来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。このへんにある美味しいパン……じゃなかった。
这附近有好吃的面包……不对。
美味しいものが食べられるお店、教えてください !
能吃到美味东西的店,请告诉我!
日本から……TV番組の撮影のために来ました。
我们是从日本……为了拍摄电视节目来的。
美味しいものが食べられるお店を教えてもらって、そのお店を
我们想请你告诉我们能吃到美味东西的店,然后
リポートする企画なんです。よければお話、聞かせてください♪
报道那家店的企划。如果可以的话,请和我们聊聊吧♪
今日はこの後しばらく自由時間ね♪
今天之后有一会儿自由时间哦♪
……って、みちるちゃん、どうしたの?
……咦,满酱,怎么了?
ぶつぶつ……ぶつぶつ……。
嘟嘟囔囔……嘟嘟囔囔……
それが、撮影が終わってからずっとこの調子で……。
那个,从拍摄结束后就一直这样……
ふたりもインタビューで何度も聞きましたよね?
你们俩在采访中也听了好多次吧?
すごーく美味しいベーグル専門店があるって !
听说有一家超级好吃的贝果专卖店!
オープンしたばかりの人気店だから、
因为是刚开张的人气店,
時間的にロケは厳しいってなっちゃって……残念だったわよね。
时间上拍摄很紧张……真遗憾呢。
美味しいパンの情報を手に入れたのに、
嗅嗅!好不容易得到了美味面包的情报,
実際に味わえないなんて許されませんよ !
却无法实际品尝,这怎么行!
だから、この自由時間を使って行こうと思うんです !
所以,我打算用这个自由时间去!
地理も英語も全然わからないですが……
虽然地理和英语完全不懂……
必ずたどり着いてみせます、噂のベーグル屋さんへと !
我一定会到达的,传说中的贝果店!
曇りなき瞳……。とても強い意志、なんですね。
清澈的眼神……。非常强的意志呢。
……それ、私も一緒に行ってもいいですか?
……那个,我也可以一起去吗?
翠ちゃんもベーグル好きだったの?
翠酱也喜欢贝果吗?
もちろんベーグルも気になりますが、
当然贝果也在意,
何よりもっとこの街の人と交流してみたいんです。
但更重要的是想和这个城市的人交流看看。
好きなものや文化を通して、理解を深められたら、と……。
希望通过喜欢的东西和文化,加深理解……
私も行こうかしら。新しくできたお店なら一度は行ってみたいし、
我也去吧。新开的店想去一次看看,
地図もある程度は覚えてるし、案内できると思うわ。
地图也记得一些,应该能带路。
みなさん……そんなにパンが好きだったんですね。
大家……这么喜欢面包啊。
わかりました。共に行きましょう !
明白了。一起去吧!
ニューヨークのパンを制する旅へ !
前往征服纽约面包的旅途!
ちなみに、行くのは一軒だけよね?
顺便问一下,只去一家店对吧?
他のパン屋さんもハシゴします !
其他面包店也要顺路去!
あったわ、あのお店よ。やっぱり結構並んでるわね。
找到了,那家店。果然排了不少人呢。
先に買うもの決めておいた方がいいかも。
或许先决定好买什么比较好。
うーん……私はやはりプレーンでしょうか。
嗯……我还是选原味的吧。
あらこんにちは♪ 観光かしら?
哎呀你好♪ 是来观光吗?
あ、ええと……日本から来ました。
啊,那个……我们是从日本来的。
お仕事で来たんですが、今は観光をしています。
是来工作的,但现在在观光。
ここに来るなんて、流行に敏感なのね。
你们来这里啊,真时髦呢。
アタシもこの店、今一番のお気に入りなの♪
我也最喜欢这家店了♪
美味しいベーグル屋さんがあるって……ねっ♪
听说有好吃的贝果店……对吧♪
オススメの味とか聞いてみたら?
问问推荐的口味之类的?
そうですね。もっと交流したいと言ったのは私……
是啊。说想多交流的是我……
何事も実践あるのみです。やってみます。
凡事都要实践。我来试试。
このお店のベーグルで、好きな味はなんですか?
这家店的贝果中,你喜欢的口味是什么?
そうねぇ、やっぱりセサミベーグルかしら。
嗯,果然还是芝麻贝果吧。
サーモンとクリームチーズを挟むの。オススメよ♪
夹上三文鱼和奶油奶酪。推荐哦♪
セサミベーグルに、サーモン、クリームチーズ……
嗅嗅!芝麻贝果,三文鱼,奶油奶酪……
何か挟むのが基本なんですかね?
夹东西是基本做法吗?
何も挟まないシンプルなものもあるんですか?
也有什么都不夹的简单款吗?
あるわよ♪ それに甘いベーグルもあるし……
有哦♪ 还有甜贝果……
ベーグルの他に、マフィンやシナモンロールもいいわね♪
除了贝果,松饼和肉桂卷也不错呢♪
マフィンにシナモンロール…… ! ?
松饼和肉桂卷……!?
ベーグルの他にも、パンがあるんですか ! ?
除了贝果,还有其他面包吗!?
通訳しなくても伝わってるみたいね……?
好像不用翻译也懂了……?
アタシ、パンにはちょっとうるさいんだけど、
我对面包有点挑剔,
どのパンも全部オススメできるわ♪
但每种面包我都推荐哦♪
ぜひあたしとパントークを……あっ、まずは、
务必和我聊聊面包……啊,首先,
おおはらベーカリーをオススメしたいです ! 翠さんっ !
我想推荐大原面包店!翠小姐!
えっ、私が伝えるんですか ! ?
诶,要我转达吗!?
思わぬところでパンメイトができてしまいました。
在意外的地方交到了面包伙伴。
最高です、ニューヨーク…… !
太棒了,纽约……!
それに……気づけばもうお店の前。
而且……不知不觉已经到了店前。
お話してたら、並ぶ時間があっという間でした。
聊着天,排队时间一下子就过去了。
英会話もコミュニケーションも、レベルアップしたわね♪
英语会话和交流都升级了呢♪
おかげで買うものも決まりましたし。
托您的福,要买的东西也决定了。
やはり、最初に勧めていただいたセサミベーグルにしようかと。
果然还是选最初推荐的芝麻贝果吧。
いいわね♪ 私は甘いのにしようかしら。
不错呢♪ 我选甜的吧。
決まりました ! というか、決めてました !
决定了!或者说,早就决定了!
迷ったパンは全部買う、それがあたしのモットーなので !
犹豫的面包全买下,那就是我的座右铭!
ニューヨークの美味しいパンたちが、
纽约的美味面包们,