来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。〔セクシーギャルズ・単独地方LIVE〕
〔SEXY GALS 单独地方LIVE〕
今日はゆいたちと盛り上がってくれてありがとーっ☆
今天和我们一起嗨起来,谢谢啦~☆
みんなの声、ちゃんとステージまで届いてるぽよーっ !
大家的声音,都传到舞台上了ぽよ~!
最後まで駆け抜けるから、ちゃんとついてきてね★
我们会冲刺到最后的,所以请好好跟上哦★
LIVEではしゃぎすぎたー !
LIVE上玩得太嗨了~!
みんなめっちゃ一緒に歌ってくれたし、
大家都一起唱得超嗨的,
撮影のお仕事も好きだけど、やっぱLIVEってサイコー★
我也喜欢拍摄的工作,但果然LIVE最棒了★
ファンのみんなと盛り上げてくとか、
能和粉丝们一起嗨起来,
他のお仕事だとなかなかないし。
其他工作很少有这种感觉。
えっと、このあとは……片付けてー、
那个,接下来……收拾一下,
プロデューサーの打ち合わせ終わったら、即帰るカンジ?
制作人开完会就立刻回家吗?
だから荷物とか、もう全部まとめちゃっていいと思うよー。
所以行李什么的,我觉得可以全部收拾好了哦~。
やっぱさー、アイドルって体力要るよねー。
果然啊,当偶像需要体力呢~。
アタシも体力はけっこー自信あったけど、
我也对体力挺有自信的,
力仕事と変わんなくない? みたいな。
但感觉和体力活没啥区别?之类的。
今日の後半、けっこうキツかったし……
今天后半段还挺辛苦的……
基礎トレの量、増やすかなー。
基础训练的量,是不是该增加呢~。
基礎トレ……基礎トレか~。
基础训练……基础训练啊~。
でもさー、ただ走ったり筋トレって、つまんなくない?
但是啊,光是跑步或健身,不是很无聊吗?
まぁ……ずっとだと、ちょい飽きてはくるよね。
嗯……一直做的话,是会有点腻的吧。
どーせなら、楽しくトレーニングしたーい !
反正,想开心地训练啊!
とゆーわけで……セクギャル作戦会議 !
所以说……辣妹作战会议!
今日の議題 ! トレーニングを楽しくやる方法 !
今天的议题!让训练变得有趣的方法!
やっててアガるのが一番いいと思うんだよねー。
做着做着嗨起来才是最好的吧~。
そういえば、踊りながら体力つけるジムとかあるよね。
说起来,有那种边跳舞边锻炼体力的健身房吧。
あ ! それアタシもテレビで見たー !
啊!那个我也在电视上看到过~!
なんか、真っ暗にしてやるヤツ?
就是那种,弄得很暗来做的?
ノれる曲がずっとかかってて、それに合わせて筋トレすんの !
一直放着很嗨的歌,然后跟着做健身的!
でも、それっぽいカンジなら自分たちでもいけそーぢゃん?
但是,那种感觉的话我们自己也能做吧?
真っ暗にしてー、踊りながら筋トレとか !
弄得很暗~,边跳舞边健身什么的!
好きな曲かけてー、筋トレもできてー、いいことばっか !
放喜欢的歌~,也能健身~,全是好事!
ノリすぎて筋肉つけすぎちゃうかも。
嗨过头了可能会练出太多肌肉哦。
走ってるときに、かけ声いれるのは?
跑步的时候,喊口号怎么样?
前にはぁとさんが言ってたみたいな、楽しーやつ !
就像之前哈特桑说的那种,开心的!
「いっちにっ、スウィーティー ! 」ってやつでしょ?
是「一二,甜蜜!」那种吧?
アタシたちなら……「ワン・ツー・セクシー」?
我们的话……「一二,性感」?
あははっ、なんか体育会系っぽい !
啊哈哈,有点体育系的感觉!
んー……でもそのかけ声、ちょい違くない?
嗯~……但是那个口号,有点不对吧?
となると……ヤバ、これけっこうムズくない?
那么……糟了,这个还挺难的?
てゆーかゆい、前から思ってたんだけど……
话说唯,我一直这么觉得……
美嘉ちゃんって、キツイ練習でもけっこー楽しそうじゃない?
美嘉酱,即使是辛苦的训练,看起来也挺开心的不是吗?
あんまツラいとかしんどいとか言わないよねー。
不怎么喊累啊辛苦啊的~。
いや、アタシもキツいし、しんどいけど。
不,我也辛苦的,也累的。
そりゃねー。元々すっごい運動できるほうでもないし。
那是啊。我本来也不是特别擅长运动的。
でも、それでしんどいとかツラいとかばっか言ってるのって、
但是,老说累啊苦啊的,
なんかカッコ悪いし、空気悪くなったりもするじゃん?
感觉有点难看,气氛也会变差不是吗?
それに、ダルいってずっと言ってると、マジでダルくなるし !
而且,一直说好烦的话,真的会变得好烦的!
だったら、楽しくなるよーにしたほうがずっといい☆
那还不如让它变得开心起来☆
あははっ、褒めてもなんもでないぞー★
啊哈哈,夸我也没好处哦~★
てか、アタシのこと言うなら、リナも同じじゃない?
话说,要说我的话,里奈不也一样吗?
里奈ちゃんもいっつもニコニコだもんね !
里奈酱也总是笑眯眯的嘛!
笑ってるほうがいーなってだけだし?
笑着比较好而已?
てゆーかアタシたち、みんなそゆとこない?
话说我们,大家不都有这点吗?
最近コンビニでめちゃウマなスイーツみっけたの !
最近在便利店发现了超好吃的甜点!
カロリー低いのに、クリームめちゃ甘でサイコーだったん !
卡路里低,但奶油超甜超棒的!
それ、ちょい詳しく聞かせて !
那个,让我详细听听!
みんなで買って帰ってパーティーしよっか !
大家一起买回去开派对怎么样!
でさー、そこのアトラクションがちょーすごくて !
然后啊,那里的游乐设施超厉害的!
風吹くと、ぐらぐらーってなんの☆
风一吹,就嘎啦嘎啦的什么的☆
うっわー、ここバンジーもすごいじゃん !
哇~,这里的蹦极也好厉害啊!
プロデューサーちゃん、おかえりー☆
制作人酱,欢迎回来~☆
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
セクギャル作戦会議 ! 忘れてた !
辣妹作战会议!忘记了!
いつの間にか、全然違う話しちゃってたねー。
不知不觉间,聊到完全不同的话题了呢~。
戻りながらでいいから、ちょっと相談にのってよ !
边走边说也行,稍微给点建议吧!
アタシたちのためだと思って、ね★
就当是为了我们,好吗★