来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。アイドル対抗アスレチック大会ー !
偶像对抗体能大赛ー!
この種目、『Rêve Pur』のふたりは、
这个项目,『纯真之梦』的两位,
果たしてゴールで出会えるのかー ! ?
究竟能否在终点相遇ー!?
この競技は、長いアスレチックの道のりを
这个竞赛是,漫长的体能路程
ペアのそれぞれが左右に分かれて進み、
由搭档分别左右分开前进,
真ん中にあるゴールで出会うというもの !
在中间的终点相遇的一种形式!
片方が脱落したら、ふたりとも失格になってしまうのだーっ !
如果一方失败,两人都会失去资格ー!
次は……ろーぷ渡り……。
接下来是……绳索渡河……。
えらい腕の力を使うところやねえ……。
真是需要手臂力气的地方呢……。
おーっと、運動が得意と噂の紗枝ちゃんも、
哦ー呀,传闻中运动擅长的纱枝酱,
腕力を使う障害物の連続に苦戦しているようだー !
也在使用臂力的连续障碍物上苦战着呢ー!
ゆかりはんが待ってはるから…… !
因为紫酱在等着……!
あの池を越えるんですね……。
要越过那个水池呢……。
行かなきゃ……。テンポは、アレグレットで…… !
必须去了……。节奏是,Allegretto(稍快的)……!
あーっと、ここまで自分らしいリズムで歩んできたゆかりちゃん !
啊ー呀,紫酱以自己特有的节奏走到了这里!
しかし、譜面に影が落ちたかのように、
然而,如同乐谱上投下阴影一般,
難所である池エリアが立ちはだかるー !
难关的水池区域横亘在前ー!
こんなところで、歩みを止められません。
不能在这种地方停下脚步。
ゴールで、紗枝ちゃんが待っています…… !
终点,纱枝酱在等着……!
はんなり紗枝ちゃんに、清楚なゆかりちゃん。
优雅的纱枝酱,清纯的紫酱。
ふたりは、この荒々しいコースをクリアできるのでしょうか…… !
两人能否通关这个崎岖的赛道呢……!
解説のイルダケさん、どうでしょうか?
解说员·入竹先生,您怎么看?
結成後、いえ結成前も含め、とても長い期間、ともに歩んできた
组成后,不,包括组成前,很长一段时期一起走过的
『Rêve Pur』。しかしこのコース、無情にも !
『纯真之梦』。然而这个赛道,无情地!
別々に分かれ、挑むものとなっていますー !
变成了分开挑战的形式ー!
ねっとに足をかけて……手で捕まって……えいっ……
把脚钩在网上……用手抓住……嘿……
ああっ、もう、腕が……ぷるぷる……
啊,已经,手臂……抖抖……
紗枝ちゃん、ぷるぷるだーー ! !
纱枝酱,在抖抖ーー!!
紗枝ちゃんもきっと、反対側で頑張ってる…… !
纱枝酱一定也在对面努力着……!
あ~っ、ゆかりちゃん、みずから池に足を踏み入れてしまったー !
啊~呀,紫酱,自己踏进水池里了ー!
これでもうミスはひとつも許されなくなったー !
这样就已经一个失误也不能容忍了ー!
え、ええっ? も、もしかして……入ってはいけなかった……?
诶、诶诶? 莫、莫非……不能进去……?
あの丸太の上を跳び移っていくんですか ! ? えええ~っ ! ?
是要跳到那个圆木上吗!? 诶诶诶~!?
運営 ! 先にゆかりちゃんにルールを教えてあげろ !
主办方!先教教紫酱规则啊!
巻き起こる運営へのブーイング~ !
掀起了对主办方的嘘声~!
ふたりとも、それぞれの最終チェックポイントに到着 !
两位都到达了各自的最终检查点!
真ん中のゴールは目の前だー !
中间的终点就在眼前ー!
しかし、この先こそ本当の地獄のコース !
但是,从这里开始才是真正的地狱赛道!
そして、たとえ自分ひとりがゴールへたどり着いたとしても、
而且,即使自己一个人到达终点,
パートナーがたどり着くとは限らなーい !
搭档也不一定能到达ー!
これはなぜだ ! ? なぜそう言い切れるのかーっ ! ?
这是为什么!? 为什么能如此断言ー!?
ずっとずっと、私の友だちだからです !
是永远永远的朋友!
お、おっと、これは……理由になっているのか……?
哦、哦呀,这……算是理由吗……?
この言葉は、どういう意味なんでしょう。解説のイルダケさん?
这句话是什么意思呢。解说员·入竹先生?
ふむ……。どういう意味でしょうかな……。
嗯……。是什么意思呢……。
ほな、うちが解説してさしあげまひょ。
那么,小女子来解说一下吧。
ゆかりはんとうちは、ずっと友だち……
紫酱和小女子,一直是朋友……
とても長いこと、一緒にいさせてもろてます。
很长很长时间,一起相处着。
長いこといれば、それは、いろいろなことがあります。
相处久了,就会有各种各样的事情。
お互いの、いろんなことも目にとまりますえ。
彼此的,许多事情都会看在眼里哦。
ええところも、それ以外のところも。
好的地方,还有不好的地方。
そのうえでなお、一緒にいることを、
尽管如此,在一起这件事,
うちらが、うちらの意志で選んでるんどす。
是我们,用自己的意志选择的哦。
うちはゆかりはんの、芯の強いところ、
小女子比谁都了解紫酱,内心坚强的地方,
必ず最後までやり遂げるところを、誰よりよう知っとります。
一定会坚持到最后的地方。
ずっとずっと、一緒にいて、そばで見てますさかい。
因为一直一直,在一起,在身旁看着。
だから今日までうちは、ゆかりはんに背中を預けてるんや。
所以到今天为止,小女子都把后背托付给紫酱。
それが、ずっとずっと友だち、いうこと。
那就是,永远的朋友,这件事。
決して普通の、当たり前のことではないいうことどす !
绝不是普通的、理所当然的事哦!
ちょっとばかし、見せつけてしまいましたえ♪
稍微有点炫耀了呢♪
行きましょう、紗枝ちゃん。それぞれのコースを……。
走吧,纱枝酱。各自的赛道……。
私、紗枝ちゃんに会いに行きます。
我,去和纱枝酱相见。
ふふ、ゆかりはんの必ずは、ほんまに「必ず」やってこと、
呵呵,紫酱的‘一定’,是真的‘一定’这件事,
……紗枝ちゃんが笑ってるときは……意地を貫くときです !
……纱枝酱笑的时候……就是坚持到底的时候!
今ふたりが、最後の梯子をそれぞれ登りきり、
现在两人,各自登上了最后的梯子,
ふたりとも、なんというド根性でしょうかー !
两位,真是何等的毅力啊ー!
はんなりアイドルが ! 清楚なアイドルが !
优雅的偶像!清纯的偶像!
体力勝負でこれほど魅せてくれるとはーっ !
在体力对决中如此展现魅力ー!
か弱く見えても、女の子は強いんです♪
即使看起来柔弱,女孩子也是很坚强的♪
さあ、これで全組の点数が拮抗……。
那么,这下所有组的分数都胶着……。
息をぴったり合わせて漕がなければ、たちまち転倒 !
如果不配合呼吸踩踏板,马上就会摔倒!
ふたりのチームワークが試されるー !
考验两人的团队合作ー!
うちらにぴったしの競技がきたみたいやねえ……。
好像来了个很适合我们的比赛呢……。
こないに有利にしてもろて、大丈夫どす?
这么有利地安排,没问题吗?
それでは、いっせいに……スタート !
那么,一起……开始!