来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[つぼみ]相葉夕美 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ねえ、どんな花になりたい?あ、まだ、わからないかな… 呐,想成为什么样的花呢?啊,可能还没想好吧…
|
|
主页 |
ひとりじゃないよ。まわりにも頑張ってるお花はたくさんいるからね 不是孤单一人的哦,周围还有很多努力绽放的花儿呢
|
|
主页 |
風は、あなたを強くするために吹いてるのかも。だから…負けないでね 风儿吹拂或许是为了让你更坚强。所以…不要认输呀
|
|
主页 |
忘れないで。咲いてほしいって思ってる人が、他にもいること… 不要忘记哦,还有其他人也期盼着你绽放…
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんも、いつもこんな気持ちで、私たちを見て…? プロデューサー先生平时也是用这样的心情,注视着我们吗…?
|
|
主页 |
今度は、プロデューサーさんと見にくるね。そのときは、きっと… 下次要和プロデューサー先生一起来看哦。那时候一定会…
|
|
主页 |
ひゃっ。くすぐったい… ! もう、笑っちゃうよ… 呀!好痒…!要笑场了啦…
|
|
主页 |
こ、こんなところに花びらが…。ふふっ、イタズラな風さんだね 这、这种地方怎么会有花瓣…呼呼,是爱恶作剧的风先生呢
|
|
主页 |
つんつんって、声かけてあげて。きっと…中にも聞こえるよ 轻轻戳戳的话,声音就能传进去哦。肯定…里面也听得到的
|
|
主页 |
このニット、かけてあげたら風がしのげるかなぁ…? 披上这件针织衫的话,能挡住风吗…?
|
|
主页 |
プロデューサーさんの言葉は…アイドルみんなに希望をくれるの プロデューサー先生的话语…给了所有偶像希望呢
|
|
主页 |
プロデューサーさん、手を…。大丈夫って…言ってほしいな プロデューサー先生,请握住我的手…想听您说「没事的」
|
|
小屋触摸 |
アイドルのつぼみが、たくさんだねっ 偶像的花蕾,有好多呀
|
|
小屋触摸 |
活力剤、外に持っていってもいいかな~ 营养剂可以带到外面用吗~
|
|
小屋触摸 |
今日も、あの公園を通って、レコーディングにいこっ♪ 今天也要穿过那个公园去录音室哦♪
|
|
小屋触摸 |
悩むこともあるけど、それも成長につながるなら… 虽然会有烦恼,但若能促进成长的话…
|
|
小屋触摸 |
たまに思うんだ。プロデューサーさんは、大きな樹みたいって♪ 偶尔会觉得,プロデューサー先生就像参天大树呢♪
|
|
小屋触摸 |
焦らないよ、プロデューサーさん。その分、もっと大きな花に ! 不着急哦プロデューサー先生。这样反而能开出更大的花!
|
|
小屋触摸 |
お花しりとり、する?えーと、じゃあ…スイートピーのピ ! 要来玩花卉接龙吗?嗯…那就从香豌豆的豌开始!
|
|
小屋触摸 |
あ、玄関の花壇は、お手入れしておいたよ♪お任せで大丈夫 ! 啊,门口的花坛我已经打理好了♪放心交给我吧!
|
|
小屋触摸 |
こまめなお世話、ありがとう♪花芽の頃は、大切だよね 细致的照料真是感谢~花蕾时期最需要呵护呢
|
|
小屋触摸 |
きゃっ ! びっくりして、しぼみそうになっちゃった… 呀!被吓到都要枯萎了…
|
|
小屋触摸 |
ちょっと、プロデューサーさん ! ?サプライズの花束は反則っ 真是的,プロデューサー先生!?惊喜花束可是犯规哦
|
|
小屋触摸 |
うん、プロデューサーさんの光…ちゃんと届いてるから♪ 嗯,プロデューサー先生的光芒…确实传达到了呢♪
|
|
固有台词 |
あなたもまだ、つぼみなんだね。じつは…私も。でも、いつかきっと花ひらくときは来るって信じてるから。不安なのは同じ。でも空も太陽も、やさしいから。だから…頑張ってね 原来你也还是花蕾呀。其实…我也是。但我相信终有绽放之日。不安是相同的。但天空和太阳都很温柔。所以…要加油哦
|
|
亲密度上升 |
今はまだ…小さな光。
でも、だんだんと大きくなってきたの、感じるよ。
花開くまで…もうすこし ! 现在还是…微弱的光芒。但能感觉到正在渐渐变强。距离绽放…只剩一步!
|
|
亲密度全满 |
咲いた花をキレイって言ってくれるのは
みんな同じ。でも、まだ咲く前に、
同じだけの思いをかけてくれる人は少ないよね。 大家都会称赞盛开的花朵,但在绽放前就倾注同样心意的人却很少呢
|
|
亲密度全满 |
私には…その人がいたんだ。こんな風に
指先で心にふれて…いつも希望をくれる人。
そのあたたかさが、今の私をつくったんだよ。 我啊…就遇到了这样的人。像这样用指尖触碰心灵…总是给予我希望的人。那份温暖造就了现在的我
|
|
亲密度全满 |
アイドルだって人だもん。会えなければ
咲けなかった。でも私はプロデューサーさんに
会えたから ! つぼみに夢をくれて…ありがとうね。 偶像也是人类嘛。若不相遇就无法绽放。但正因为遇见了プロデューサー先生!给花蕾带来梦想…谢谢您
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
コデマリ…。私の誕生花なんだ。小さくても、こんなに健気に♪ 麻叶绣球…是我的诞生花。虽然小巧却很坚强呢♪
|
|
主页 |
スタジオ中がフローラル ! カメラの向こうに、香り届けられないかな 整个摄影棚都充满花香!能不能把香气传递到镜头那边呢
|
|
主页 |
夢じゃないんだ。デビューからここまで、歩んでこられたんだね 不是在做梦呢。从出道到现在,真的走到了这里
|
|
主页 |
周子ちゃん、落雁って…?え、お花の形をした和菓子があるのっ 周子说的落雁是…?咦,还有花朵形状的和果子呀
|
|
主页 |
お花をプロデューサーさんに、捧げる感じで…。目線を…はい ! 要像把鲜花献给プロデューサー先生般…注意视线…来!
|
|
主页 |
私たち、みんなつぼみなんだ。ステージで咲くときを待っている、つぼみ 我们都是含苞待放的花蕾。等待着在舞台上绽放的时刻
|
|
主页 |
純白のワンピース、やっと、すこしだけ似合うようになれたかな 纯白的连衣裙,终于稍微能驾驭了呢
|
|
主页 |
香り、かいでほしいな♪もっと近づかないと、かげないよっ 想让你闻闻香气♪不靠近些可闻不到哦
|
|
主页 |
う、肩出すのは…はずかしくて。葉っぱのないお花みたいだよね… 露、露出肩膀什么的…好害羞。就像没有叶子的花…
|
|
主页 |
え…お花、髪につけてくれるの ! ?ありがとう、似合うかなっ♪ 诶…要把花别在头发上!?谢谢,合适吗♪
|
|
主页 |
はいっ、隣、空いてます ! 休む時はどうぞ、プロデューサーさん 来,旁边有空位!休息时请坐这里,プロデューサー先生
|
|
主页 |
手を貸して、プロデューサーさん。両手で包むように… 请牵着我的手,プロデューサー先生。用双手轻轻包裹…
|
|
小屋触摸 |
希望の種を、そーっと植えたいな♪ 想要轻轻埋下希望的种子♪
|
|
小屋触摸 |
この服に、花冠は…ちょっとやりすぎかな 这套衣服配花冠…会不会太夸张了
|
|
小屋触摸 |
あ、星屑がちらばってる ! あれ、金平糖…? 啊,有星星碎屑!咦,是金平糖…?
|
|
小屋触摸 |
涙が止まらないときってあるよね。ううん、花粉の話じゃなくて… 有时候眼泪会停不下来呢。啊,不是在说花粉症…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、みんなのひそかな輝き、気づいてあげてね プロデューサー先生,要发现大家隐藏的光辉哦
|
|
小屋触摸 |
今度、背伸びしてみよっと。プロデューサーさんに届くかな… 下次试着踮脚吧。能碰到プロデューサー先生吗…
|
|
小屋触摸 |
こ、この服は汚しちゃダメっ。怒られちゃうから…ね? 这、这套衣服不能弄脏。会被骂的…对吧?
|
|
小屋触摸 |
あ、相談が ! そろそろ事務所に、お庭つくらない? 啊,有建议!要不要在事务所建个花园?
|
|
小屋触摸 |
そこは、つぼみ… ! じゃなくて、ツボだから、やめっ… ! 那里是花苞…!啊不,是穴位所以不能碰…!
|
|
小屋触摸 |
そうそう、手で摘むときは、強くしすぎないように…。うんっ 对对,采摘时不要太用力…嗯!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさん、私の夢も…青空に飛ばしてね♪ プロデューサー先生,把我的梦想也…放飞在蓝天吧♪
|
|
小屋触摸 |
はい、このアレンジメントをプロデューサーさんに。誕生花入り♪ 请收下这个花艺作品,プロデューサー先生。加了诞生花♪
|
|
固有台词 |
ほら、見て♪たくさんの愛で、つぼみがとうとう花ひらいたよ。手のひらで、こんなに輝いて。でも咲いたばかりだから、やさしく育てないと。いつか、もっと自分色に輝けますように ! 看呀♪在满满的关爱中,花蕾终于绽放了。在手心里如此闪耀。但刚开花还很娇嫩,要温柔呵护哦。愿有天能绽放出属于自己的色彩!
|
|
亲密度上升 |
もっともっと、お花を集めようねっ、
プロデューサーさん。すこしずつ、
想いのすべてを包みこめるアイドルに…。 要收集更多更多的花呢,プロデューサー先生。慢慢成为能包容所有心意的偶像…
|
|
亲密度全满 |
真っ白な花…。こうして振り返ると、
花のひとつひとつが、プロデューサーさんとの
思い出だね。どれも大切な……。 纯白的花朵…这样回首望去,每朵花都是和プロデューサー先生的回忆呢。全都是最珍贵的…
|
|
亲密度全满 |
私、思うんだ。どんなに大変だったことでも、
あとからだと、こんなに透き通って見えるのは、
なんでなんだろうって。 我在想呀,为什么再艰难的事情,过后看来都会如此清澈呢
|
|
亲密度全满 |
きっと、その時々、思いきり咲こうとしてたから
じゃないかな。白さは…素直さだから !
たとえ、どんなに大きな花になれても、忘れずに♪ 一定是因为每个瞬间都努力绽放过的缘故吧。纯白象征着纯粹!就算将来开出再大的花,也不会忘记这份初心♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【つぼみ】(2016/04/19)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
特技提升 |
主动技 |
9中过载(红毒奶) |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ここまで大きくなれば、もう心配ないかな。 长到这么大了,应该不用担心了吧。 待っててくれる人がいるから。 因为有人在等着我呀。 ねぇ、プロデューサーさん、 喂,プロデューサー先生, お花のつぼみと人は、ひとつ違うところがあるんだね。 花苞和人有一点不同之处呢。 それは……将来の色も形も決まってないこと。 那就是……将来的颜色和形状都还没有决定哦。 私、小さい頃、将来はお花屋さんか、フラワーデザイナーに 我小时候,想着将来要成为花店老板或花艺设计师, なりたいなぁ、なるだろうなぁって思ってたんだ。 觉得应该会这样吧。 アイドルにスカウトしてもらって、 被星探发掘成为偶像, こうして活動してるうちに……わからなくなってきちゃった。 在这样活动的过程中……变得不知道了。 なにになったら、いいのかって。 不知道该成为什么才好呢。 目標意識がないって、怒られるかなぁ。 没有目标意识的话,可能会被骂吧。 自分の未来を、自分だけで決めないようにしようって。 不要只靠自己来决定自己的未来哦。 大事に思ってくれる人の声を聞きながら、 一边听着珍惜我的人的声音, 私やみんなにとって一番いい咲き方を決めたい。 一边想决定对我自己和大家都最好的绽放方式。 それが今、私の一番したいこと ! 那就是我现在最想做的事! せっかく、この世界に芽吹いた命だもんね。 好不容易在这个世界上萌芽的生命呢。 なにができるか、もっと知りたくて。 我想更多地知道自己能做什么。 花の色は……これから、ゆっくり決めていきたいな。 花的颜色……我想从现在开始慢慢决定呢。
|
TestPetit.js