この後だけれど、
之后呢,我想去吃个晚饭顺便喝一杯。要一起来吗?
もちろん。
当然。有一家很适合雪乃小姐的店哦。让我带路好吗?
私にぴったり……?
很适合我……?好的,请务必拜托了哦♪
あら、このお店は……。
哎呀,这家店……。果然,真的很适合雪乃酱呢。
瞳子さんも来たことがあったのね。
瞳子小姐也来过啊。是的,之前看到好东西……来,雪乃小姐。
お酒のメニューに何かある、ということでしょうか……?
是说酒单上有什么特别的吗……?呃……哇!还有红茶鸡尾酒呢!
私にぴったりというのは、このことだったんですのね。
原来很适合我是指这个啊。呼呼,谢谢两位哦♪要喝哪个好呢……有点犹豫了呢。
喜んでもらえてよかったわ。
能让你开心太好了。这里……好像还有几种原创混合酒呢。
ここ……オリジナルブレンドもいくつかあるみたいなの。
じゃあ、今日はティーカクテルにしようかしら。
那今天就来杯茶鸡尾酒吧。平时总喝差不多的东西,很新鲜呢……♪
いつもはだいたい同じものばかり飲んでいるから、新鮮です……♪
ええと……ティーカクテルにするって決めたのはいいけれど、
嗯……虽然决定喝茶鸡尾酒了,但种类还挺多的呢。我对茶叶不太了解,所以有点犹豫……。
茶葉にはそんなに詳しくないから迷ってしまうわ……。
割り方にもよりますけれど、
根据调配方式不同,容易入口的可能是用大吉岭茶的呢。比如说……这边的,大吉岭酷乐之类的♪
ああ、それなら聞いたことあるわ !
啊,那个我听说过!那我就点那个吧。谢谢你,雪乃酱♪
そうね……アルコールの味わいが深いものがいいわ。
嗯……想要酒味浓郁一点的。当然,同时也能享受红茶风味的……。嗯——……。
もちろん、それでいて紅茶のフレーバーも楽しめるような……。
でしたら、ブレンドされたものもおすすめですわ♪
那样的话,混合的也不错哦♪呃……。
ダージリンの上品な香りを引き立たせて、
突出大吉岭的高雅香气,用醇厚的阿萨姆红茶增添风味,这边的利口酒如何呢?
あら、素敵な提案ありがとう。
哎呀,谢谢你的好建议。那……就点加冰的吧。
それにしても……雪乃さん、本当に詳しいわね。
话说回来……雪乃小姐,真懂行啊。虽然是红茶的事,但这是酒呢。
お家でいくつか紅茶リキュールを使って、試しているんですの。
我在家用几种红茶利口酒尝试着呢。还在各种研究中哦♪
さすがだわ……。
真厉害啊……。想想看,红茶和酒有相似的享受方式呢。
考えてみれば、紅茶もお酒も似た楽しみ方があるのよね。
茶葉の種類を選ぶこと、銘柄を選ぶこと。
选择茶叶种类、选择品牌。享受香气,然后考虑调配方式……还有,用在料理或点心上也能享受之类的。
本当、確かに似ていますわ !
真的,确实很像呢!呼呼♪ 所以红茶和酒才这么相配吧。
ふふっ♪ だからこそ、紅茶とお酒は相性も抜群なのかしら。
ふふ、ますます味わうのが楽しみだわ。
呼呼,越来越期待品尝了。雪乃小姐要喝什么?
いろんな味わいに出会いたいですから、
因为想尝试各种风味,原创混合的……是的呢。我就点伯爵茶和杜松子酒的热鸡尾酒吧♪
アールグレイとジンのホットカクテルをいただきますわ♪
んんっ♪ ……美味しい !
嗯嗯♪ ……好喝!很清爽,口感非常顺滑……♪
さっぱりしていて、口当たりがとってもまろやか……♪
ん……あら、思った以上に紅茶の香りと味わいが豊かだわ。
嗯……哎呀,红茶香气和味道比想象中还要丰富呢。这个在下午茶时喝也很合适哦……♪
これなら、ティータイムに飲むにもちょうどいいわね……♪
もう、志乃さんったら。
真是的,志乃小姐。不过确实……这个也很清爽好喝,点心啊、冰淇淋啊……让人想吃了呢。
お菓子とか、アイスクリームとか……欲しくなりますね。
ふふっ♪ では今度、私のお家にいらっしゃいませんか?
呼呼♪ 那么下次,要不要来我家呢?还有最近刚订购的利口酒哦。
雪乃ちゃんまで……。
雪乃酱也……。不过,如果是没安排的休息日……偶尔一次,也好呢。
でも、予定のないオフだったら……たまには、いいわよね。
お昼からお酒を飲むのも、大人の楽しみのひとつだもの。
从中午就开始喝酒,也是大人的乐趣之一嘛。
ええ ! 楽しいお茶会……飲み会にしましょうね♪
嗯!就办个愉快的茶会……酒会吧♪
あら、だいぶ顔が赤いわよ?
哎呀,脸很红了呢?没事吧?
ありがとうございます……。
谢谢关心……。我很少和别人这样喝酒……所以,不知不觉就喝多了呢♪
こんな風に誰かとお酒をいただくことは、あまりないので……
ですが、酔い潰れてしまってはいけませんわね……。
但是,不能喝醉倒下呢……。抱歉,志乃小姐。
気にしないで。それより、あまり誰かと飲んだりしないの?
别在意。话说回来,你不常和别人喝酒吗?那今晚就尽情享受吧。照顾的事就交给我好了。
そーでー、雪乃ちゃん……♪
就系酱,雪乃酱……♪尽情享受吧……♪
瞳子さんはこのままだと酔い癖が出ちゃいそうだけれど。
瞳子小姐这样下去可能会露出醉态哦。不过……能看到这样的一面,或许也是一种乐趣呢。
まあ……そんな一面を見られるのも、楽しみのひとつなのかも。
ふふっ、信頼の証、でしょうか。
呼呼,是信任的证明吧。那么,我也……好好享受这一刻和美味的酒♪