十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/思い出いっぱい、秋の里

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔秋田県・ロケ収録中〕
〔秋田县・外景拍摄中〕
【愛梨】
【爱梨】
せーのっ !
预备~!
【雪乃・日菜子・沙織】
【雪乃・日菜子・沙织】
ただいま !
我回来了!
【愛梨・雪菜】
【爱梨・雪菜】
秋田け~んっ ! !
秋田县~!!
【地元民】
【当地居民】
おかえり~ ! ! !
欢迎回来~!!!
【雪菜】
【雪菜】
まさか5人で帰ってこられるなんて、夢みたいですねぇ~ !
真没想到能五个人一起回来,简直像做梦一样呢~!
それに、こんなにいっぱいの人にお出迎えしてもらっちゃって♪
而且还被这么多人迎接,真是开心♪
【愛梨】
【爱梨】
あっ !
啊!
あっちには素敵な横断幕も見えますよ~♪
那边还能看到漂亮的横幅哦~♪
お母さんも来てくれたんだ~ !
妈妈也来了~!
【沙織】
【沙织】
あ、あれは……わだすの、同級生 ! ?
啊,那是……咱的同学!?
おどちゃとおがちゃまで…… !
连阿登和阿嘎都来了……!
嬉しいけども…… ! 嬉しいけどもぉ…… !
虽然高兴……虽然很高兴……!
【日菜子】
【日菜子】
ふふっ♪
嗯哼♪
盛大にお祝いしてもらえて、嬉しさも倍増ですねぇ♪
被大家盛大庆祝,开心也加倍了呢♪
【雪乃】
【雪乃】
みなさん、ありがとうございます♪
各位,谢谢大家♪
それでは早速……どこから行きましょうか?
那么事不宜迟……我们从哪里开始呢?
〔数日前〕
〔几天前〕
【雪菜】
【雪菜】
秋田県PRロケのお仕事ですかぁ~ ! ?
秋田县宣传拍摄的工作吗~!?
わぁ、どうしよう ! テンション上がっちゃう♪
哇,怎么办!情绪高涨起来了♪
【雪乃】
【雪乃】
この5人でやらせていただけるなんて、
能让我们五人一起做这件事,
本当に嬉しくて、ありがたいですわ♪
真是非常高兴,也非常感激呢♪
【沙織】
【沙织】
んだ !
是嘛!
……だども、PRって具体的に何するんですか?
……但是,宣传具体要做些什么呢?
《詳細を話す》
《说明详情》
プロデューサーP】
プロデューサーP】
番組からは、みんなで話し合って決めてほしいと言われている。
节目组说,希望大家一起商量决定。
特にこちらからの指示はないから、秋田生まれの5人に
特别是这边没有特别指示,希望秋田出生的五人
その場で考えて、思い思いにロケをしてほしい。
当场思考,随心所欲地进行拍摄。
【日菜子】
【日菜子】
そんなに贅沢なお仕事をさせてもらえるなんて…… !
能让我们做这么奢侈的工作……!
むふふ、行きたいところがいろいろありすぎて、
嗯哼哼,想去的地方太多了,
選ぶのが大変ですねぇ~♪
选择起来真困难呢~♪
【愛梨】
【爱梨】
それぞれ思い入れのある場所ですから、
因为都是各自有回忆的地方,
きっと素敵なロケになるはずです♪
一定会成为很棒的拍摄♪
みんな、頑張りましょう~っ !
大家,加油吧~!
【みんな】
【大家】
おーっ !
哦~!
〔秋田県・ロケ収録中〕
〔秋田县・外景拍摄中〕
【沙織】
【沙织】
秋田といえば、やっぱりお米だべ。
说到秋田,果然是大米呢。
そのまま炊いても美味いし、
直接煮饭也很好吃,
うちではばっちゃとよぐおはぎ作ってるんですよ。
咱家里和奶奶经常做おはぎ(糯米团子)。
【雪菜】
【雪菜】
ブランドが同じでも、作ってる場所や人によって
即使品牌相同,制作的地方和人不同,
味わいが変わってくるんです~♪
味道也会变化~♪
なんだか、メイクみたいで奥深いですよねぇ♪
总觉得,像化妆一样深奥呢♪
【愛梨】
【爱梨】
こういうお店、よくお母さんと一緒に来ました !
这种店,经常和妈妈一起来!
お米の量り売りとか、いっつもやらせてもらってたんです~♪
量米卖米什么的,总是让我做~♪
慣れてくると、目分量でだいたい量れるようになって♪
习惯了之后,就能凭目测大致量出来♪
【雪乃】
【雪乃】
お茶もとっても美味しいんですのよ。
茶也非常美味呢。
緑茶などの日本茶は、いつも故郷から取り寄せておりますわ♪
绿茶等日本茶,总是从家乡订购呢♪
【日菜子】
【日菜子】
ふふっ、みんなとっても楽しそうですねぇ……♪
嗯哼,大家看起来都很开心呢……♪
そうだ、次は日菜子ロードにご案内しますね !
对了,接下来我带大家去日菜子之路!
大好きなモコモコのお洋服のお店がいっぱいあるんです~ !
有好多喜欢的毛茸茸衣服的店~!
〔数時間後〕
〔几小时后〕
【沙織】
【沙织】
それにしても……
话说回来……
はじまりは、みんなそろってこの県だったんですねぇ。
一开始,大家都是在这个县出生的呢。
【雪菜】
【雪菜】
不思議ですよねぇ、一度も会ったことないのに……。
真不可思议呢,明明一次都没见过……。
ううん、もしかしたらすれ違ったりしてたのかも♪
嗯,说不定曾经擦肩而过♪
みんな、そんなに歳も離れてないし~。
大家的年龄也没差多少~。
【日菜子】
【日菜子】
……私たち、もしみんな同じ学校に通っていたとしたら、
……我们,如果大家都在同一所学校上学的话,
どんな学生生活を送っていたんでしょうねぇ……むふ。
会过着什么样的学生生活呢……嗯哼。
【愛梨】
【爱梨】
そうですねぇ……。
是啊……。
たとえばこの道をみんなで歩いて、
比如大家一起走这条路,
それから電車に乗って登下校したり~♪
然后坐电车上下学~♪
【雪乃】
【雪乃】
放課後に小さな喫茶店で、
放学后在小小的咖啡厅里,
一緒にお茶をしながらテストに向けてのお勉強をしたり……♪
一起喝茶复习考试……♪
【雪菜】
【雪菜】
学校のない日も早起きして、みんなで電車に乗って、
学校放假的日子也早起,大家一起坐电车,
隣町まで流行りのコスメを買いに行ったり~♪
去邻镇买流行的化妆品~♪
【沙織】
【沙织】
そいだば、ハプニングもあんべ……。
那样的话,也会有意外……。
田んぼさおっごちて、体真っ黒んなったり……。
掉进田里,弄得全身黑黑的……。
へへっ、いろんな思い出が重なっちまいますねぇ。
嘿嘿,各种回忆重叠在一起呢。
【日菜子】
【日菜子】
どなたかが王子様と出会って、
如果有人遇到王子大人,
その恋模様をみんなで応援したり、サポートしたり……
大家就一起支持、帮助那个恋爱故事……
キューピッドになったりなんてことも……♪
甚至成为丘比特什么的……♪
【雪菜】
【雪菜】
それ、いい~ !
那个,好啊~!
一緒に買ったコスメで、かわいくメイクしてあげちゃうんです~♪
用一起买的化妆品,把她化得可爱~♪
【雪乃】
【雪乃】
気持ちが落ち着かない日には、
心情不平静的日子,
リラックスできる紅茶をプレゼントして……。
就赠送能放松的红茶……。
翌日のデートなどに備えていただきたいです♪
希望为第二天的约会等做好准备♪
【沙織】
【沙织】
あんま想像できねぇけど……
咱不太能想象……
しょ、少女漫画で読んだような展開なら、
但、如果是少女漫画那样的情节,
おはぎの粒さほっぺにつけて、それを……。
おはぎ的米粒粘在脸颊上,然后……。
【日菜子】
【日菜子】
おはぎ、ほっぺについてるよ。……ですねぇ ! !
おはぎ,粘在脸颊上了。……是吧!!
ああ~、さりげなく取ってもらうのも、
啊~,不经意间被取下来也好,
お茶目にわざとらしくされるのも……いい…… !
故意做作地取下来也好……都好……!
【愛梨】
【爱梨】
帰りは結構遅くなっちゃって、薄暗い駅の待合室で
回家时很晚,在昏暗的车站候车室里,
ちょっぴりくっつきながら、同じストーブに当たるとか……。
稍微依偎在一起,同一个暖炉取暖什么的……。
相手が寒そうにしてたら、そっと上着をかけてあげて……。
如果对方看起来冷,就轻轻披上外套……。
【雪菜】
【雪菜】
なんだか愛梨さん、どっちかというと彼氏さんみたいですねぇ♪
总觉得爱梨小姐,更像是男朋友呢♪
……って、いつの間にかキューピッドから、
……啊,不知不觉从丘比特,
恋をする側になっちゃいましたね♪
变成了恋爱的一方呢♪
【愛梨】
【爱梨】
あ、本当ですね。
啊,真的呢。
でも私たちって、どんな感じでも楽しそうですよね~。
不过我们,无论怎样都很开心呢~。
同じ事務所に入ってからでも、こんなに仲良くなれたんですから !
毕竟进了同一个事务所后,都变得这么要好了!
【沙織】
【沙织】
はい。まさかわだすをお茶会に誘ってくれるとは
嗯。真没想到会邀请咱参加茶会,
思わながったもんで、はじめはずっとどすめいじまって……。
一开始一直很紧张……。
【雪乃】
【雪乃】
今ではもう、みなさん馴染んでおりますわね。
现在,大家已经都很融洽了呢。
私も、紅茶やお茶菓子の選び甲斐がありますわ♪
我也,有挑选红茶和茶点的价值了呢♪
【日菜子】
【日菜子】
むふ……それで、雪国の王子様は白いマントをはためかせ……
嗯哼……然后,雪国的王子大人飘扬着白色斗篷……
まるでフキノトウのように、この凍った心に咲く花だね、と……
就像款冬花一样,在这颗冰冻的心中绽放的花朵呢,说……
日菜子を、日菜子を~…… ! むふふ~……♪
日菜子,日菜子~……!嗯哼哼~……♪
【愛梨】
【爱梨】
あらら、また自然に妄想の世界へ入っちゃいましたね~。
哎呀呀,又自然地进入妄想世界了呢~。
【ディレクター】
【导演】
はい、オチもついたところで、全OKです !
好,收尾也完成了,全部OK!
みなさんらしい、いい画とトークが撮れましたよ !
拍到了大家风格的好画面和谈话哦!
お疲れさまでした !
辛苦了!
【みんな】
【大家】
お疲れさまでした !
辛苦了!
〔収録終了後〕
〔拍摄结束后〕
《みんなお疲れさま》
《大家都辛苦了》
【みんな】
【大家】
お疲れさまです !
辛苦了!
【雪乃】
【雪乃】
とても楽しいお仕事でしたわ♪
是非常愉快的工作呢♪
このような素晴らしい機会に恵まれて、本当に嬉しいです。
能有这样美好的机会,真的很高兴。
みなさんも、ありがとうございます。
也谢谢各位。
【日菜子】
【日菜子】
次はこの5人で凱旋LIVE !
下次也想五人一起举办凯旋LIVE!
とかもしてみたいです~♪
什么的~♪
【沙織】
【沙织】
が、凱旋LIVE…… !
但、凯旋LIVE……!
そんだら、同級生どころか学校の先生まで来ちまいそうだぁ……。
那样的话,别说同学了,连学校老师都会来吧……。
【愛梨】
【爱梨】
私たちの昔を知ってるみなさんに、
让知道我们过去的大家,
私たちの今を知ってもらう……それも、故郷のステージで。
了解我们的现在……而且是在故乡的舞台上。
きっと、最高のLIVEになりますよね~♪
一定会是最棒的LIVE呢~♪
【雪菜】
【雪菜】
じゃあ、次の目標は凱旋LIVE、ですねぇ♪
那么,下一个目标是凯旋LIVE呢♪
その機会をつかみとれるまで……
直到抓住那个机会……
これからも一緒に、頑張っていきましょうね !
今后也一起努力吧!
【みんな】
【大家】
おーっ♪
哦~♪