来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[闪耀旅行家]并木芽衣子 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
早く入ろうっ ! 中がどんな感じなのか、ずっと気になってたんだ ! 快进去吧!里面是什么样子,我一直都很好奇呢!
|
|
主页 |
ふふっ、陽射しも柔らかくて気持ちいい…お散歩、一緒に行こうねっ 嘻嘻,阳光好柔和真舒服...一起去散步吧♪
|
|
主页 |
夕食は地元のもの使ってるんだって ! うん、これは絶対に美味しいよ ! 听说晚餐用的是当地食材!嗯,绝对超好吃的!
|
|
主页 |
あぁ、温泉にも入れるなんて…まさに、至れり尽くせりだよ~♪ 啊啊还能泡温泉...简直是无微不至的服务呢~♪
|
|
主页 |
さすがGadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサー ! 旅の段取りも完璧だね 不愧是プロデューサー制作人!旅行安排得完美无缺呢
|
|
主页 |
せっかく地元に来たんだし、帰りにちょっと実家に寄っていい? 难得回老家,回去时能顺路去我家看看吗?
|
|
主页 |
地元の観光地って意外と行ってなくて…だから来るの楽しみだったんだ♪ 其实没怎么去过家乡的景点...所以这次超期待的♪
|
|
主页 |
ん~、いい風…自然がいっぱいだから、空気もすっごく美味しいよね 嗯~好舒服的风...到处都是自然的气息,空气特别清新呢
|
|
主页 |
ようこそ和歌山へ ! って、私もここに来るの初めてなんだけどね♪ 欢迎来到和歌山!虽然我也是第一次来这里啦♪
|
|
主页 |
懐かしい空気…ここが私の故郷なんだなって、改めて思ったよ 怀念的空气...再次感受到这里就是我的故乡呢
|
|
主页 |
オフにプロデューサーと過ごすなんて…なんだか、贅沢な気分かも♪ 休息日和制作人一起度过...感觉好奢侈呀♪
|
|
主页 |
ねぇ、今度はプロデューサーの地元に、私を連れて行ってね♪ 呐,下次带我去制作人的家乡看看吧♪
|
|
小屋触摸 |
和歌山土産のお菓子、たくさん買ってきたから、みんな食べてねー 买了好多和歌山特产点心,大家要尝尝哦~
|
|
小屋触摸 |
みんなの故郷に行きたいんだけど、何人か謎の人がいるんだよね… 虽然想去大家的故乡,但有些人好神秘呢...
|
|
小屋触摸 |
知ってるけど行ったことない場所、これからもたくさん行きたいな ! 知道但没去过的地方,以后也要多去看看!
|
|
小屋触摸 |
あのときの夕暮れキレイだったな…あったかい光が、広がってて… 那时的晚霞真美...温暖的光芒铺满天空...
|
|
小屋触摸 |
ふふっ…プロデューサーと地元をふたり旅するの、楽しかったなぁ…♪ 嘻嘻...和制作人在家乡的二人旅行,好开心呀...♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーとなら、だれも見たことない景色も見られるよね ! 和制作人一起的话,连无人见过的景色都能看到吧!
|
|
小屋触摸 |
新しい観光名所を見つける旅番組とか、やってみない?絶対面白いよ ! 要不要做寻找新景点的旅游节目?绝对会很有趣的!
|
|
小屋触摸 |
ん、帽子かぶりたいの?それなら今度、お揃いのをプレゼントするね♪ 嗯,想要帽子?那下次送你同款作礼物♪
|
|
小屋触摸 |
地元に帰って地元のもの食べたらね、心がすごくホッとしたんだぁ… 回到老家吃家乡菜,心里特别温暖...
|
|
小屋触摸 |
人は好奇心の塊 ! つまり私がフラッとどこかへ行くのもしょうがない ! 人就是好奇心的集合体!所以我突然消失也别奇怪啦!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーに私の故郷を見せられたこと、すごくうれしかったんだ♪ 能带制作人参观我的故乡,真的好开心♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、次の旅の計画、一緒に立てよっ♪ プロデューサー制作人,下次旅行计划一起制定吧♪
|
|
固有台词 |
わぁ~、カワイイ~♪話には聞いてたけど、本当に丸い形してるんだね ! 地元なのに来たことなかったから、楽しみにしてたんだ ! 今日は連れて来てくれてありがと、プロデューサー♪ 哇~好可爱♪虽然听说过,原来真的是圆形建筑!
作为本地人还没来过呢,超期待的!
谢谢今天带我来,制作人♪
|
|
亲密度上升 |
距離が近いと、逆に気がつかないこともあるよね。
ほら、灯台もと暗しって言うし ! あれ、使い方違う?えへへ♪
まぁ、細かいことはいいから、今日は私の地元を楽しんでいって ! 距离太近反而会忽略某些东西呢。
不是说灯下黑嘛!啊,用错成语了?嘿嘿♪
总之别在意细节,今天请尽情享受我的家乡!
|
|
亲密度全满 |
会いたいって思ったらいつでも会える !
行きたいって思ったらいつでも行ける !
家族とか友だち、それに地元ってそういうものだよね ! 想见就能随时见面!
想去就能立刻出发!
家人朋友和家乡就该这样嘛!
|
|
亲密度全满 |
……って思ってたんだけど、本当はそうじゃないんだよね。
距離が近すぎると当たり前の光景になっちゃって、
逆に足が遠のいたり、良さがわからなくなっちゃったり。 ...虽然这么想,但现实并非如此。
太过熟悉的风景会变得理所当然,
反而渐渐疏远,忘记它的美好。
|
|
亲密度全满 |
家族や友だち、大好きなみんな。故郷や、よく行く場所。
もちろん、一番近くにいてくれる、プロデューサーも !
なにげないからこそ、いいところを何度でも見つけていくよ ! 家人朋友,深爱的大家。故乡和常去的地方。
当然还有最亲近的制作人!
正因为日常,才能不断发现新美好!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
手を振ってくれてありがとっ♪今日はドイツ村を満喫していってね ! 谢谢大家的挥手致意♪今天请尽情享受德国村的乐趣吧!
|
|
主页 |
風に乗ってあんなに高く…ふふっ、花びらも旅が好きなのかも♪ 乘着风飞得那么高...花瓣也喜欢旅行呢♪
|
|
主页 |
いい匂い…街中が、お花の香りでいっぱいになっちゃったみたい♪ 好香...整个街道都弥漫着花香呢♪
|
|
主页 |
パレードが終わったら、ドイツ村の中を一緒に見て回ろうねっ ! 游行结束后,一起逛逛德国村内部吧!
|
|
主页 |
はいっ、プロデューサープロデューサーにもお花を一輪あげるっ♪ 来,给プロデューサー制作人也献上一朵花♪
|
|
主页 |
この先にどんな世界が待っていても、ふたりでなら絶対楽しいよね ! 不管前方有什么样的世界,两个人一起绝对很开心!
|
|
主页 |
いろんな経験や出会いができるから、旅をするのって面白いんだよね 能体验各种经历和邂逅,所以旅行才这么有趣呀
|
|
主页 |
みんなが笑顔を返してくれるから、私もずっと笑顔でいられるんだ♪ 因为大家回以笑容,我才能一直保持笑容♪
|
|
主页 |
ソーセージは是非食べていって ! 肉汁が溢れてきて美味しいんだぁ~♪ 请一定尝尝香肠!肉汁四溢超美味的~♪
|
|
主页 |
本物に負けないくらい、ドイツ村もワクワクする場所だねっ ! 完全不输原版,德国村也是充满惊喜的地方呢!
|
|
主页 |
これからもずっと、プロデューサーと新しい景色を見続けていたいんだ ! 从今以后也想永远和制作人一起见证新风景!
|
|
主页 |
言葉が通じない国をふたり旅っていうのも、ドキドキで楽しそうだよね♪ 在语言不通的国度两人旅行,听起来既紧张又有趣♪
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんなでパレードしたら、華やかだしすっごい楽しそうっ ! 要是全事务所一起游行,肯定又华丽又热闹!
|
|
小屋触摸 |
イタリア村とかフランス村とかもあるのかな?あるなら行ってみたーい ! 会有意大利村法国村吗?有的话好想去看看!
|
|
小屋触摸 |
お花みたいにキレイに、だけど力強い私をもっと見せるからね 要展现如花般美丽却充满力量的我哦
|
|
小屋触摸 |
私、迷子になったことないし。ちょっと遠回りしたことならあるけどね 我从没迷过路。最多只是稍微绕点远路啦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーに出会ってから、私の世界はガラッと変わったんだ ! 遇到制作人后,我的世界完全改变了!
|
|
小屋触摸 |
だれも見たことがない世界を、私がプロデューサーに見せてあげるから ! 要让制作人看到谁都没见过的世界!
|
|
小屋触摸 |
私、忘れられないの…ドイツ村で食べた、あのソーセージの味が… ! 我永远忘不了...在德国村吃的那根香肠的味道...!
|
|
小屋触摸 |
雑誌で見た大自然の写真を実際に見ると、その迫力に圧倒されるんだ ! 杂志上的壮丽景色亲眼看到时,那种震撼难以言表!
|
|
小屋触摸 |
ドイツといえばビール ! ってことで、オトナ組にはビールのお土産だよ~ 说到德国就是啤酒!所以给大人们带了啤酒当伴手礼~
|
|
小屋触摸 |
なになに~?私っていう花を、摘みに来てくれたのかな?ふふっ♪ 什么呀~是来采摘我这朵花吗?嘻嘻♪
|
|
小屋触摸 |
アイドルの世界を、これからもずっと
一緒に旅していこうねっ ! 在偶像的世界里,
要永远一起旅行下去哦!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーは私の帰る場所なんだから、ちゃんと見える所にいてよね 制作人可是我的归宿,要好好待在我看得见的地方哦
|
|
固有台词 |
みんなー、ドイツ村へようこそ ! 街並みはカラフルでキレイだし、食べ物も美味しいものがたくさんあるの ! 今日は本当にドイツに来た気分になって、いーっぱい楽しんでいってね♪ 各位~欢迎来到德国村!彩色街道超漂亮,美食也超多!今天就像真的来到德国一样,尽情享受吧♪
|
|
亲密度上升 |
花びらがたくさん舞っていて、すごくキレイだったね♪
まさに花吹雪って感じで、心がウキウキしちゃった !
ふふっ……見たことない景色、また一緒に見れてうれしかったな♪ 花瓣漫天飞舞的样子好美♪
简直就是花吹雪,心情都雀跃起来了!
嘻嘻...又能一起见证新风景真开心♪
|
|
亲密度全满 |
ふふっ、プロデューサープロデューサーが一緒だと、
私の世界がどんどん広がっていくのを感じるんだ♪ 嘻嘻,和プロデューサー制作人一起时,
能感觉到我的世界在不断扩展呢♪
|
|
亲密度全满 |
アイドルになってから、旅をする機会は減ったけど、
そのことを残念だって思ったことはないよ。だって、
アイドルの世界っていう、知らない世界を見れてるんだもん ! 成为偶像后旅行机会变少了,
但从不觉得遗憾。因为啊,
正在见证偶像世界这个未知的领域呢!
|
|
亲密度全满 |
私、もっともっといろんな景色を見たい !
日本中、世界中……そして、アイドルの世界 !
ほら、行こう ! 新しい旅と世界が、私たちを待ってるよっ♪ 我要看更多更多的风景!
全日本、全世界...还有偶像的世界!
来吧!新的旅程正在等待我们♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2018/05/23)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
11高专注 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふふっ、いい天気♪ 今日は絶好の旅行日和だねっ ! 呵呵,好天气♪ 今天真是绝佳的旅行日子呢! あっ、そうだ ! ここから海ってけっこう近いから、 啊,对了!从这里去海边挺近的, 荷物置いたら一緒に行こうね、プロデューサー ! 放好行李后一起去吧,制作人! 山も近くて、海もすぐそば ! 山也近,海也就在旁边! どう? 和歌山って自然がいっぱいで、いいところでしょ ! 怎么样?和歌山有很多自然,是个好地方吧! それに、美味しいものもたくさんあるんだからっ♪ 而且,还有很多好吃的呢♪ この空気に匂い、それに地元にしかないお店……。 这空气的味道,还有只有本地才有的店……。 こっちにはたまにしか帰ってこないから、全部が懐かしいや。 因为我不常回来这边,所以一切都让人怀念啊。 プロデューサー、今日はここに連れて来てくれてありがとう。 制作人,谢谢你今天带我来这里。 雑誌に載ってたのを見たら、急に来たくなっちゃったんだ。 看到杂志上登载的内容,突然就想来了。 ……それでね、今日、地元に帰ってきてわかったよ。 ……然后呢,今天回到家乡后明白了。 私は故郷が大好きで、帰ってくる場所があるから、 我非常喜欢家乡,因为有可以回来的地方, 安心して好きなことができるんだってこと。 所以才能安心做自己喜欢的事。 旅行に行っても帰ってくる家があって、 即使去旅行也有可以回来的家, アイドルのお仕事も、支えてくれるプロデューサーがいる。 偶像的工作也有支持我的制作人。 それってすっごくうれしいことだよね。だからこそ……。 那真是非常开心的事呢。所以…… 私、これからもいろんなところに行って、みんなを楽しませるよ ! 我,今后也要去各种地方,让大家开心! だって、今の私はただの旅行好きじゃなくって、 因为现在的我不只是个喜欢旅行的人, みんなに見たことない景色を見せるアイドルだからねっ ! 而是给大家展示从未见过景色的偶像呢!
|
卡牌配套小剧场
|
第010回
|
TestPetit.js