来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日は来てくれてありがとうございます !
今天能来真是太感谢了!
すごい……本物の愛海ちゃんと清良さんだ……。
好厉害……是真正的爱海酱和清良小姐……。
今日は握手会でもあるんですから♪
因为今天也是握手会呢♪
ボク、この手を一生洗いませんっ !
我,这只手一辈子都不洗了!
一生だなんて……もう、ダメですよ。
一辈子什么的……不行哦。
手を洗わないのは衛生的じゃありませんから。
不洗手是不卫生的。
ですから……また、会いに来てくれませんか?
所以……下次再来见我好吗?
はい ! 必ずっ ! 絶対にっ !
好的!一定来!绝对来!
お家に帰ったら、手洗いとうがいはしっかりしてくださいねー。
回家后,请好好洗手漱口哦。
ふふっ、あんなに喜んでもらえると、
呵呵,看到你这么开心,
お仕事を頑張った甲斐があったって感じがします♪
感觉工作努力有了回报呢♪
いえいえ、うひひひ……なんでもありませんっ。
没没,唔嘻嘻……没什么。
まずはサインをどうぞ。それで次は、握手ですね !
先请签名吧。然后接下来,是握手呢!
はいっ、今日は来てくれてありがとうございます !
好,今天能来真是太感谢了!
あの、失礼に聞こえるかもしれないんだけど……
那个,可能听起来有点失礼……
愛海ちゃんの手って、ちっちゃくて可愛いね。
爱海酱的手,小小的好可爱呢。
もう羨ましいです ! ちょっとわけて欲しいくらい……♪
真羡慕!真想分一点……♪
せっかくだし、握手だけじゃなくて、
难得的机会,不只是握手,
ちょこっとだけ、わきわきっとさせて――。
稍微让我揉揉揉揉……
無事にお仕事が終わったところで……。
工作顺利结束了……。
ままままま待ってください、清良さん !
等等等等等一下,清良小姐!
そうだ、プロデューサーからも何か言って !
对了,制作人也说点什么吧!
ほら、今回は登山未遂だったわけだし !
你看,这次是登山未遂嘛!
せ、せめてひと思いに……。
至、至少有点情义吧……。
……もう、そんなに怖がらないで。
……好了,别那么害怕。
愛海ちゃんはちゃんと我慢できていたし……。
爱海酱有好好忍耐住……。
それにね、本当は感謝してるの。
而且呢,其实我很感谢你。
愛海ちゃんがお客さんと積極的に話してくれたおかげで、
多亏爱海酱积极和客人说话,
お客さんだけじゃなくて私も緊張が解れたの。
不仅客人,连我的紧张也缓解了。
それでね、ぜひ愛海ちゃんにご褒美をあげたいの。
所以呢,一定要给爱海酱奖励。
もちろん、プロデューサーの許可は取ってあるわ。
当然,已经取得制作人的许可了。
ということは…………まさか !
也就是说…………难道是!
清良さんのこんぴらさんに ! ?
清良小姐的金比罗!?
もみもみもみもみもみ…………。
揉揉揉揉揉揉揉揉…………。
この真っ白で弾力のある感触が最高だよねー♪
这纯白又弹性的触感最棒了~♪
これはお山じゃなくて、うどんの生地じゃないですか !
这不是山,是乌冬面的面团嘛!
香川といえば、うどんでしょ?
说到香川,就是乌冬面吧?
美味しいうどんを作りましょうね♪
我们来做美味的乌冬面吧♪
清良さんのこんぴらさんに登れるって思ったのにー !
我还以为能登上清良小姐的金比罗呢~!
褒められるのはうれしいけど、そうじゃないんだよー !
被夸奖很开心,但不是这样啦~!
出来上がったうどんは、3人で美味しくいただいた……
做好的乌冬面,三人一起美味地享用了……