来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。オラオラ ! てめェらの限界はこんなもんじゃねぇだろ !
喂喂!你们的极限不止这点吧!
もっと声出してけぇぇぇっ…… !
更大声点出来啊……!
フランスの人たちって、すっごくあっついねー !
法国的人们,超级热情呢ー!
アタシたちも、もっとアツくなろーよ !
我们也变得更热情点吧!
こっちの国のヤツらが、日本のヤツらに負けないくらいアツく
这边的家伙们热情到不输给日本的那帮家伙……
なってんだ……アタシたちもアツくなるしかねーよな !
我们也只能更热情点啊!
いくぜ、てめェらぁぁぁぁぁぁっ…… ! !
上了,你们啊啊啊啊啊啊……!!
今日のLIVE、最高だったぽよー♪
今天的LIVE,超棒哟ー♪
言葉はぜーんぜんわかんなかったけど、
虽然完全听不懂语言,
観に来てくれた人たちのアツさは、すっごく伝わったよね。
但来看的人们的那股热情,超有感觉呢。
ギラつく視線、体に響く叫び声……。
刺眼的视线、震撼身体的喊叫声……。
へへ、この国のヤツらも、やるじゃねーか。
嘿嘿,这个国家的家伙们,也挺能干的嘛。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
腹減ったろ。なんか買ってきてやっから、
饿了吧。我去买点东西来,
慌てて買って、落とすようなヘマすんなよ !
别慌慌张张地买然后掉了之类的蠢事啊!
……へっ、たまにはアイツも、気が利くじゃねぇか。
……嘿,偶尔那家伙也挺体贴的嘛。
お腹ぺこだったし、ちょうどよかったかも♪
肚子饿了,所以正好呢♪
いっぱい歌っていっぱい踊ったからねー。
因为唱了好多跳了好多嘛ー。
ん~と……気のせいかもしんないんだけど……。
嗯~……可能是错觉吧……。
日本人の観光客なんか、珍しくねぇだろ?
日本游客什么的,不稀奇吧?
もしかして……アタシたち、狙われてる系?
难道说……我们,是被盯上的那种?
おうおう、舐めてくれるじゃねーか。
哦哦,小瞧人啊。
アタシたちに喧嘩を売るのがどういうことなのか、
向老娘们挑衅是什么意思,
その体にキッチリと……。
让你们的身体好好记住……。
なんかこっちに向かって来てるぽよ !
好像朝这边过来了哟!
も、もしかして……けっこう、ヤバい感ぢ……?
难、难道说……有点,不妙的感觉……?
それで、アタシのそばから離れるんじゃねーぞ !
而且,别离开我身边!
なにやら、謎の人だかりができている……
不知为何,聚集了一群神秘的人……
さっきまで、あんなに人いなかったよな……。
刚才还没那么多人的说……。
っつうか、拓海と里奈はどこに……って。
话说,拓海和里奈在哪……啊。
待ってろ、すぐに助けに――。
等着,我马上来救――。
お、本当だ。遅かったじゃねぇか。
哦,真的。太慢了吧。
それとも、言葉がわからなかったとかベタなやつか?
还是说,看不懂语言那种老套的事?
メニューが全然読めなくて……あ? んん?
菜单完全看不懂……啊?嗯嗯?
みーんな、アタシたちのファンぽよ~♪
大家,都是我们的粉丝哟~♪
LIVE観て、ファンになってくれたんだって !
说是看了LIVE,成了粉丝呢!
んで、今はファンサービス中ってわけよ。
然后,现在正在粉丝服务中呢。
サインして、握手して、最後に……ハイターッチ !
签名、握手、最后……击掌!
ま、いいヤツらなのは間違いねぇよ。
嘛,是群好家伙这点没错。
お、このTシャツに書けばいいのか?
哦,写在这件T恤上就行?
『亜威怒流上等 向井拓海』っと。
『亚威怒流上等 向井拓海』这样。
あははっ、握手する力めっちゃ強ーい♪
啊哈哈,握手的力气超大的♪
フランスから、アタシたちの応援、これからもよろしくねー♪
从法国开始,我们的应援,今后也请多关照啦♪
ぺらぺら、ぺらぺら、ぺらぺらぺらぺら !
吧啦吧啦、吧啦吧啦、吧啦吧啦吧啦吧啦!
ぺらぺら ! ぺらぺらぺらぺらぺらぺらぺらぺらぺらぺら !
吧啦吧啦!吧啦吧啦吧啦吧啦吧啦吧啦吧啦吧啦吧啦吧啦!
みんなと会えて、アタシたちも超ハッピーぽよ♪
能和大家见面,我们也超开心哟♪