来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。私こそ、この黄昏の現世に舞い降りし堕天使にして魔王。
吾正是,于这黄昏现世降临之堕天使兼魔王。
下僕たちよ、巡る星は幾日を数え、今日を迎えたわ。
仆人们啊,流转的星辰已历数几日,今日终至。
さて……今宵の宴の前に、まずは我が同胞を迎え入れましょう。
那么……在今夜的盛宴之前,首先迎接我们的同胞吧。
今宵も、みなさんのお相手を務めます。
今夜也将为大家作陪。
黒埼ちとせだよ。よろしくね。
我是黑埼千岁。请多关照。
それでは、魔女たちの……じゃないか。
那么,魔女们的……不对呢。
いざ、闇の祭礼の始まりよ !
来吧,黑暗祭典的开端!
オープニングパート、いただきやしたー。
开场部分,收工啦。
おふたりとも、ちょっと硬いかな !
两位都有点紧张吧!
もうちょっとくだけて、リラックスしてやってきましょう !
再放松一点,轻松点来吧!
で、ゲストがまだ来てなくてですね……
那个,嘉宾还没到……
しばらく待ちになりそうです。すいません。
可能得等一会儿。抱歉。
てことで、プロデューサーさん、ちょっと作戦会議、いいですか。
所以,制作人先生,能开个作战会议吗?
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
じゃあ、ふたりはゆっくり話していて。
那,两位慢慢聊着。
あーい、神崎さん黒埼さんはけまーす。
好嘞,神崎小姐黑埼小姐请走。
砂時計の星屑が同じくして落ちきったようね。
沙漏的星尘似乎一同落尽了。
風の便りを聞いたわ……下僕たちから。
听闻风声……来自仆人们。
あなたは……人為らざるものだ、と。
说你……是非人之物。
蘭子ちゃんのファンって、闇の情報網とか持ってそうだものね。
兰子酱的粉丝们,似乎有黑暗情报网呢。
その反応……やはり偽りか。
那反应……果然是虚假吗。
真実の鏡には、何も映らない……か。
真实之镜中,什么也映不出……吗。
そうだね。私はたしかに魔女たちから託宣を授かったけど……
是啊。我确实从魔女们那里获得了托宣……
私は……吸血姫なの。秘密だよ?
我……是吸血公主哦。是秘密?
蘭子ちゃんは天より堕ちた魔王でしょ。
兰子酱是从天堕落的魔王吧。
私は魔女にして吸血姫。似たもの同士だね。
我是魔女兼吸血公主。我们是同类呢。
闇に潜む者同士、仲良くしようね。よろしく♪
同为潜藏于黑暗者,让我们好好相处吧。请多关照♪
なにか、変なこと言ったかな?
我说了什么奇怪的话吗?
あ、闇に潜んでたらアイドル活動ができないとか?
啊,是说潜藏在黑暗里的话偶像活动做不了吗?
それはたしかにそうなんだけど、そうじゃなくって。
那确实是这样,但不是那个意思啦。
蘭子ちゃんは『本物』なんでしょう?
兰子酱是『真的』吧?
すいませーん、ゲストの方がトラブってまして、
不好意思~,嘉宾那边出了点问题,
もうちょっと時間がかかりそうでしてー。
可能还要等一会儿~。
ほんとすいませー……って、あれ?
真的很抱歉……咦?
私が育った東欧の森には、本物の魔女が住んでいたの。
在我长大的东欧森林里,住着真正的魔女。
幼いころは、よく話したんだよ。魔女のお婆ちゃんとね。
小时候,常常聊天呢。和魔女奶奶。
黒いローブに身を包み、杖を持ち、タロットで占う、あの…… !
身披黑袍,手持魔杖,用塔罗牌占卜的那个……!
そう。今となっては懐かしいなぁ。
是的。现在想来很怀念呢。
魔女に託宣の言葉をかけられなかったら、
如果没有魔女给予的托宣之语,
きっとここに来ることもなかったかも……。
我可能就不会来到这里了……。
ねえ、私は蘭子ちゃんのことも知りたいな。
呐,我也想知道兰子酱的事。
教えて? あなたの瞳でこの世界はどう見えてるの?
告诉我?你的眼中这个世界是什么样子?
小難しいのが苦手なら……好きなものとかでもいいよ。ね?
如果不擅长深奥的话……喜欢的什么东西也可以哦。好吗?
くっ……その「瞳」はまるで選ばれし者のみがもつ……魔眼……。
唔……那双「瞳」宛如只有被选中者才拥有的……魔眼……。
見つめられると……嘘がつけない……。
被注视的话……就无法说谎……。
好きなもの……は、ハンバーグ……。
喜欢的东西……是汉堡肉饼……。
美味しいよね。ハンバーグ。私も好きだよ♪
很好吃呢。汉堡肉饼。我也喜欢哦♪
好きなことは……絵を、描くこと。
喜欢的事情是……画画。
まだ、あんまりうまくないけど……好きなの。
还不太擅长……但很喜欢。
うまくなるために描くだけが絵じゃないでしょ?
又不是只有为了画得好才画画?
くっ。闇の眷属たる私としたことが……。
唔。身为黑暗眷属的我竟……。
絵を描くのは、その、魔道書に、禁断の術式を……。
画画是为了,那个,在魔导书上,绘制禁断术式……。
うん♪ 蘭子ちゃんが好きなように話してね。
嗯♪ 兰子酱就按喜欢的方式说吧。
私だって、好きなように話してるんだから♪
我也是按喜欢的方式说的嘛♪
ねぇ、蘭子ちゃん。占いは好き?
呐,兰子酱。喜欢占卜吗?
私、得意なの。魔女に教わったタロット占い、やってあげる。
我很擅长的。魔女教的塔罗占卜,给你做。
んー……蘭子ちゃん風に言うなら、闇の会合?
嗯——……按兰子酱的风格说,是黑暗集会?
光閉ざされし薔薇の園にて。
于光被封锁的蔷薇之园中。
然り。私もちとせさんも、ともに闇の眷属。
正是。我和千岁小姐,同为黑暗眷属。
秘密の定めを占うには、術式による結界が施されていなければ。
要占卜秘密的命运,必须施加术式结界。
魔法使いさんも、闇の眷属なら……結界には入れるかもね。
魔法使先生也是黑暗眷属的话……或许能进入结界呢。
「瞳」持つ者ならば、我らの会合にも召喚されるでしょう。
若是持有「瞳」之人,或许会被召唤至我们的集会。
さらなる資格を手にするかは、運命のみが知る……。
能否获得更深层的资格,只有命运知晓……。
魔法使いさんがその手にするカードは『運命』かな?
魔法使先生手中的卡是『命运』吗?
その名の通り『魔術師』? それとも『恋人』? 『悪魔』?
正如其名是『魔术师』?还是『恋人』?『恶魔』?
『吊された男』にならないことを祈るね。
祈祷不要变成『吊人』呢。
おいおい……こいつらこんなに仲良かったっけ?
喂喂……她们什么时候这么要好了?
なんだこの独特な世界観は。
这什么独特的的世界观啊。
どうなってんだ? プロデューサー。
怎么回事?制作人。
急遽来た代役としては、やりづれーなおい。
作为紧急来的代演,真难搞啊。
蘭子はともかく、ちとせはもうちょい普通だったろ?
兰子就算了,千岁不是更正常点吗?
闇の眷属の集いへようこそ。
欢迎来到黑暗眷属的集会。
闇の眷属たちの笑い声が、夜空に響いた……
黑暗眷属们的笑声,在夜空中回荡……