十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/心ほわほわ、笑顔のお菓子♪

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔バラエティ番組収録〕
〔综艺节目录制〕
【里美】
【里美】
ん~と、次は着色料を少しずつ~…………あっ。
嗯~那,接下来一点一点加色素~…………啊。
【葵】
【葵】
あああっ、里美さんストップ !
啊啊啊,里美小姐停下!
それもうお菓子の色じゃない ! ! 劇物っちゃ ! !
那已经不是点心的颜色了!!是剧毒っちゃ!!
【夕美】
【夕美】
ど、どうしよう…… !
怎、怎么办……!
ワニ肉はわかるけど、ワニの見た目って難しいかも…… !
鳄鱼肉我懂,但鳄鱼的外观好难做啊……!
ねぇ葵ちゃん、このワニ可愛いかな ! ?
喂葵酱,这个鳄鱼可爱吗!?
【葵】
【葵】
夕美さん違う、凝るのそこじゃなーいっ !
夕美小姐不对,执着的地方不是那里ーい!
【司会】
【主持人】
おおっと、これは予想外の大事故発生 !
哦哦,这是意外的大事故发生!
今回のチャレンジ、まさかの失敗か ! ?
这次的挑战,难道是失败了吗!?
では、ここまでの経緯をVTRで振り返ってみましょう !
那么,让我们用VTR回顾一下经过吧!
〔収録開始前〕
〔录制开始前〕
【スタッフ】
【工作人员】
えー、というわけで早速、
那么,因此我们马上开始
「葵のちゃきっとチャレンジ」の打ち合わせをしたいと思います。
「葵的干劲满满挑战」的商讨。
【スタッフ】
【工作人员】
葵ちゃんとゲストのおふたりには、今回、
葵酱和两位嘉宾,这次
制限時間内でシュガークラフトに挑戦していただきたいんです。
希望在限定时间内挑战糖艺。
【葵】
【葵】
しゅがーくらふと?
糖艺?
【里美】
【里美】
あっ、私知ってますぅ~ !
啊,我知道的~!
お砂糖と水あめを使った、あまあま~なやつですね~♪
是用砂糖和糖浆做的,甜甜~的东西呢~♪
【スタッフ】
【工作人员】
その通りです !
正是如此!
一応シュガークラフトの作品をお借りしてきましたので、
我们借来了糖艺作品,
お見せしますね。
给大家看看。
【夕美】
【夕美】
わぁっ、可愛い !
哇啊,好可爱!
これ、ウェディングケーキですか?
这个,是婚礼蛋糕吗?
花の飾りが本物みたい !
花的装饰像真的一样!
【里美】
【里美】
薄いピンク色に、お砂糖のレース……
淡淡的粉色,砂糖做的蕾丝……
見た目がほわ~っとしててステキです~♪
看起来软绵绵~的好棒~♪
【葵】
【葵】
生地の上にかけたり、本物そっくりのお花を作ったり……
涂在蛋糕上,或者做出像真花一样的花……
こんなことまでできるなんてすごいっちゃ !
连这种事都能做到好厉害っちゃ!
【スタッフ】
【工作人员】
みなさんには今からくじを引いてお題を決めてもらいます。
大家现在开始抽签决定主题。
そして今から話し合いをしてもらい、
然后从现在开始讨论,
本番で実際に作品を作るという流れになっています。
在正式录制时实际制作作品。
【夕美】
【夕美】
わかりました !
明白了!
じゃあここは……やっぱり葵ちゃんに♪
那这里……还是交给葵酱♪
【葵】
【葵】
任せて !
交给我!
さぁ、今回チャレンジするお題は……これっ !
来,这次挑战的主题是……这个!
【司会】
【主持人】
「葵のちゃきっとチャレンジ」、
「葵的干劲满满挑战」,
今回のお題は『子どもたちにあげるお菓子作り』ということで、
这次的主题是『给孩子们做的点心』,
別室にはお菓子大好きな子どもたちがスタンバイしています !
另外的房间里,喜欢点心的孩子们已经准备好了!
【司会】
【主持人】
しかし里美ちゃんの手で、シュガーペーストは鮮やかな青色に !
但是,在里美酱的手下,糖膏变成了鲜艳的蓝色!
しかも調理時間はあと少し !
而且烹饪时间只剩一点了!
これは大波乱です !
这是大混乱啊!
【葵】
【葵】
失敗は誰でもするけん、大丈夫 !
失败谁都会有,没关系的!
こういうときは、みんなで一から使う色を考えなおそ !
这种时候,大家一起重新考虑要用的颜色吧!
【葵】
【葵】
……って言えたらよかったけど、
……能这么说就好了,
あたし、こういう派手な色ってよくわからんけん……。
但我对这种鲜艳的颜色不太懂……。
ねぇ夕美さん、どんな色がいいと思う?
喂夕美小姐,你觉得什么颜色好?
【夕美】
【夕美】
う~ん……。
嗯~……。
私もあんまり自信ないかも……
我也没什么自信……
もういっそ、他の色も濃くしちゃうとか !
干脆,把其他颜色也加深吧!
【葵】
【葵】
ええっ、いきなり全部 ! ?
诶诶,突然全部!?
それはちょっと怖いかも……って、ああっ ! もう時間がないっ !
那有点可怕……啊!时间不够了!
【里美】
【里美】
……あ~っ !
……啊~!
【夕美】
【夕美】
えっ、なになに?
诶,什么什么?
【里美】
【里美】
私、思い出しました~。
我想起来了~。
この色、何かで見たな~って。
这个颜色,好像在哪里见过~。
【里美】
【里美】
前に食べた、海外のお菓子に似ているんです~。
和之前吃过的海外点心很像~。
お砂糖がた~っぷりはいっていて、
里面放了好多~砂糖,
すっごく美味しかったんですよ~。
超级好吃的~。
【里美】
【里美】
見た目は見本のケーキと違って、とっても派手な色で~。
外观和样品的蛋糕不同,是非常鲜艳的颜色~。
このペースト、そのお菓子の色に似てるんです~。
这个糖膏,和那个点心的颜色很像~。
【夕美】
【夕美】
……そういえば、
……说起来,
確かに外国のお菓子って、明るい色のが多いよね。
确实外国的点心,鲜艳颜色的比较多呢。
【葵】
【葵】
あたしも、派手な紫色の馬のクッキー見たことあるっちゃ !
我也见过鲜艳紫色的马饼干っちゃ!
あれならみんな喜んでくれるかも !
那个的话大家可能会喜欢!
【夕美】
【夕美】
そうだよね。見本みたいな可愛い色じゃなくてもいいんだよね !
对啊。
ナイスだよ、里美ちゃん !
不是样品那种可爱的颜色也可以呢!
【里美】
好棒,里美酱!
ほぇ?
【里美】
【葵】
嗯?
ペースト用の型抜きも揃ってるし、ここは大逆転、狙ってみよ !
【葵】
〔数十分後〕
糖膏用的模具也齐全,这里就瞄准大逆转吧!
【子どもたち】
〔几十分钟后〕
わぁ、お菓子いっぱいだ !
【孩子们】
みてみて、青色のねこさん ! かわいー♪
哇,好多点心!
こっちはピンクのワニだー !
快看快看,蓝色的猫猫!好可爱♪
カラフルなお菓子は、子どもたちに大好評だった……
这边是粉色的鳄鱼啊!
〔収録後〕
色彩缤纷的点心,大受孩子们欢迎……
【夕美】
〔录制后〕
よかった~ !
【夕美】
みんな楽しそうに食べてくれてたね♪
太好了~!
【葵】
大家都吃得很开心呢♪
今日の収録はスリル満点だったけん、
【葵】
いつもよりもやりきった~ ! って感じする !
今天的录制充满了刺激,
【里美】
感觉比平时更完成了~!
あの……ふたりとも、さっきはミスしちゃってごめんなさい~。
【里美】
【葵】
那个……两位,刚才失误了对不起~。
気にしないで、里美さん !
【葵】
さっきも言ったけど、失敗は誰でもするけん。
别在意,里美小姐!
番組も大盛り上がりだったし、結果オーライっちゃ !
刚才也说了,失败谁都会有。
【夕美】
节目也热闹起来了,结果是好的っちゃ!
そうだね♪
【夕美】
あとね、私……派手な色のお菓子で正解だったかもって思うの。
对啊♪
【里美】
还有呢,我……觉得用鲜艳颜色的点心可能是对的。
ほぇ~……?
【里美】
どうしてです?
嗯~……?
【夕美】
为什么呢?
淡い色のお菓子って、お店でたくさん見ることができるけど、
【夕美】
外国で見るような派手な色のものってそこまで見ないでしょ?
淡色的点心,在店里经常能看到,
味だけじゃなくって、見た目も楽しんでもらえたもの。
但像在国外看到的那种鲜艳颜色的,不是那么常见吧?
【夕美】
不只是味道,外观也让大家享受到了。
それに……子どもたちの笑顔 !
【夕美】
あの笑顔を見られたんだもん。
而且……孩子们的笑容!
失敗したことなんて帳消しだよ !
看到了那样的笑容。
【葵】
失败的事都一笔勾销了!
このメンバーでバタバタするのも新鮮で、
【葵】
あたしはしんけん楽しかったよ !
和这个成员一起手忙脚乱也很新鲜,
里美さんは楽しくなかった?
我真的很开心!
【里美】
里美小姐不开心吗?
そんなことないです~ !
【里美】
私、とっても楽しかったですよ~ !
不是那样的~!
【夕美】
我非常开心~!
ふふっ、なら大丈夫だね !
【夕美】
私もとっても楽しかったよ。
呵呵,那就没问题了!
またお仕事しようね、里美ちゃん♪
我也非常开心哦。
【里美】
再一起工作吧,里美酱♪
……はい~♪
【里美】
【里美】
……好的~♪
(お仕事もいろんな考え方があるんですね~。
【里美】
もしかしたら、LIVEも……
(工作也有各种想法呢~。
ほわぁ、なんだか私の気持ちも甘くなってきたかも~♪)
说不定,演唱会也……
啊哇,总觉得我的心情也变甜了~♪)