来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ということで……今回のロケでは、
那么……在这次外景拍摄中,
この商店街の魅力をたっぷりお伝えしました !
我们充分传达了这条商店街的魅力!
商店街の人たちもみなさん温かくて、
商店街的人们也都非常温暖,
優しい時間を過ごせました。
我们度过了很温馨的时光。
でりしゃすなふーども、いーっぱい !
美味食物,好多好多!
みんな ! ぜひぜひ、うぇるかむだよ☆
大家!一定要一定要,欢迎光临哟☆
撤収までまだ少し時間があるみたいだけど、
离收拾还有一点时间,
あずき、甘いものが食べたいなー !
小豆想吃甜食啦!
実は……気になる喫茶店をロケ中に見つけたんです。
其实……我在外景时发现了一家在意的咖啡店。
ごーごー、れっつごー☆
Go go, let's go☆
あんみつか、イチゴのかき氷か……迷う~ !
是红豆汤还是草莓刨冰呢……纠结~!
……よーし、かき氷にしよーっと !
……好,就选刨冰吧!
じゃあ、私があんみつにしようかな。
那,我就选红豆汤吧。
そらちんは、あんずのかき氷にしよー !
小空要杏子刨冰哟!
あっ、これはみんなでちょっとずつ
啊,这是大家一点一点
いろんな甘味食べる大作戦……いけちゃうのでは !
吃各种甜点的大作战……肯定能行吧!
それにしても、このお店、いいね。
话说回来,这家店真不错。
古き良きな雰囲気が私は好きだな。
我喜欢这种古朴美好的氛围。
はい、商店街の古い街並みとも合ってますよね。
是的,和商店街的古老街道也很配呢。
着物を着てきても、マッチしそうです♪
穿着和服来,也很搭呢♪
わー ! それ、街レポ中あずきもずっと思ってた !
哇!那个,在城市报道中小豆也一直这么想!
着物で街巡りして、写真撮ったりしても
穿着和服逛街,拍照什么的,
絶対可愛いし、絶対楽しいよ~っ !
绝对可爱,绝对开心哦~!
おおっ、あずきちんの着物へのびっぐらぶ、
哦哦,小豆对和服的大爱,
まだまだ ! もっと感じて感じて !
还不够!再多感受感受!
あずき、もっとみんなに気軽に、
小豆希望大家能更轻松地,
着物を着て遊びに出かけてほしいんだよねー !
穿着和服出去玩啦!
たしかに……着物って興味はあるけど、
确实……我对和服有兴趣,
普段着にするには、ちょっと敷居が高い気がしちゃうもんね。
但作为日常穿着,感觉门槛有点高呢。
前よりずっと着やすくなってるんだよ !
比以前更容易穿了呢!
あずきちゃんは、普段から着物を着てますもんね。
小豆平时就穿着和服呢。
隙あらば普及していこうと思ってるからね !
我随时都想推广它呢!
お仕事でも、今度着物の撮影入れてもらったんだ♪
在工作中,也安排了下次和服的拍摄哦♪
着物デート撮ろうって話になってて……
说是要拍和服约会……
えっとね、「癒しの穴場スポット」って、
嗯……是“治愈的隐秘景点”,
ネットの記事の……ここ ! 行ってくるよ !
网络文章里的……这里!我要去哦!
ふむふむ……畳、縁側、日本庭園 !
嗯嗯……榻榻米、走廊、日本庭院!
あずきちんは、ここ行ったことあるの?
小豆酱,去过这里吗?
うん、あずきのお気に入りスポットなの !
嗯,是小豆最喜欢的景点哦!
プロデューサーと柚ちゃんを連れて行ったこともあるんだけど、
我也带制作人和柚酱去过,
だから、撮影でも行けて嬉しいんだ♪
所以,拍摄时能去很开心♪
大好きな着物のお仕事ができるなんて。
做最喜欢的和服工作。
たのしーめもりーとあわされば、
快乐回忆与和谐相遇,
どんどんどんどんぷれしゃすなぷれいすに☆
就会成为越来越越来越棒的地方☆
どんどん愛着が湧いてくるし !
爱意会越来越深哦!
長く大事にすると思い出が増えて、
长久珍惜的话,回忆会增加,
その分、特別なものになっていきますよね。
相应地,就会变得特别呢。
長く着られるから、思い出も物語もたくさん生まれるの。
因为能长久穿着,会诞生很多回忆和故事。
それこそ世代を越えて……とか♪
甚至可以跨越世代……什么的♪
おじいちゃんおばあちゃんの着物を着てみたいって、
有人说想穿爷爷奶奶的和服,
着付け教室に来てくれる若い人もいるんだ。
也有年轻人来和服教室。
そうやって着物に親しんでいってもらえたら、嬉しいよね !
如果能那样亲近和服,会很开心吧!
故きを温ねて新しきを知る……だね。
温故而知新……呢。
新しいものにも興味を持っていけば、
也对新事物产生兴趣的话,
楽しみはさらに広がっていくはずだから。
乐趣应该会进一步扩大。
……って、言うのは簡単なんだけどね。
……不过,说起来简单呢。
なんてったって、私たちは今を生きて、
毕竟,我们活在当下,
今のことも昔のことも、自由に愛せるんですから♪
无论现在还是过去,都能自由去爱♪
あーんど、べりーいんたれすてぃんぐ !
而且,非常有趣!
ふりーだむに、すまいるなえぶりでいを過ごすのだ☆
在自由中,度过微笑的每一天☆
大事なのは、「それが好き」って気持ちだもんね。
重要的是“喜欢它”的心情呢。
あずきを好きになってもらえたら……すっごく嬉しいな♪
喜欢上小豆……会超级开心♪
そのためにも、次の撮影に備えて、
为了那个,为下次拍摄准备,
面白い作戦を考えたほうがいいかな?
是不是该想个有趣的作战?
何か持って行ったり……何か作ったり? うーん……。
带点东西去……还是做点什么?嗯……。
えっ、あずき、面白いこと言った?
诶,小豆说了有趣的话吗?
いいえ……ごめんなさい、つい。
没有……对不起,情不自禁。
着物にまっすぐなあずきちゃんが、可愛かったので。
因为对和服一心一意的小豆酱很可爱。
みんなも今度、一緒に着物デートしようね !
大家下次也一起和服约会吧!
街巡りとか食べ歩きとかして、いっぱい思い出作ろー♪
逛街啊吃吃喝喝啊,创造很多回忆吧♪
ばっと、着付けはそーでぃふぃかると?
但是,和服穿着是不是so difficult?
それはあずきが教えてあげるから、大丈夫 !
那个小豆会教你的,没问题的!
あずきになんでもお任せ、だよっ♪
就全部交给小豆吧♪