来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[さよならアロハ]藤本里奈 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
陸サーファーぢゃなくて、まぢサーファーね。そこんとこ、よろしく♪ 不是陆上冲浪,是真正的冲浪哦。这一点,请多关照♪
|
|
主页 |
今はまだ小さい波しかムリだけど、頑張ればもっとイケそー ! 多分 ! 现在只能驾驭小浪花,但只要努力就能更上道吧!大概啦!
|
|
主页 |
海外でも、ナンパはノーセンキュー ! 近づくヤツは許さないぽよー♪ 在国外搭讪也绝对不行!靠近的家伙绝不轻饶哦☆
|
|
主页 |
カメラ回ってんの忘れてたー ! 楽しそうだったからオッケー?やった♪ 忘记镜头在拍啦~!不过看起来很开心的样子OK吧?太好啦♪
|
|
主页 |
ハワイ旅、たのちーことばっかだなー♪えへへ、エンジョイしちゃろー 夏威夷旅行净是开心事呢♪诶嘿嘿,尽情享受吧~
|
|
主页 |
お仕事がたのちーってサイコーだよね ! みんなと一緒ならもっと ! 工作很开心最棒啦!和大家一起就更开心啦!
|
|
主页 |
今のアタシら、ちょー夏の女ぢゃん?太陽背負っちゃってる系?あはは♪ 现在的我们不就是盛夏女孩吗?背负着太阳能量的那种?啊哈哈♪
|
|
主页 |
ピンクでCIAO KUMAをドーン ! なボード…スタッフさんわかってるー♪ 粉红CIAO KUMA涂装的冲浪板...工作人员很懂嘛~♪
|
|
主页 |
てかフレちゃん、ハワイに馴染みすぎ ! え、実は地元民?ウケる~ ! 话说芙蕾酱也太适应夏威夷了吧?难道其实是本地人?笑死啦~
|
|
主页 |
カメラにするなら、やっぱこのポーズっしょ。せーのっ、ALOHA~♪ 要对着镜头的话当然得摆这个姿势啦~预备~ALOHA~♪
|
|
主页 |
みんなでチャレンジしたら怖いものないし ! どんな体験もどんとこい ! 大家一起挑战的话什么都不怕!什么样的体验都放马过来!
|
|
主页 |
プロデューサーもイケイケになろ☆アタシらで鬼コーデしたげるし♪ 制作人也来嗨皮吧☆我们会帮你打造超酷造型的♪
|
|
小屋触摸 |
ハワイの空気っていいよねー。明るくて、ゆるっとしててもオッケー的な 夏威夷的空气真好啊~明亮又慵懒的感觉刚刚好
|
|
小屋触摸 |
サーファーのお姉さんってよくない?かっこよくてセクシーって感じ ! 冲浪姐姐不是很棒吗?又帅气又性感的感觉!
|
|
小屋触摸 |
夏の海沿い、原チャ転がすと気持ちーんだー。夏が来たって感じする ! 骑着摩托沿着夏日海岸线兜风超舒服~这才叫夏天嘛!
|
|
小屋触摸 |
ハワイって意外と言葉通じるっぽい?アタシでもなんとか生きてけそー ! 夏威夷意外地能沟通?连我也能在这里生存下去吧!
|
|
小屋触摸 |
昔は海外行くとか考えたことなかったし…リナリナも大きくなった系? 以前从没想过能出国...里奈里奈也成长了吧?
|
|
小屋触摸 |
お仕事の時間もいつかたのちー思い出になるのかなー…なんかいいなー♪ 工作时光以后也会变成美好的回忆吧...真好呀♪
|
|
小屋触摸 |
サーファー見ると地元思い出すなー。ハワイと湘南も似てるとこあんね♪ 看到冲浪的人就想起老家~夏威夷和湘南有点像呢♪
|
|
小屋触摸 |
え、てかハワイって海のど真ん中なん ! ?まぢビックリなんだけど ! 诶?夏威夷居然在大海正中央?这也太惊人了吧!
|
|
小屋触摸 |
日本でもサーファーデビューしちゃう?…じもてぃーずビビりそー♪ 在日本也要开始冲浪?...本地辣妹会吓到吧♪
|
|
小屋触摸 |
あいりんも楽しそーに乗ってて良かったー。やっぱ笑顔が一番ぢゃん? 爱铃也玩得很开心真是太好啦~果然笑容最棒对吧?
|
|
小屋触摸 |
あ ! 地元のサーファースポット、案内できるかも ! みんな誘おーっと♪ 啊!可以带大家去老家的冲浪圣地玩!把大家都叫上吧♪
|
|
小屋触摸 |
今度海行くときは、プロデューサーも一緒に遊ぼ ! 絶対楽しいって 下次去海边制作人也一起来玩吧!绝对超开心的
|
|
固有台词 |
イェーイ、プロデューサー♪サーファーのかっこ、サマになってるっしょ?あ、もち見た目だけぢゃないかんね ! 乗り方もちゃんと教わったし、今は身も心もサーファーぽよー♪ 耶~制作人♪冲浪造型够夏天吧?啊当然不只是造型啦!
冲浪技巧也认真学了,现在从里到外都是冲浪女孩啦☆
|
|
亲密度上升 |
料理して、音楽やって、バイク乗って波乗って……って、
このハワイ旅、地味にやること山盛りすぎん?
でもでも……たのちーからオールオッケー♪ 做饭、玩音乐、骑摩托冲浪......这趟夏威夷之旅,要做的事是不是太多了?
不过不过......只要开心就全都OK啦♪
|
|
亲密度全满 |
アイドルやってると、まぢなんでもやるよねー♪
でもそーゆーときって、みんなとかスタッフさんとか
全員で一緒に頑張ろー ! ってカンジぢゃん? 当偶像之后真是啥都要做呢☆
不过这种时候大家和工作人员都会齐心协力对吧?
所以我也要加把劲呀!
|
|
亲密度全满 |
だからアタシもよっしゃー ! ってなるんだよねー。
それに、知らないこと教えてもらえると、へーってなるし !
なんかちょっと頭良くなれたかも?なんちって♪ 而且能学到好多新东西,感觉脑袋都变聪明了?开玩笑啦♪
|
|
亲密度全满 |
アイドルの仕事って、やっぱたのちーこといっぱいだよね。
明日はみんなでなにやんのかなー?
今からめーっちゃ楽しみぽよー♪ 偶像工作果然充满乐趣呢~
明天大家要做什么呢?
现在就开始超期待啦☆
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
波の音、きもちー…。ちょびっとセンチなのは、やっぱ夕日のせいかな 海浪声好舒服啊...会有点感伤,果然是因为夕阳吧
|
|
主页 |
みんなと遊んで、またねって笑って。そーゆーの、やっぱ幸せだなー 和大家玩耍后笑着说再见...果然这就是幸福呢
|
|
主页 |
夢みたいな旅だけど、夢ぢゃない。だって寝て起きてもなくならないもん 像梦一样的旅行却不是梦~因为睡醒后也不会消失呀
|
|
主页 |
もうすぐ一日が終わっちゃうなー。…ハワイ旅、あっという間だったね 一天就要结束啦...夏威夷之旅过得真快呢
|
|
主页 |
なんかしんみりちゃーん。でも寂しくないのは…みんながいるからだね 有点伤感了呢~不过不寂寞是因为...有大家在呀
|
|
主页 |
寂しいのは、それだけ楽しかったーってことだって、アタシ知ってるよ 会寂寞说明玩得很开心~这点我可是知道的
|
|
主页 |
ん?なぁに、ゆかちん。海?…ほんとだ。キラキラ光ってきれーだね 嗯?怎么啦有香香。看海?...真的耶,波光粼粼的好美
|
|
主页 |
この波の音も、ずっと覚えとくんだー。事務所でも思い出せるように… 要把海浪声永远记住...回到事务所也能回想起来...
|
|
主页 |
思い出も海と同じだね。いつまでもキラキラ光って、すっごくまぶしーの 回忆就像大海呢~永远闪耀着耀眼的光芒
|
|
主页 |
フレちゃんいー顔してる♪…ぢゃ、アタシも目を閉じて浸っちゃおー 芙蕾酱表情好温柔♪...那我也闭上眼睛沉浸其中吧
|
|
主页 |
夕日見て、今日もたのちかったーって…そう笑える毎日にしたいな 看着夕阳说今天也很开心...想要每天都这样笑着
|
|
主页 |
プロデューサーがさみちーときは、アタシがそばにいてあげるね 制作人寂寞的时候,我会陪在你身边哦
|
|
小屋触摸 |
夏の恋とかエモすぎ… ! ?切ない話持ってる人、ここにしゅーごー ! 夏日恋情什么的太催泪了!有伤感故事的人快集合!
|
|
小屋触摸 |
ハワイ風パンケーキ、あいりんと一緒に作ったぽよー♪みんな食べてー♪ 和爱铃一起做了夏威夷松饼☆大家快来尝尝~
|
|
小屋触摸 |
泊まったホテル、実はけっこーお高め?ベッドちょーふわふわだったし ! 住的酒店其实超贵?床铺超级松软呢!
|
|
小屋触摸 |
ハワイのお菓子、食べたいなー…やば、これがハワイロスってやつ ! ? 好想吃夏威夷点心啊...糟,这就是夏威夷戒断反应吗?
|
|
小屋触摸 |
リナリナの心のアルバムは、お仕事のたのちー笑顔でいっぱいぽよ♪ 里奈里奈的回忆相册里,装满了工作时的开心笑容☆
|
|
小屋触摸 |
しんみりムードもいいけど…やっぱにこにこちゃんのがアタシらしーね♪ 伤感气氛也不错...不过果然还是笑容最像我♪
|
|
小屋触摸 |
思い出話してるとやっぱ思い出すー♪フレちゃんのなんちゃって英語とか 说起回忆就想到芙蕾酱的塑料英语什么的~
|
|
小屋触摸 |
ゆかちんに空手教わろっかな?極めたらめっちゃ強くなれそーぢゃん? 要不要跟有香香学空手道?练成的话会超强吧?
|
|
小屋触摸 |
ぢゃん ! ウクレレとなっつのツーショット♪画像みんなに見せちゃおー 锵~和尤克里里的合影☆发给大家看吧~
|
|
小屋触摸 |
夕暮れの海、小さい頃よく見たなー。宝石みたいにキラキラで…懐かしー 夕阳下的海小时候常看呢...像宝石一样闪耀...好怀念
|
|
小屋触摸 |
次みんなでハワイに行ったら何しよっかなー♪考えるだけでたのちーね ! 下次大家再去夏威夷要做什么呢?想想就开心!
|
|
小屋触摸 |
しんみりタイムおーわりっ ! 次は明日のたのちーことを考えよ♪ 伤感时间结束~接下来要想明天的开心事啦♪
|
|
固有台词 |
たのちー時間って、あっという間だなー。…でも、終わるのは別に悲しいことぢゃないよね。こーやって心に耳を澄ませたら…ほら。みんなとの思い出が、いつでも聞こえてくるよ 快乐时光总是转瞬即逝...不过结束并不是悲伤的事
只要静心聆听...
看,大家的回忆永远都在耳边回响
|
|
亲密度上升 |
みんなと遊んで、夕方になったらまたねーってバイバイして。
そーゆーの、小さい頃あったよねー♪
……そういえば、昔はもっとさびちーって思ってたなぁ。 和大家玩耍后傍晚说再见...
小时候也有这样的时光呢☆
...不过那时候觉得更寂寞些
|
|
亲密度全满 |
「さよなら」ってやっぱ胸がぎゅーってなるぢゃん?
でも大きくなって、お仕事して、アイドルになったからかなー。
今は昔よりさびちーって思わないよ。 「再见」果然会揪心对吧?
不过长大工作当偶像之后...
现在反而不怎么觉得寂寞了
|
|
亲密度全满 |
だってたのちー時間はいつか終わっちゃうけど
楽しかったー ! って気持ちは、ずっとなくならないぢゃん?
LIVEの時間も、お仕事でやったことも、そこで会ったみんなも ! 因为快乐时光虽然会结束
但开心的心情永远不会消失呀☆
LIVE的时光、工作的经历、还有遇到的大家!
|
|
亲密度全满 |
大事なものはちゃんと残ってるって、アタシも教わったから。
そのキラキラをちゃんと抱きしめてたいから。
だからアタシは……笑って「さよなら」って言うんだー。 重要的东西都会好好留存下来
想要紧紧拥抱这些闪耀的回忆
所以我要...笑着说「再见」呀
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Groove Dance burst】(2023/07/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
特技提升 |
主动技 |
9高技能增强 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。プロデューサー、ALOHA~☆ 制作人,ALOHA~☆ やっぱハワイってめっちゃたのちーね♪ 果然夏威夷超开心的呢♪ 気分アガるし、お仕事なのにバカンスってカンジ ! あはは♪ 心情超嗨的,明明是工作却感觉像度假!啊哈哈♪ あー、サーフィンたのちかったー ! 啊—,冲浪超好玩的—! サーファーは地元にめっちゃいるけど、アタシは見る専だったし。 冲浪者老家超多的,但我只是看客而已。 だからめっちゃ新鮮ってカンジした ! 所以感觉超新鲜! てか、ちょい思ったんだけど…… 话说,我稍微想了想…… もしアイドルになんなかったら、アタシ多分ハワイのことも、 如果没当偶像的话,我大概对夏威夷的事也好, サーフィンのこともなんも知らないままだったなー。 冲浪的事也好,都完全不知道吧—。 なんてーか……世界が広がった、みたいな? 怎么说呢……感觉世界变宽了,类似这样? どっちのほーがいい ! とかぢゃなくってさ。 不是说哪个更好!之类的。 アイドルだからできることもあるよねー、的な。 当偶像的话,有些事情也能做到呢—,这种的。 そーゆーの感じて……なんか、すごいなーって思っちった。 感受到那种……就觉得,超厉害啊—。 アタシってもしかして、けっこーいろいろできるんぢゃね? 我说不定,其实能做好多事呢? とか、もっといろんなことやってみよ ! とかとか ! 之类的,想尝试更多不同的事!之类的之类的! ハワイにいられるのはあと少しだけど 能在夏威夷待的时间只剩一点点了, 最後までめーっちゃエンジョイしちゃろって ! 但我要尽情享受到最后! だからね。アタシ、今回のお仕事めっちゃ楽しみなんだー♪ 所以呢。我超期待这次工作的—♪ たくさん楽しーことして、みんなで騒いで…… 做很多开心的事,大家一起闹腾…… そーやって過ごしたキラキラの時間。 这样度过的闪闪发光的时光。 それはきっと、アタシの宝物になるよね。 那一定会成为我的宝物吧。
|
卡牌配套小剧场
|
第673回
|
TestPetit.js