来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ラジオなのに体張った企画やらせるとか、
明明是广播却搞这种费体力的企划,
おかしなことさせやがって。
尽让俺们干些奇怪的事儿。
リスナー置いてけぼりのジェスチャーゲームとか、
像那种把听众晾在一边的猜谜游戏,
ま、確かに盛り上がりはしたな。
嘛, 确实挺热闹的。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
同じ部屋なんだから、喧嘩なんかすんなよ。
既然是同一个房间, 别打架啊。
ガキじゃねぇんだ、んなほいほい喧嘩なんかするかよ。
俺又不是小鬼, 怎么可能随随便便打架啊。
むしろ、オールで遊んじゃうし !
不如说, 我们会通宵玩个痛快呢!
ま、遊ぶのもいいけど、ほどほどにな。
嘛, 玩是可以, 但要适可而止。
……じゃ、ちょっと一杯やってくるわ。
……那, 我去喝一杯就回来。
この近くに、ほうじ茶の美味い店があるらしくてな。
听说这附近有家焙茶很好喝的店。
い、意外と渋いぽよ……。
意、意外地有品味ぽよ……。
ふぅ……ほうじ茶、よかったわ……。
呼……焙茶, 真不错……。
そういえばアイツらは結局、どうしたんだ?
说起来, 她们俩到底怎么样了?
遊びに行ったのか、部屋で休んでるのか…………ん?
是出去玩了呢, 还是在房间休息…………嗯?
《ふたりの部屋から何かが聞こえる》
《从两人的房间传来什么声音》
アタシが、気持ちよーくしてあげるから……。
人家会让你舒服舒服的~……。
お、お前……なんでこんなにうま……くぅっ。
你、你这家伙……为什么这么熟练……呜。
気持ちよくなんて……んんっ !
舒服什么的……嗯嗯!
アイツら、部屋でいったいどんな遊びを……。
她们俩, 在房间里到底在玩什么……。
ちゃぁんと、ほぐしてあげるからね……。
我会好好地帮你放松的哟……。
んんっ、くっ……ふっ、んんっ…… !
嗯嗯、唔……呼、嗯嗯……!
ふふっ……無理しないで、ぜーんぶアタシに任せていいんだよ……
呼呼……别勉强, 全部都交给人家就好了ぽよ……
アイドル特攻隊長が、そんな簡単に負けるわけには……
偶像特攻队长, 怎么可能这么简单就输……
あっ、ふくっ、んっ、ぅんんんっ…… !
啊、唔、嗯、呜嗯嗯……!
部屋の中でいったい何をしてるんだ……。
房间里到底在干什么……。
やはりここは、担当プロデューサーとして中に入るしか…… !
果然这里, 作为担当制作人只能进去了……!
何って……ただ部屋の中の様子を聞いていただけで……。
说什么呢……我只是在听房间里的情况而已……。
ちょっと、こちらまで来ていただけますか?
请稍微过来一下好吗?
え、いや、待ってくれ ! 本当に何もしてないんだって !
诶、不、等一下 ! 我真的什么都没做 !
中の音を聞いて、これから部屋の中に入ろうとしただけで…… !
只是听到了里面的声音, 正要进房间而已……!
やっぱりあの時、中に入っておくべきだった…… !
果然那个时候, 应该进去的……!
拓海、里奈 ! 助けてくれーっ !
拓海、里奈 ! 救救我ー!
《担当Pとして確認をする !》
《作为担当制作人进行确认 !》
いや、やっぱこう……担当プロデューサーとしてな?
不、果然这样……作为担当制作人嘛?
いろいろ気になったっつーか、心配になってな?
各种事情在意了或者说、担心起来了?
たくみん、お仕事続きでお疲れっぽかったからさー。
拓海酱、因为连续工作累坏了ぽよ。
リナリナ必殺マッサージで、ほぐしてあげてたとこぽよ。
用里奈里奈必杀按摩、正在帮你放松ぽよ。
なーんだ、そういうことだったのか。
什么嘛、原来是这样啊。
ま、当然そうだと思ってたけどな !
嘛、当然我也这么想啦 !
……じゃねぇっ ! さっさと出ていきやがれーっ !
……才不是呢 ! 快给我滚出去ー !
……で、たくみん。なんでふつーに座っちゃってんの?
……那么、拓海酱。为什么普普通通地坐着呢?
横になってくんないと、続きができないんだけど。
不躺下来的话、没法继续的ぽよ。
ここからはちょっと痛いかもだけど……
从这里开始可能有点痛……
ま、たくみんなら平気っしょ !
嘛、拓海酱的话没问题的ぽよ !
いや……マッサージは、もういいんじゃねーか?
不……按摩、已经可以了吧?
里奈にばっか負担かけても……。
光给里奈添负担的话……。
大丈夫大丈夫。優しくしてア・ゲ・ル♪
没关系没关系。会温柔地对待你的♪
ま、待て……落ち着け里奈……。
等、等一下……冷静点里奈……。
ぎゃああああああああっ ! !
嘎啊啊啊啊啊啊啊ー ! !