来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。んー……長引いていて大変そうっスねぇ、
嗯——……拖得这么长,挺辛苦的哟,
えっ、どうしたんスか、くるみちゃん?
诶,怎么了哟,胡桃酱?
別にくるみちゃんは、カメラ壊してないっスよね。
胡桃酱又没把相机弄坏哟。
くるみがうまく進められなかったから長引いて、
胡桃没能顺利推进,所以拖长了,
いやいや、気にすることないっスよ !
不不,不用在意哟!
ロケに機材トラブルなんてつきものでスし。
外景拍摄设备故障是常有的事哟。
アタシらは待つのもお仕事……そうっスよね、プロデューサー。
我们等待也是工作……对吧,制卓人。
ほんと、気にしなくていいっスよー。
真的,不用在意哟——。
それより、まだ復旧に時間かかりそうですし……
而且,恢复好像还要花点时间……
くるみちゃん、お姉さんとデートしに行きません?
胡桃酱,要不要和姐姐去约会呀?
ふぅ……おいしかったっスねぇ…… !
呼……真好吃哟……!
普通のあいしゅよりもしゃくしゃくしてて、
比普通的冰淇淋更脆脆的,
ふたつの味を分けっこして正解でしたね !
两种口味分着吃真是选对了呢!
ご当地ものはやっぱ、旅の醍醐味ってヤツっスよ。
当地特产果然就是旅行的乐趣所在哟。
ぷろでゅーしゃーにも食べてほしかったなぁ……。
制卓人要是也能吃到就好了啊……。
……お持ち帰りのあいしゅじゃないから、
……因为不是能带走的冰淇淋,
お土産にできなかったけど。……あっ。
没能当土特产带回去。……啊。
ん? くるみちゃん何か見つけたんスか?
嗯?胡桃酱发现什么了哟?
……へぇ、近くの美術館で、水彩教室やってるんスねぇ。
……嘿,附近的美术馆在办水彩教室哟。
あ、いや、く、くるみは……な、なんでも…… !
啊,不、胡、胡桃……没、没什么……!
なーんでそんな全力否定を……?
为什么这么全力否定啊……?
いいじゃないでスか、行きましょうよ。
去一下不也挺好嘛,走吧。
飛び込み参加、OKみたいっスよ?
临时参加好像OK哟?
アタシ、唐突に絵が描きたくなったっス。
我突然想画画了哟。
でもこの歳でひとり参加キツいんで、一緒にやってくれません?
但这个年纪一个人参加有点难为情,能陪我一起吗?
くるみちゃんが一緒にやってくれたら、
如果胡桃酱能一起的话,
アタシ、すっごく助かるんスけどねぇ。
我会非常感激的哟。
んっ……くるみも、やりたい……っ。
嗯……胡桃也想……试试……。
あ、あはは……大丈夫ですって。
啊、哈哈哈……没关系的。
ちょっと水こぼしたり絵の具ぶちまけたり
只是稍微洒了点水、弄翻了颜料、
比奈しゃんは、もうできそう……。
比奈酱,好像已经快完成了……。
こういうのは、早ければいいってもんじゃないっスよ?
这种事啊,不是越快越好的哟?
だから、気にしないでいいんス。
所以,不用在意的。
ロケ中も、今も……全然うまくできなくて……
在外景时也是,现在也是……完全做不好……
比奈しゃんに迷惑ばっかりで……。
净给比奈酱添麻烦了……。
あ、えっと……ど、どうしたの……?
啊,那个……怎、怎么了……?
かみ、やぶいちゃったり……でっ、
纸,破掉了……而、而且,
……これ、おばあちゃんに、
……这个,想给、给奶奶,
あげ、たい……のに…… !
可是……画不出来了~……!
くるみもね、うまく……描けないの。
胡桃也……画不好的。
だから……よかったら、くるみたちと頑張ろう?
所以……如果可以的话,和胡桃们一起努力吧?
ぐすっ……おねえちゃん、たちと?
呜咽……和姐姐们一起?
そう、お姉ちゃんたちと、楽しく描こう。
对,和姐姐们一起,开心地画吧。
おばあちゃんにプレゼントしたいなら、楽しんで描いたものを
如果想给奶奶送礼物,把开心画出来的东西
渡したほうが、おばあちゃんもきっと喜ぶっスよ。
送给她,奶奶一定会高兴的哟。
こういうのは、大事なのは完成度じゃないんスよ。
这种事啊,重要的不是完成度哟。
描いてても楽しくなかった漫画は、
画的时候不开心的漫画,
いくら頒布しても虚無感半端なかったでスし……。
再怎么卖也只会感到空虚哟……。
くるみちゃんも、あなたも、ね?
胡桃酱也是,你也是,对吧?
ドジなんて、あとで笑い話になるんスから。
笨手笨脚的事,过后都会变成笑谈的哟。
アタシなんて原稿中の武勇伝いっぱいありますよ? 聞きます?
我啊,在赶稿时的英勇事迹可多了呢?要听吗?
どじは……あとで笑い話になりゅ……。
笨手笨脚……过后会变成笑谈……。
んっ……ありがとう、比奈しゃんっ。
嗯……谢谢你,比奈酱。
ただいまでしゅ、ぷろでゅーしゃー !
胡桃回来了,制卓人!
ナイスタイミングだったみたいっスね。
时机正好哟。
あのね……くるみたち、あいしゅ食べて……
那个……胡桃们吃了冰淇淋……
だから……くるみが描いたの、見てほしいの…… !
所以……想让你看看胡桃画的……!
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
そりゃ、あれだけ頑張ったし、楽しく描いたっスから。
那是,那么努力,还画得开心哟。
当然スよ。ねっ、くるみちゃん。
理所当然的。对吧,胡桃酱。
比奈しゃんが、一緒にあしょんでくれたから……。
因为比奈酱陪胡桃一起画了……。
じゃ、次はロケも……ドジしながら、
那么,接下来外景也……笨手笨脚地,
あとでくるみの笑い話……聞いてねっ。
过后要听胡桃的笑话……哦。