十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

营业剧情/Break/Evolution

阅读

    

2025-08-15更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-15

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
〔人類統制塔B.A.B.E.L.〕
〔人类统治塔B.A.B.E.L.〕
【警備システム】
【保安系统】
侵入者ヲ排除シマス。排除シマス。
正在排除入侵者。正在排除。
【アスカ】
【飞鸟】
フッ。遅い遅い。
呵。太慢了太慢了。
あくびが出るな、まったく。
都要打哈欠了,真是的。
【アスカ】
【飞鸟】
さて、そろそろ一番上か。
那么,差不多到最顶层了吧。
懐かしい顔を、拝みに行くとしよう。
去拜访一下那张熟悉的脸吧。
〔頂上〕
〔顶层〕
【シキ】
【志希】
やぁ、来たね、アスカちゃん。
呀,来了啊,飞鸟酱。
ずいぶんとボロボロになって、ご苦労様。
变得破破烂烂了呢,辛苦了。
【アスカ】
【飞鸟】
ああ、来たさ。
啊,来了哦。
キミの望みを叶えにね。
是为了实现你的愿望呢。
【シキ】
【志希】
望み? おかしなことを言うね。
愿望?说些奇怪的话呢。
アスカちゃんは、この塔を壊しに来たんでしょ?
飞鸟酱是来破坏这座塔的吧?
【シキ】
【志希】
この塔は、あたしが作ったんだよ?
这座塔是我建造的哦?
人類というシステムを最適化することが、あたしの望み。
优化人类这个系统,就是我的愿望。
この美しい整然とした世界を、キミは壊そうとしているんだよ?
你却要破坏这个美丽而井然有序的世界吗?
【アスカ】
【飞鸟】
ああ、そうだな。
啊,是啊。
この退廃……この諦念を、認めてはならない。
这种颓废……这种绝望,不能认可。
そう、ボクの心が叫んでいるんだ。
是的,我的心在呐喊。
【アスカ】
【飞鸟】
それにね、シキ……。
而且呢,志希……。
【アスカ】
【飞鸟】
人間なんて有機化合物でできた機械に過ぎないと知りながら、
明明知道人类不过是有机化合物构成的机器,
それでも『人間の本質は感情だよ』と嘯いていた、
却还高喊着『人类的本质是感情啊』,
そんなキミの祈りを、ボクはまだ信じているんだよ。
那样的你的祈祷,我还相信着呢。
【アスカ】
【飞鸟】
露悪的に振る舞って、否定されることを望んでいる……
故意表现得邪恶,希望被否定……
つくづく不器用なやつだな、キミは。
真是个笨拙的家伙啊,你。
【シキ】
【志希】
……その銃、まだ使ってくれてるんだね。
……那把枪,还在用着呢。
【アスカ】
【飞鸟】
生憎、これ以外は合わなくてね。
很不巧,只有这个合适呢。
【アスカ】
【飞鸟】
これで終わりだ。
到此为止了。
この塔は崩壊する。キミの絶望と共にね。
这座塔会崩溃。连同你的绝望一起。
【シキ】
【志希】
……バイバイ、アスカちゃん。
……拜拜,飞鸟酱。
迷惑かけたね。
给你添麻烦了呢。
【アスカ】
【飞鸟】
いまさらだな。
事到如今才说。
とっくに慣れたよ。
早就习惯了。
【志希・飛鳥】
【志希・飞鸟】
ありがとうございました。
非常感谢。
【飛鳥】
【飞鸟】
ふぅ……またキミと演劇とはね。
呼……又是和你一起演戏呢。
【志希】
【志希】
でも、楽しかったねー。
但是,很开心呢~。
飛鳥ちゃんも、ノリノリだったし?
飞鸟酱也玩得很嗨吧?
【飛鳥】
【飞鸟】
それはまぁ、否定しないよ。
那倒是不否认。
しかし……当て書きとは聞いていたが、
但是……虽然听说是指定剧本,
にしてもなかなか、キミの内面に踏み込んだ役じゃなかったか?
但即便如此,不也是相当深入你内心的角色吗?
【志希】
【志希】
そう? あたしは飛鳥ちゃんに撃たれたいとは思わないけどー?
是吗?我可不希望被飞鸟酱枪击哦~?
【志希】
【志希】
それに、飛鳥ちゃんが言ったことじゃない。
而且,不是飞鸟酱说的吗?
人間は多面的。飛鳥ちゃんが見たあたしだって、
人类是多面的。飞鸟酱看到的我,
あたしの一部でしかないんだよ。
也只是我的一部分而已。
【飛鳥】
【飞鸟】
まぁ、そうだな。
嘛,是啊。
自分で言っておいてなんだが……
虽然自己这么说……
多面的とはまた、便利な言葉だ。
但多面性还真是个方便的词呢。
【志希】
【志希】
にゃはは♪
喵哈哈♪
まぁでも、ひとつ言えることがあるとしたら……
嘛,不过,如果说有什么可以说的……
識っていることと望んでいることは違う、ってことかな。
那就是知道的事和希望的事是不同的吧。
【飛鳥】
【飞鸟】
フッ……。そうだね。
呵……。是啊。
世界を狭める既知を破壊する何かを、
我们总是期待着能破坏那些束缚世界的已知的事物。
ボクたちはいつだって待ち望んでいる。
【飛鳥】
【飞鸟】
それは、ボクにとってのキミであり、
那对我来说是你,
キミにとってのボクであり、
对你来说是我,
そしてもちろん、ボクたちにとっての――。
当然,对我们来说的――。
《楽しそうだね》
《看起来很开心呢》
【志希】
【志希】
まぁねー♪
嘛,是啊~♪
【飛鳥】
【飞鸟】
……相変わらず、図ったようなタイミングで現れるな。
……还是老样子,在恰到好处的时候出现呢。
《……?》
《……?》
【飛鳥】
【飞鸟】
なんでもないよ。しいて言うなら……。
没什么。硬要说的话……。
【志希】
【志希】
待ってたんだよ、キミを。
一直在等着你呢。
【志希・飛鳥】
【志希・飞鸟】
にゃはは♪
喵哈哈♪
フフッ。
呵呵。