来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。お笑い芸人さんと一緒に、大阪の街を遊び倒そ~っ !
和搞笑艺人一起,在大阪的街上玩个痛快吧~!
さすが人気アイドル、実物で見てもめっちゃ可愛いな~。
不愧是高人气的偶像,真人看也超可爱的~。
はい、こちらこそよろしくお願いしますっ !
是、是是,这边也请多多指教!
さて、今日はお笑いメインなんで、
那么,今天主要是搞笑,
勢いもいつもの3倍くらいでお願いしますわ !
气势也要比平时强三倍左右拜托了!
僕もどんどんネタ振りしていきますんで !
我也会不断抛梗的!
島村卯月、ノリノリで頑張ります♪
岛村卯月,会热情高涨地加油的♪
ナニワのノリも、任せてくださいっ♪
难波的节奏,也交给我吧♪
ふたりとも、気合入ってる……うん、私も頑張らなきゃっ。
两人都干劲十足呢……嗯,我也得加油才行。
P.C.Sのランチタイムですっ。
P.C.S的午餐时间到了。
アツアツのお好み焼き、みんなで一緒に食べましょうっ !
热腾腾的大阪烧,大家一起吃吧!
さてここで、響子ちゃんにリクエスト !
那么在这里,向响子酱请求!
響子ちゃんといえばケチャップアート。
说到响子酱就是番茄酱艺术。
ここはぜひぜひ、その腕前を見せてもらいましょ !
这里一定要展示一下你的手艺!
お好み焼きにケチャップを ! ?
在大阪烧上放番茄酱!?
といっても、ソースとマヨネーズですけど。
不过,是酱汁和蛋黄酱啦。
よかった、それなら……大丈夫かなぁ?
太好了,那样的话……应该没问题吧?
わぁ、かわいいスコティッシュフォールド !
哇,可爱的苏格兰折耳猫!
まるで生きているみたいにリアルですね♪
简直像活的一样真实呢♪
みんなで遊ぶなら、カラオケは定番です♪
大家一起玩的话,卡拉OK是定番呢♪
それに私たち、アイドルですからね。
而且我们是偶像嘛。
あーあー……うん、大丈夫かな。
啊~啊~……嗯,应该没问题吧。
ここはやっぱり、卯月ちゃんのデビュー曲の……。
这里果然还是卯月酱的出道曲……。
はいっ、『ぴにゃこら音頭』ですね♪
是,『ぴにゃこら音頭』呢♪
本人歌唱だし、100点満点目指しますっ。
本人演唱,目标100分满分!
へっ? えっ、ぴにゃこら……何?
哎?诶,ぴにゃこら……什么?
ぴにゃっぴ、ぴにゃっぴ……ぴにゃぁっ♪
ぴ喵ぴ,ぴ喵ぴ……ぴ喵啊♪
待って、そんなの聴いたことないんだけど~っ ! ?
等等,那种歌我从来没听过啊~!?
もしかして、ドッキリ企画とかなのかな?
难道说,是整蛊企划之类的?
でもみんな普通に流してるし……。
但是大家都若无其事地继续……。
巨大暴れカニが人を襲っとる !
巨大暴走螃蟹在袭击人!
ならここは、美穂ちゃんの出番ですね !
那么这里,就是美穗酱出场的时候了!
そ、そんなこと言われても、何をすれば……?
那、那样说,我也不知道该做什么……?
プロデューサーさん……じゃなくて、プロデューサーくん ! ?
制作人先生……不对,制作人君!?
ど、どうしてぬいぐるみがここに……?
为、为什么玩偶会在这里……?
えっと、えっとぉっ……へ、へんしーん !
呃,呃呃……变、变身!
戦いの宿命が我を導く、とかなんとか。
战斗的宿命引导着我,之类的。
私はそういうのじゃないって~っ ! !
但我不是那种人啊~!!
紅蓮の焔よ、悪しき敵を……討ち滅ぼせぇ……うぅ……。
红莲之焰啊,将邪恶之敌……讨伐殆尽……呜……。
美穂ちゃん、美穂ちゃん……大丈夫?
美穗酱,美穗酱……没事吧?
……あ、あれ? ここは……。
……啊,咦?这里是……。
芸人さんと一緒の、バラエティ番組。
和艺人一起的,综艺节目。
……はぁ~……なんだぁ、夢かぁ……。
……哈啊~……什么嘛,是梦啊……。
卯月ちゃんも、響子ちゃんも……普通でよかったぁ……。
卯月酱也好,响子酱也好……普通的样子真是太好了……。
夢って……私たちも出てきたの?
梦……我们也出现了?
そ、それは恥ずかしいから、ヒミツっ !
那、那个太羞耻了,秘密!
それより収録頑張ろうっ !
比起那个,我们努力录制吧!
私たちの、いつもの雰囲気で、ねっ !
用我们平常的气氛,对吧!