来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ますたー、コーヒーを1杯くれるかな?
老师,能给我一杯咖啡吗?
とびきりブラックなのをひとつ……。
要一杯超黑的……。
私はカフェオレを、ミルクと砂糖多めでたの……
我要一杯拿铁,牛奶和糖多加一点……
コーヒー豆はいかがいたしましょう?
咖啡豆您要哪种?
すぅ…………オリジナルブレンドで !
呼…………要原创混合的!
『ふぅ……怪我はないか、姫。
『呼……没受伤吧,公主。
だから城の外は危険だと……』。
所以说城外很危险……』。
『でも、みんながどんな暮らしをしてるのか知りたいもん !
『但是,我想知道大家过着什么样的生活嘛!
お城の中じゃなにもわからないから、見に行きたいのー ! 』。
在城堡里什么都不知道,所以想去看看啦—!』。
『それに、ナイトのアイがついてきてくれるなら大丈夫 !
『而且,如果骑士爱跟着来的话就没问题!
カオルのナイトは、とっても強いから ! ねっ?』。
薰的骑士,可是非常强的!对吧?』。
『まったく、本当に……困った姫様だ』。
『真是,真的……麻烦的公主殿下啊』。
明日もよろしくお願いしまー !
明天也请多关照啦—!
薫もお疲れさま、稽古は順調だね。
薰也辛苦了,练习很顺利呢。
児童向けの演劇と言われた時には、少し驚いたが……
当听说这是面向儿童的戏剧时,有点惊讶……
薫との共演なら、安心できるよ。
但和薰共演的话,就能安心了。
君は元気なカオル姫そのままだしね。
因为你简直就是活泼的薰公主本人呢。
あいお姉ちゃんも、そのまんまみたいだよー。
爱姐姐也,简直一模一样啦—。
カオル姫をまもるクールな騎士さま ! かっこいー !
守护薰公主的酷酷骑士大人!好帅—!
かおるもいつか、あいお姉ちゃんみたいに
薰也总有一天,想像爱姐姐那样
かっこいいナイトやってみたいなー。
扮演帅气的骑士呢—。
じゃあ、これから別れるまで、
那么,从现在到分开前,
ふたりの役柄を交換して、なりきってみるのはどうかな。
交换两人的角色,试着完全代入如何?
あぁ。相手の立場で見るからこそわかることもあるだろうし、
嗯。因为站在对方的立场看,能理解更多事情,
アドリブ力も鍛えられるはずだからね。
即兴能力也能得到锻炼吧。
薫も、ナイトのような仕草を体験できるし……
薰也能体验像骑士一样的举止……
私も護られる姫というものを、味わってみたいんだ。
我也想尝尝被守护的公主是什么感觉。
かおるそれ知ってるー ! エスコートだ !
薰知道那个—!是护送!
それじゃあ、エスコートをお願い……しますわね……♪
那么,拜托你护送……我了呢……♪
オリジナルブレンドの、ブラックコーヒーだよー !
是原创混合的,黑咖啡哟—!
薫のはこっちだね、美味しそうなカフェオレだ。
薰的是这边吧,看起来很美味的拿铁。
かっこよく注文してみたかったんだー♪
但想帅气地点一次试试啦—♪
しっかり格好よく決まっていたよ。
确实很帅气地决定了呢。
イスを引いて、っとー……はい、どうぞ ! アイ姫♪
拉出椅子,嗯……好了,请坐!爱公主♪
ふふっ、ありがとう……ございますわ。
呵呵,谢谢……您了。
……やはり姫役というのはなかなか慣れないな。
……果然公主角色还是不太习惯啊。
それに目の前にお手本がいると、どう演技したものか……
而且眼前有榜样在,该怎么演呢……
どうにも迷いが出てしまうみたいだ。
好像有点犹豫不决了。
薫のように演じるか、自分なりに役を作り演じるか……。
是模仿薰那样演,还是自己创造角色演……。
うーん……まねっこでもいいんじゃない?
嗯—……模仿不也挺好的吗?
かおるはあいお姉ちゃんをまねしてるもん !
薰就在模仿爱姐姐嘛!
あいお姉ちゃんからいっぱいもらってるんだよ !
是从爱姐姐那里学了好多呢!
コーヒーの注文も、イスを引くのも、ほかにもいーっぱい !
点咖啡也是,拉椅子也是,其他还有很多—好多!
まねっこか……そうか、なるほど。
模仿啊……是啊,原来如此。
じゃあ、今日は薫を真似させてもらおうかな。
那么,今天就让我模仿薰吧。
まずは君にも姫にも欠かせない……その眩い笑顔から。
首先是从你和公主都不可或缺的……那耀眼的笑容开始。
さて……すっかり暗くなってしまったし、そろそろ帰ろうか。
好了……天完全黑了,差不多该回去了吧。
……あれ、お外雨降ってるー !
……咦,外面下雨了—!
今日は天気予報晴れだったのに ! 傘わすれちゃった……。
今天天气预报是晴天的说!忘记带伞了……。
折り畳みだが、薫となら問題ないだろう。
虽然是折叠伞,但和薰一起应该没问题。
薫は一生懸命背伸びをして、あいを傘に入れようとしている……
薰拼命踮起脚尖,想把爱放进伞里……
んん……うーーん、んぐぐ……。
嗯嗯……呜—嗯,嗯咕咕……。
ぷはぁ、だめだー……全然届かないや……。
噗哈,不行了—……完全够不着啊……。
背丈は仕方がないよ、傘は私が持とう。
身高是没办法的事,伞我来拿吧。
最後まで、あいお姉ちゃんをエスコートしたかったのになぁ……。
明明想护送爱姐姐到最后的呢……。
もう薫が一流のナイトという証じゃないかな?
不就已经证明薰是一流的骑士了吗?
口先だけの言葉ではなく、相手のことを思いやって行動に移す。
不是空口白话,而是为对方着想并付诸行动。
たとえ成果が出なかったとしても、その心構えが立派なんだ。
即使没有成果,那份心意也是很了不起的。
まねっこするだけではない……大事なものを得ていると思うよ。
不只是模仿……我觉得你已经获得了重要的东西。
えへへ♪ かおるの心、りっぱー?
嘿嘿♪ 薰的心,很棒—?
じゃあ体も大きくなったら、今度はかおるに傘持たせてねっ !
那么等身体也长大了,下次让薰拿伞哦!
薫は心も体も、どんどん成長していってるからね。
薰的心和身体都在不断成长呢。
これはうかうかしていられないよ。
这让我可不能掉以轻心啊。
先を越されないように、私も頑張らなければということさ。
意思是为了不被超越,我也得努力才行。
さて、帰り道はエスコートさせてくれるかい? カオル姫。
好了,回去的路上让我护送好吗?薰公主。
えへへっ、よろしくお願いしまー !
嘿嘿,请多关照啦—!