などで海外渡航経験も豊富なみなさんから、
想从因工作等而拥有丰富海外经验的大家那里,
海外はこんなに素晴らしいぞというお話が聞けたら
听到海外是多么精彩的故事,
励みになっていいなと思っています。よろしくお願いします。
如果能成为动力就好了。拜托了。
【芽衣子】
【芽衣子】
……というメールでしたー。
……就是这样一封邮件~。
ありがとうございます♪
谢谢♪
【夏美】
【夏美】
いいわねー、夢いっぱいでキラキラしてて !
真好啊~,充满梦想闪闪发光呢!
芽衣子ちゃん的にはどう?
芽衣子酱觉得呢?
海外での話、なにかある?
有什么海外故事吗?
【芽衣子】
【芽衣子】
私は元々おでかけするのは好きなほうだから海外にも
我原本就喜欢出去玩,所以也去过海外,
行ってたけど、アイドル始めてからのほうが
但开始当偶像后,
頻繁に行くようになったかな。
反而去得更频繁了呢。
【芽衣子】
【芽衣子】
やっぱり海外に行くと、
果然去海外的话,
初めて見る景色とか現地の人との交流とかがあって、
有初次见到的景色啦,和当地人的交流啦,
素敵な出会いがあるのが楽しいよね。
有美好的相遇很愉快呢。
【夏美】
【夏美】
芽衣子ちゃん、海外行くと写真もたくさん撮るものね。
芽衣子酱,去海外也会拍很多照片呢。
【芽衣子】
【芽衣子】
あとから見返すと、
之后回顾的话,
時間が経っていても鮮明に思い出せるから。
即使时间过去也能清晰地回忆起来。
そういうの、好きなんだよね♪
我特别喜欢这样呢♪
【夏美】
【夏美】
あとあれ、猫。
还有那个,猫。
【芽衣子】
【芽衣子】
あ、街猫?
啊,街猫?
【芽衣子】
【芽衣子】
いろんな国で街猫探すの楽しいんだよね♪
在各种国家找街猫很有趣呢♪
【芽衣子】
【芽衣子】
可愛がられている猫が多いのは、
被宠爱的猫很多,
どこも共通してるなっていうのが印象かなあ。
感觉在哪里都共通呢。
【夏美】
【夏美】
ヘレンさんにとっては日本も外国なんだろうけど、
对海伦小姐来说,日本也是外国吧,
そのあたりどんな感じに考えてるのかしら?
关于这点,您是怎么想的呢?
【ヘレン】
【海伦】
私にとって、国境なんていうものは
对我来说,国境这种东西
たいして意味を為さないものよ。
根本没什么意义。
【ヘレン】
【海伦】
ヘレンが舞うべき場所があるのなら、地球の裏側でも……
只要有海伦应该起舞的地方,地球的另一端也好……
【ヘレン】
【海伦】
宇宙空間でもステージになるのだから。
宇宙空间也能成为舞台。
【芽衣子】
【芽衣子】
すごい…… !
好厉害……!
意識がなんだかワールドワイドですね !
意识真是世界级呢!
【夏美】
【夏美】
あはは……宇宙を、ワールドワイドのなかに
啊哈哈……宇宙,能不能算在世界级里,
いれていいのかはわからないけどね。
我就不太清楚了呢。
【ヘレン】
【海伦】
外国へ行ったら、その国の市井に生きる人々と
去外国的话,试着和那个国家市井中生活的人们
話をしてみると良いわ。
聊聊天比较好。
【ヘレン】
【海伦】
目の前にいるのは確かに同じ人間なのだと感じることができる。
能感觉到眼前的人确实是同样的人类。
勝手に線を引いているような意識も、次第に薄れていくでしょう。
那种随意划分的意识,也会渐渐淡薄吧。
【芽衣子】
【芽衣子】
確かにそれはありますねー。アプリの翻訳性能も上がってて、
确实有呢~。APP的翻译性能也提升了,
初めての国でも意思疎通がしやすくなってきてますし。
即使是第一次去的国家,沟通也更容易了。
欲を言えば外国語も話せるとカッコいいですけど。
不过贪心点说的话,能说外语的话会很帅呢。
【夏美】
【夏美】
そうね。
是啊。
私も国際線の客室乗務員やるのに英語覚えたけれど、
我也是为了当国际航线的空乘学了英语,
実際に会話ができると外国へ行くのがもっと楽しくなるわよ。
但实际能对话的话,去外国会更开心哦。
【夏美】
【夏美】
その国の人たちの考え方や話し方、しぐさ……。
那个国家的人们的想法、说话方式、举止……。
テレビとかネットの映像とかからでは感じとれないものが、
从电视或网络影像中感受不到的东西,
たーっくさんあるから。
有非常多呢。
【ヘレン】
【海伦】
目の前で相対して、相手の心に触れること。
面对面相对,触及对方的心。
その手段は会話であり、時には歌であり、
那手段是对话,有时是歌唱,
そして時にはダンスでもある……。
有时也是舞蹈……。
【ヘレン】
【海伦】
私がヘレンとして世界を飛び回り踊り続けることも、
我作为海伦在世界各地飞舞起舞,
そうした対話の一部でもあると言えるかもしれないわ。
或许也可以说是那种对话的一部分。
【夏美】
【夏美】
ヘレンさんみたいに、どんな国の人たちに対しても
要像海伦小姐那样,对任何国家的人
色眼鏡で見ないで接することができるようになるには、
都不带偏见地接触,
それなりの経験も積まなければいけないけれど……。
是需要积累相当经验的……。
【夏美】
【夏美】
リスナーさんが今専門学校で頑張っていることは、
听众现在在专科学校努力,
そのための大事な最初の一歩になるからね。
就是为了那个重要的第一步哦。
【芽衣子】
【芽衣子】
夢がかなう事、祈っています♪
祈祷梦想实现♪
【ヘレン】
【海伦】
どうせなら世界レベルの客室乗務員になりなさい。
既然这样,就成为世界级的空乘吧。
そうしていつか、空の旅路のどこかで会いましょう。
那么有朝一日,在空中的旅途中某处相会吧。
【夏美】
【夏美】
……というわけで、今週のふつおたのコーナーでした~。
……那么,本周的普通来信环节就到这里~。
勉強頑張って、私の後輩ちゃんになってねー♪
努力学习,成为我的后辈哦~♪
【芽衣子】
【芽衣子】
番組ではみなさんのメール、たくさん待ってます♪
节目里等待大家的很多来信♪
それではここで今週の一曲……
那么现在送上本周的一曲……
アイドルたちの深夜ラジオは、
偶像们的深夜广播,
今夜も頑張る誰かに元気を送るのだった……
今夜也为努力着的某人送去元气……