来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。口の中いっぱいに広がる、チョコの甘みと苦み……。
口中充满巧克力的甜味和苦味……和酥皮的酥脆口感也很配。
これはもう、エクレア界のフランス革命ね。
这简直是泡芙界的法国大革命呢。正如泡芙的名字一样,身体里像有闪电穿过。
……ところで、甘い物を食べた後って、
……话说回来,吃了甜食后,不想喝点酒吗?
わからないでもないですけど、今はこっちに集中してください。
我并不是不明白,但现在请集中在这里。
ロケはこれで終わりね。
拍摄就这样结束了。制作人先生好像还有工作。
プロデューサーさんは、まだお仕事があるみたいだけれど。
帰りの飛行機は明日のお昼……。
回程飞机是明天中午……时间很充裕,似乎能好好放松一下。
時間はたっぷりありますし、だいぶゆっくりできそうですね。
惠ちゃんはフランスには……というより、
惠酱去过法国……或者说,巴黎,以前来过吧?
えぇ。
嗯。但因为我只去葡萄酒的产地,所以对巴黎不太熟悉呢。
んっ……。
嗯……喝葡萄酒配奶酪……虽然是经典搭配,但正因为是经典,葡萄酒和奶酪各自的味道才更突出呢。
ワインと一緒にチーズをいただく……。定番の組み合わせだけど、
定番だからこそ、ワインとチーズそれぞれの味が引き立つわよね。
いいお店を教えてくれてありがとう、惠ちゃん。
谢谢你告诉我好店,惠酱。
どういたしまして。
不客气。志乃小姐既适合高级餐厅,也适合街边小店……我还犹豫了一下呢。
志乃さんは高級レストランも、街中にあるお店もよく似合う人……
お酒が飲みたかったみたいなので、お昼から飲むことができる、
因为好像想喝酒,所以选了这家中午就能喝的酒吧。
いいチョイスだわ……本当に。
真是个好选择……真的。可以一边欣赏巴黎街景一边喝,非常好的店呢。
ふふっ、喜んでもらえてよかったです。
呵呵,很高兴你喜欢。因为好久没来了,有点担心。
以前来たとき、惠ちゃんは、フランスへは何をしに?
以前来的时候,惠酱是为了什么去法国?
私は……異邦人になりに。
我……是为了成为异邦人。去未知的地方,欣赏美丽的景色,品尝当地的美食。和当地人聊天也是乐趣之一……
知らない場所へ行き、美しい景色を楽しみ、現地の美味しい料理も
食べます。現地の人と話すのも、楽しみのひとつで……。
こうやって言ってしまえば、
这样说的话,可能只是普通的观光旅行呢。
何を受け取るかによって、
根据你收获了什么,即使是普通的观光旅行,意义也会变得多样,不是吗?
ふふっ、面白いものよね。
呵呵,真有趣呢。光是说“去法国旅行”,每个人的目的地和目的都完全不同。
私はワインを求めて。惠ちゃんは異邦人になるために……。
我是为了葡萄酒。惠酱是为了成为异邦人……
道に迷う思春期のようで、なんだかお恥ずかしいですね。
感觉像是迷路的青春期,有点不好意思呢。
あら、恥じることないと思うわよ。
哎呀,我觉得不用害羞哟。想成为异邦人的愿望,是因为有属于自己的地方才能说出口……
安らげる場所があって、そのうえで何かを探しにいける……
有能安心的场所,然后还能去寻找什么……我觉得这是非常美好的事。对我们现在来说,事务所就是归宿吧。
そうかもしれません。
或许是吧。原本不相交的两个人,现在坐在同一张桌前……想想真是很奇妙。
交わることのなかったふたりが、今は同じテーブルにいる……。
……人生は長い旅のようなものだもの。
……人生就像漫长的旅途呢。有突如其来的相遇,也有意想不到的事情发生。不要着急,像喝陈年葡萄酒一样,慢慢品味吧。
焦らず、年代物のワインを飲むように、味わっていきましょう。
人生は長い旅……。
人生是漫长的旅途……确实可能是这样。这旅途,会到达哪里呢……
……わからないわ。
……不知道呢。而且,那一定是每个人都在寻求的答案之一。
それに、それはきっと、誰もが求めている答えのひとつ。
旅人は旅をするもの。
旅人就是要旅行。急着寻找答案的话,会迷路的哟。没关系。因为有路标,慢慢前进就好。
焦って答えを求めようとすれば、迷子になってしまうわ。
大丈夫。道しるべはあるのだから、ゆっくり進めばいいの。
その言葉を、私は心のどこかで求めていたのかも……。
那句话,可能是我内心深处所求的……感觉志乃小姐看透了我的全部……
志乃さんには、私の全てが見透かされているように感じます……。
私は惠ちゃんより、少し年上なだけよ。
我只是比惠酱年长一点而已哟。还有就是,嗯……可能酒量也比惠酱强呢。
あとは、そう……お酒も惠ちゃんより強いかもしれないわね。
それより、新しい旅に出ない?
比起那个,要不要开始新的旅程?不是去未来,而是去过去的旅程。
ふふ、わかってくれたみたいね。
呵呵,好像明白了呢。菜单上啊,有陈年但价格合适的葡萄酒。
メニューにね、年代物だけど手ごろな値段のワインがあったの。
ちょっと酔ってしまう旅になるわね……。
这旅程可能会让人有点醉呢……但似乎会变成非常快乐美妙的旅程。
店員に注文すると、ふたりの前にワインが届いた……
向店员点单后,两人面前的葡萄酒送到了……
深い赤色に、芳醇な香り……いい旅になりそうですね。
深红色,醇厚的香气……似乎会成为一次好旅程。