来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[伴你身边的圣诞老人]伊芙·珊德克罗丝 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
この静けさ…雪の降る日を思い出すなぁ。…うん、お仕事頑張ろ~っ♪ 这份寂静...让人想起飘雪的日子呢...嗯,要努力工作啦~♪
|
|
主页 |
うぅ、朝日が眩しい…でも浴びてると気分がスッキリしてくるんですよね 唔,朝阳好刺眼...不过晒着太阳会让人神清气爽呢
|
|
主页 |
空からと地上からじゃ、同じ町でも違って見えて…なんだか新鮮~ 空中和地面看到的城镇完全不同...感觉好新鲜~
|
|
主页 |
今日は予定もないし…帰ったらプレゼントのリストアップをしようかな? 今天没有安排...回去整理礼物清单吧?
|
|
主页 |
朝早くからお仕事をしてる人、家事をしてる人…みなさんお疲れさまです 早起工作的人,操持家务的人...大家都辛苦啦
|
|
主页 |
新聞を待っているお家はまだたくさん ! どんどん回りますよ~っ 需要报纸的家庭还有很多!继续努力派送~
|
|
主页 |
みなさんの朝に世界をお届け ! 毎朝新聞で~す♪…なーんて。ふふっ♪ 为大家送上晨间世界!每日新闻到~♪...之类的。嘻嘻♪
|
|
主页 |
ブリッツェン、疲れたの?ずっと横で走ってたもんね。休憩してていいよ 闪电累了吗?一直陪着我跑呢。可以休息会儿哦
|
|
主页 |
あ、このお家…もしかして、昔お手紙をくれたお家かな?懐かしい~ ! 啊,这户人家...难道是以前给我写信的那家?好怀念~!
|
|
主页 |
次の場所は…お子さんが多い地域♪煙突も多いんですよね~…わくわく♪ 下一站是孩子多的区域♪烟囱也很多呢~...好期待♪
|
|
主页 |
今頃はGadget-TheViewerNameプロデューサーさんもまだ夢の中?いい夢見てますように… 这会儿プロデューサー还在做梦吧?希望是好梦呢...
|
|
主页 |
町のみなさんの暮らしに、ちょっとでもお役に立ててたら嬉しいなぁ 能稍微帮到镇上大家的生活就很开心啦
|
|
小屋触摸 |
朝刊が欲しい人は私に言ってくださいね~。毎朝大事にお届けします♪ 需要早报的人请告诉我~每天都会认真派送♪
|
|
小屋触摸 |
早起きすると、一日の時間もたっぷりあるなぁって思えてお得ですね~ 早起会发现一天时间变多了,好划算呢~
|
|
小屋触摸 |
早朝でも元気なのは…アイドルのお仕事で、早起きに慣れたおかげかも? 早上精神好...是当偶像习惯了早起吧?
|
|
小屋触摸 |
運転をするときはヘルメット ! 空も地上も安全第一ですからね~ 骑车要戴头盔!天上地下安全第一~
|
|
小屋触摸 |
アイドルも配達も…日常を支えるお仕事は、ささやかですけど大切ですね 偶像和派送...支撑日常的工作虽平凡却重要
|
|
小屋触摸 |
配達中は考え事もできたりして…みなさんの喜ぶ顔を思い浮かべたり♪ 派送时能想很多事...比如大家收到时的笑脸♪
|
|
小屋触摸 |
最近配達のペースが上がって褒められたんです ! これも成長ですね~ 最近派送速度提升被夸奖了!这也是成长呢~
|
|
小屋触摸 |
販売店でもブリッツェンは人気で…お菓子、貰いすぎないようにしないと 在便利店闪电超受欢迎...要控制零食投喂量了
|
|
小屋触摸 |
免許ですか?事務所のみんなに教えてもらって、なんとか取れました~ 驾照?事务所大家教了好久才考到~
|
|
小屋触摸 |
バイト代、けっこう貯まってきたんです ! 今月は贅沢しちゃお~っと♪ 打工费存了不少!这个月要奢侈一下♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんのお家にも配達してるかも?ふふっ♪ 说不定也给プロデューサー家派送过?嘻嘻♪
|
|
小屋触摸 |
バイトは、ファンの人には内緒で。私は「サンタクロース」ですから♪ 打工要对粉丝保密哦~毕竟我是「圣诞老人」♪
|
|
固有台词 |
えっと、このあたりはこのお家が最後ですね~。ちょっと丸めて…はい、投函♪みんなが寝てる間に…なんて、なんだか親近感湧いちゃいます。この調子で、どんどん配達しますよ~♪ 这附近是最后一户啦~卷好报纸...投递成功♪在大家熟睡时工作...莫名感到亲切呢。继续加油派送~♪
|
|
亲密度上升 |
毎日配達で町を回っていると、感じるんです。
朝が来て、あたりのお家がだんだん活気づいていく姿を見ると……
なんだかとっても幸せだな~って♪ 每天派送时能感受到:
看着晨光中逐渐苏醒的街坊...
总觉得特别幸福呢~♪
|
|
亲密度全满 |
サンタがお家を回るのは、クリスマスの特別な日だけです。
でも……当たり前のことなんですけど、
日々の生活は、クリスマスの先にも続いてるんですよね。 圣诞老人只在平安夜拜访大家。
但是...日常生活会在圣诞节后继续呢
|
|
亲密度全满 |
そんなみんなの日常に、もっと寄り添えたら……
ささやかでも、毎日を彩る贈り物ができたら、
もっとみんなを笑顔にできるのかな~って思うんです。 如果能更贴近大家的日常...
做些点缀生活的小事,
应该能让更多人展露笑容吧~
|
|
亲密度全满 |
きっとこれはアイドルとしても、サンタとしても
とっても大切で、なくしちゃいけない気持ちですね~。
笑顔を届けるのが、私の役目ですから♪ 这肯定是偶像和圣诞老人
都不能忘记的重要心情~
毕竟传递笑容是我的使命♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みなさんの毎日に笑顔を届けるアイドル、イヴ・サンタクロースで~す♪ 为大家日常带来笑容的偶像,伊芙·珊德克罗丝登场♪
|
|
主页 |
数はたっぷり用意しましたから、安心して受け取ってくださいね~ 准备了很多礼物,请安心收下~
|
|
主页 |
前列の人には…はい、どうぞ♪手渡しできるって、やっぱり素敵です~ 前排的朋友...来,请收下♪亲手传递果然最棒~
|
|
主页 |
初めましての人も大歓迎ですよ~ ! 偶然の縁も大事にしたいですから~ 初次见面的朋友也欢迎~要珍惜偶然的缘分~
|
|
主页 |
たくさんの笑顔、ここからよく見えます… ! お返しを貰った気分…♪ 大家的笑脸在这里看得好清楚...就像收到回礼般开心♪
|
|
主页 |
クリスマス以外の日も特別な日に…私がそんな風にできたらいいな~ 好想把圣诞节以外的日子也变得特别~
|
|
主页 |
ショッピングモールで
LIVE…お客さんとの距離も近くて嬉しいです~ ! 在商场开唱...离观众好近好开心~!
|
|
主页 |
ブリッツェン、カゴを持ってくれてありがと~。一緒に頑張ろうね~ 闪电帮我拿篮子辛苦了~一起加油~
|
|
主页 |
あっ、上の階にもお客さんが~ ! 見てくれてありがとうございま~す♪ 啊楼上也有观众~!谢谢观看♪
|
|
主页 |
中身はこのモール内で扱ってるものを♪これなら配っても大丈夫~ 礼物都是商场在售商品~放心收~
|
|
主页 |
一人ひとりに幸せを届けるつもりで ! そこに人数は関係ありません♪ 要为每个人送上幸福!数量不是问题♪
|
|
主页 |
笑顔はいつどこでだって届けられますよね。私はアイドルなんですから 无论何时何地都能传递笑容~我可是偶像呢
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんなのプレゼントもありますよ~♪実は用意しすぎちゃって… 事务所大家也有礼物~其实准备太多啦...
|
|
小屋触摸 |
まるで私がプレゼントみたい♪みんなにも喜んでもらえたかな~?ふふっ 我好像变成礼物啦~大家喜欢吗~?嘻嘻
|
|
小屋触摸 |
ブリッツェンも立派なアイドルですね。小さい子たちにも大人気~♪ 闪电也是优秀偶像~小朋友超喜欢~♪
|
|
小屋触摸 |
会場を通りかかった子が手を振ってくれて…つい振り返しちゃいました♪ 路过的小朋友挥手...忍不住回应了呢♪
|
|
小屋触摸 |
クリスマスの日以外も笑顔を届けられるって、幸せだな~って思います 圣诞节外也能传递笑容,好幸福~
|
|
小屋触摸 |
目指せ、365日幸せを運ぶサンタアイドル ! って、欲張りすぎ?ふふっ♪ 目标是365天传递幸福的圣诞偶像!贪心吗?嘻嘻♪
|
|
小屋触摸 |
プレゼント、配れましたね~♪OKしてくれてありがとうございました~ 礼物派送完毕~谢谢批准这次活动~
|
|
小屋触摸 |
今回使ったお金は、また働いて貯めます ! バイト、けっこう楽しくって 这次花销要继续打工攒!打工其实很有趣
|
|
小屋触摸 |
プレゼントを一緒に選ぶのも新鮮でしたね~。またぜひお願いしますね♪ 一起选礼物好新鲜~下次还要拜托♪
|
|
小屋触摸 |
通りすがりの人、会いに来てくれた人…みんなで盛り上がれて幸せでした 路人和粉丝都玩得开心,太幸福了
|
|
小屋触摸 |
実はプロデューサーさんにもプレゼントが♪いつものお礼ですっ 其实プロデューサー也有礼物~是平日感谢礼
|
|
小屋触摸 |
幸せを届ける機会が増えたのは…きっと、サンタとしてもいいことですね 增加传递幸福的机会...对圣诞老人也是好事
|
|
固有台词 |
みなさん、いきますよ~…えいっ ! ふふっ、焦らなくても大丈夫ですからね~。今日のLIVEはプレゼントつき♪毎日が特別な日になるように…ささやかですが、受け取ってくださ~い ! 要开始咯~...嘻嘻别着急~今天的演出附赠礼物♪为了让每天都是特别日子...请收下小小的心意!
|
|
亲密度上升 |
クリスマスは一年に一度の特別な日です。
でも特別な日って、もっとあってもいいと思うんですよね~。
だから今日は……私が特別にしちゃいま~す ! うふふ♪ 圣诞节是特别的年度盛典。
但特别的日子可以更多些~
所以今天...我要让它变得特别!嘻嘻♪
|
|
亲密度全满 |
確かに私はサンタですけど、アイドルでもあります。
それって、クリスマス以外にも
みんなに笑顔を届けられるってことですよね~。 我确实是圣诞老人,但也是偶像。
这意味着圣诞节外
也能传递笑容~
|
|
亲密度全满 |
なら私は、いつどんなときでも、
みんなの思い出に残る素敵な日をプレゼントしたいです。
そうしたらきっと、みんなにもっと喜んでもらえますから♪ 所以我要让每个日子
都成为大家回忆中的特别礼物。
这样大家会更开心♪
|
|
亲密度全满 |
もちろん、クリスマスはもっと盛大なプレゼントを用意しますよ?
幸せは多いほうがずっと素敵ですからね~。
さぁ、毎日を笑顔でいっぱいにしていきましょ~♪ 当然圣诞节会有更盛大的礼物!
幸福当然越多越好~
来,用笑容填满每个日子吧♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/08/22)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Passion X Cool |
主动技 |
9高滑条演技 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。このペースなら、いつもより早く終わるかも……って、 照这个节奏的话,可能比平时早点结束……咦, 向こうの曲がり角のところにいた人……見覚えあるような~……? 对面拐角处的那个人……好像有点眼熟~……? えっ、プロデューサーさん ! ? 诶,制作人先生 ! ? どうしてここに……寮のみんなから、目撃情報が~? 为什么在这里……宿舍的大家,有目击情报~? あら~……それは、心配させちゃってごめんなさい。 哎呀~……对不起,让大家担心了。 実は私、新聞配達のバイトを始めたんです~。 其实我,开始送报纸的兼职了~。 ほら、やっぱり寮にいても何かとお金は要りますし。 你看,毕竟住在宿舍也需要各种花钱。 ……あっ、お給料が足りないわけじゃないですよ ! ……啊,不是工资不够啦! ただ、アイドルのお仕事で稼いだお金は、 只是,偶像工作赚的钱, なるべくプレゼント代に使いたくて……。 想尽量用在礼物上……。 そのほうがいいものが買えて、喜ぶ子が増えますから。 因为那样能买到更好的东西,开心的孩子也会更多。 それに新聞配達も、始めてみたら楽しいんですよ~。 而且送报纸,试了一下发现很有趣呢~。 私が届けたもので、みなさんを幸せな気分にできたら、 如果能用我送的东西让大家感到幸福, それが何よりの幸せなんです。サンタアイドルなので~♪ 那就是最大的幸福了。因为我是圣诞偶像嘛~♪ そうだ、プロデューサーさん。ちょっと相談しても良いですか? 对了,制作人先生。能稍微商量一下吗? 実は今度のLIVEで、少しやってみたいことがあるんです~。 其实在这次的LIVE上,我有点想尝试的事情~。 ……はい、ちょっとしたサプライズを♪ ……嗯,一个小小的惊喜♪ 今日はみなさんに贈り物を用意しました~ ! 今天我给大家准备了礼物~! いつも応援してくれる人も、初めて会う人も…… 无论是总是支持我的人,还是第一次见面的人…… 受け取って、笑顔になってくれたら嬉しいな~♪ 如果能收下并露出笑容的话,我会很开心~♪
|
卡牌配套小剧场
|
第559回
|
TestPetit.js