十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/桜並木に誘われて

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔LIVE終了後〕
〔演出结束后〕
【唯】
【唯】
うっわぁ~♪ 桜、ちょーキレイなんだけど~☆
哇~♪ 樱花超美的嘛~☆
【千夏】
【千夏】
えぇ、本当に。
嗯,真的呢。
お仕事を頑張った私たちへのご褒美かもしれないわね。
这可能是对我们努力工作后的奖励吧。
【唯】
【唯】
そっかそっか~、ご褒美ならキレイなのもナットク☆
是呢是呢~,作为奖励漂亮的花也很合理☆
そ・れ・に~……今日はちなったんとデート !
而·且·呢~……今天是和千夏碳约会!
けっこー久しぶりだよね~っ !
超久没见了啦~!
【千夏】
【千夏】
お互い忙しいもの。
我们都很忙。
スケジュールを合わせるのが難しいのも、
能抽空见面不容易,
まぁ、ありがたいことでしょう?
不过,这也是值得感谢的事吧?
【唯】
【唯】
ま、そうなんだけどね。
嘛,虽然是这样啦。
プロデューサーちゃんにも声かけたけど
我也叫了制作人酱,
打ち合わせ行っちゃったし~。
但他去开会了~。
【千夏】
【千夏】
それは諦めるしかないわね。
那只能放弃了。
プロデューサーさんには、プロデューサーさんにしかできない
制作人先生有只有他才能做的
お仕事があるんだもの。
工作啊。
【唯】
【唯】
わかってるんだけどさぁ~……あっ。
我知道啦~……啊。
そうだ ! いいこと思いついちゃった♪
对了!想到个好主意♪
【千夏】
【千夏】
いいこと、って?
好主意,是什么?
【唯】
【唯】
プロデューサーちゃんに、写真送ってあげよ !
给制作人酱发照片吧!
そしたら、一緒にお花見できるっしょ !
这样,就能一起赏花啦!
【千夏】
【千夏】
いい案だと思うわ。
我觉得是个好主意。
プロデューサーさんも、きっと喜んでくれるわよ。
制作人先生也一定会高兴的。
【唯】
【唯】
だよね、だよね☆
对吧,对吧☆
それじゃ……ちなったん、撮るよー?
那么……千夏碳,我要拍咯~?
【千夏】
【千夏】
自撮りするの?
你要自拍?
桜の写真を送ると思ってたんだけど。
我还以为是要发樱花的照片呢。
【唯】
【唯】
もち送るよ~♪
当然要发啦~♪
ゆいとちなったんと桜が写ったのをね☆
是唯和千夏碳和樱花的合照哦☆
【千夏】
【千夏】
……まぁ、それもいいかもね。
……嘛,那也不错呢。
【唯】
【唯】
それじゃ、撮るね~?
那么,我拍咯~?
【唯】
【唯】
見て見て、ちなったん ! よく撮れてるでしょ~♪
看呀看呀,千夏碳!拍得不错吧~♪
よーし、プロデューサーちゃんに送ってあげよ~っと☆
好~,这就发给制作人酱~☆
【千夏】
【千夏】
……桜だけの写真は、私から送ってあげましょう。
……樱花的照片,就由我来发吧。
【唯】
【唯】
そうだ !
对了!
お花見気分を楽しむなら、屋台もそうだよね?
要享受赏花气氛,小摊也是必须的吧?
いろいろ買って、それも送っちゃお~☆
买点各种东西,也发给他~☆
【千夏】
【千夏】
お仕事終わりとは思えない元気さね。
真看不出是刚工作完的精力呢。
まぁ、それがいいところなんだけど。
嘛,这也是你的优点。
待って唯ちゃん、私もいくわ。
等等唯酱,我也去。
【唯】
【唯】
焼きそば ! たこ焼き ! お好み焼き !
炒面!章鱼烧!大阪烧!
あははっ☆ 美味しそうなの買ったら、全部茶色になっちゃった♪
啊哈哈☆ 买了这么多好吃的,全是棕色的了♪
【千夏】
【千夏】
はい。
嗯。
それじゃ写真撮れないでしょ?
这样就不能拍照了吧?
持っていてあげる。
我帮你拿着。
【唯】
【唯】
ありがと、ちなったん☆
谢谢,千夏碳☆
……これでよしっと♪
……这下好了♪
じゃ、いただきま~す……パクッ☆ ん~、美味しい~ !
那,我开动啦~……啊呜☆ 嗯~,好吃~!
【千夏】
【千夏】
ふふっ、よかったわね。
呵呵,太好了呢。
【唯】
【唯】
そ・れ・と~
然·后·呢~
はい、ちなったん ! あ~ん?
来,千夏碳!啊~嗯?
【千夏】
【千夏】
……あ~ん。
……啊~嗯。
うん、美味しいわね。
嗯,好吃呢。
【唯】
【唯】
えへへっ☆
嘿嘿☆
ん~? あそこにあるのは……りんご飴だ~ !
嗯~?那边的是……苹果糖~!
ちなったん、次はあのお店に行こ !
千夏碳,下次去那家店吧!
【千夏】
【千夏】
もう、唯ちゃんったら……ふふっ。
真是的,唯酱你呀……呵呵。
【唯】
【唯】
プロデューサーちゃんにいっぱい写真送ってあげられたし、
给制作人酱发了好多照片,
お腹もいっぱいになったし、満足満足~♪
肚子也吃饱了,满足满足~♪
【唯】
【唯】
あー、そろそろ、プロデューサーちゃんと合流して
啊~,差不多该和制作人酱汇合
帰んなくちゃいけない時間だね。
回去了。
ホントはもうちょい、デートしたかったんだけどな~。
真想再多约会一会儿呢~。
【千夏】
【千夏】
桜も屋台も、充分に楽しんだでしょう?
樱花和小摊,都充分享受了吧?
【唯】
【唯】
まぁねぇ~。
嘛~。
っていうか、どうしてプロデューサーちゃんから返事来ないの?
话说,为什么制作人酱没回消息?
ゆいが送った写真、嬉しくなかったのかなぁ?
难道唯发的照片,他不高兴吗?
【千夏】
【千夏】
忙しくて返事ができていないだけよ、きっと。
肯定只是忙得没时间回。
心配しなくても、きっと喜んでくれているわ。
不用担心,他一定很高兴的。
【千夏】
【千夏】
……そうだ。
……对了。
せっかくだから、私も唯ちゃんと桜が写った写真を撮っていい?
难得的机会,我可以拍一张唯酱和樱花的合照吗?
【唯】
【唯】
もっちろん、いーよ☆
当然可以,好~呀☆
【千夏】
【千夏】
ありがとう。
谢谢。
それじゃあ、撮るわね。
那么,我拍了哦。
【唯】
【唯】
えへっ☆
嘿嘿☆
ちなったんとお花見デート、楽しかったなぁ♪
和千夏碳的赏花约会,好开心啊♪
【千夏】
【千夏】
……それなら今度は、東京でお花見しましょうか。
……那么下次,在东京赏花吧。
時間は短いかもしれないけど、どこかでスケジュールを合わせましょう。
时间可能不长,但找机会安排一下。
【唯】
【唯】
うんっ !
嗯!
〔打ち合わせ後〕
〔会议结束后〕
唯と千夏から、たくさんの写真が送られてきていた。
从唯和千夏那里,发来了很多照片。
食べ物、桜、そしてふたりが写った写真がそれぞれから……
有食物、樱花、还有两人各自的合照……


《お腹が空いた》
《肚子饿了》
ふたりの写真で空腹を感じたので、
看着两人的照片感到肚子饿,
帰り際に名物の駅弁を買うことを決意したのだった……
于是在归途中决定购买当地有名的车站便当……
《保存する》
《保存》
楽しそうなふたりの写真を、しっかり保存したのだった……
将看起来开心的两人的照片,好好地保存了……