来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Eternal Bloom]涩谷凛 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
この場所で誓えば、愛も永遠に続くのかな。ほら、地平線がずっと先まで 在这个地方立下誓言,爱情就能永恒延续吗?看啊,地平线一直延伸到远方尽头
|
|
主页 |
…純白のウェディングドレス、似合っていればいいんだけど ...纯白婚纱要是适合我就好了
|
|
主页 |
結婚することがゴールみたいに言われるけど、本当はリスタートだよね 人们总说结婚是终点,其实应该是新起点才对
|
|
主页 |
結婚式に思うところはあるよ。私だって…女子だからさ 对婚礼当然有憧憬啊。毕竟我也是...女孩子嘛
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーも、正装で来てほしかったんだけど プロデューサー制作人要是穿正装来就好了
|
|
主页 |
指輪の代わりに何か交換しようか、プロデューサープロデューサー 要不要交换点东西代替戒指,プロデューサー制作人?
|
|
主页 |
なに?撮影の練習ってことで、パートナー役でもやってくれるの? 什么?说是拍摄练习,要扮演我的新郎吗?
|
|
主页 |
いい匂いだよね、このブーケ。もしかしたら、これが幸せの香りなのかも 花束的香气真好闻,说不定这就是幸福的味道
|
|
主页 |
まごにも衣装でしょ?ふふっ、否定するなら、褒め言葉ぐらいはほしいな 慌张也要有服装搭配吧?呵呵,要是否认的话至少夸我一句嘛
|
|
主页 |
結婚?そんな、まだ先の話でしょ。今はアイドルに…夢中だからね 结婚?那种事还早呢。现在只想专注...当偶像
|
|
主页 |
…私がヴァージンロードを歩く時、プロデューサーはどこにいるんだろう ...当我走在红毯上时,制作人会在哪里呢
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーに、着せられちゃったな 被プロデューサー制作人打扮成这样了呢
|
|
小屋触摸 |
本当に式を挙げるときは…事務所のみんなは呼べないな。恥ずかしくて 真的结婚时...事务所的大家还是别邀请了。太害羞了
|
|
小屋触摸 |
ハナコもいつかはお嫁さんに…まず、お見合いさせなきゃ 花子总有一天也要出嫁...先得安排相亲才行
|
|
小屋触摸 |
花嫁姿を見たら、両親はなんて言うかな。喜ぶか…まさか、泣かないよね? 父母看到新娘打扮会说什么呢?会开心吧...应该不会哭吧?
|
|
小屋触摸 |
鏡で歩き方を確認しなきゃ。いつも通りってわけにはいかないし… 得对着镜子练习走路姿势。不能像平时那样随便...
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーは、どんな家庭を築きたいんだろう プロデューサー制作人想要建立怎样的家庭呢?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーの幸せは、私が叶えてあげるよ プロデューサー制作人的幸福,就由我来实现吧
|
|
小屋触摸 |
女の幸せは結婚だけじゃないよ。でも…不幸せにはならないと思うけど 女性的幸福不只有结婚。不过...应该不会不幸福吧
|
|
小屋触摸 |
事務所でブーケトスしたら、奪い合いにはならない…よね? 在事务所抛捧花的话,不会引发争抢吧...?
|
|
小屋触摸 |
式場から花嫁を連れ出す映画はあったけど…つまみあげてはなかったよね 电影里见过从婚礼现场抢新娘的桥段...但没见扛着跑的吧
|
|
小屋触摸 |
手を貸してくれるんだ?…助かるよ。この格好じゃ動きにくいからね 要扶我吗?...帮大忙了。穿这身行动不方便
|
|
小屋触摸 |
この髪型、プロデューサープロデューサーも気に入ってくれたんだ 这个发型,プロデューサー制作人也喜欢吗?
|
|
小屋触摸 |
お姫様抱っこ?もう、やめてよね、プロデューサープロデューサー 公主抱?快住手啦,プロデューサー制作人
|
|
固有台词 |
ウェディングドレス、いつか着てみたかったんだよね。結婚できる歳でもないのに、仕事で着るとは思わなかったけど。でも…悪くないかな。…ふふっ。どうしたの、そんなに見つめて 其实一直想穿穿看婚纱。虽然还没到婚龄,没想到会因工作穿上。不过...还不错嘛。...怎么这样盯着我看
|
|
亲密度上升 |
結婚を意識するほど私は大人じゃないけど、
何も考えていないほど子供でもないよ。
……こんな話、LIVEあとにするもの? 虽然没成熟到考虑结婚的年纪,但也不是什么都不懂的小孩子。...这种话题要在LIVE后讨论?
|
|
亲密度全满 |
こんな結婚式がしたいって、子供の頃に考えたことはあるよ。
でも、プロデューサープロデューサーには言わないから。
だって……言ったら、叶えようとするでしょ。 小时候确实幻想过理想中的婚礼。不过不会告诉プロデューサー制作人的。因为...说了你肯定会想办法实现
|
|
亲密度全满 |
アイドルのお仕事として理想を実現するのもいいけど、
結婚式ってやっぱり特別な出来事だから。
どうせ叶えてくれるなら、別の願いを聞いてよ。 作为偶像工作实现理想也不错,但婚礼终究是特别的。真要实现愿望的话,请听听其他愿望吧
|
|
亲密度全满 |
ずっと、プロデュースするって、誓って。私も誓うから。
私、渋谷凛は、プロデューサープロデューサーと
共に、アイドルを続けていくって……。 请永远发誓要当我的制作人。我也发誓...我涩谷凛,要和プロデューサー制作人一起...继续当偶像
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
見てほしいと思うのは、着飾った自分に自信があるからだよ 想要被注视,是因为对盛装的自己有信心
|
|
主页 |
大役だけど、しっかりとやり切るから。花嫁より、気楽だからね 虽是重要场合,但我会从容应对。毕竟比新娘轻松些
|
|
主页 |
このそよ風…花の香りだけじゃなくて、幸せも運んできてくれるね 这微风...不仅带来花香,还捎来了幸福的气息
|
|
主页 |
私を見てこのドレスを着たいと思う人がいたら…嬉しいよ。アイドルだし 如果有人因我而想穿这件婚纱...会很开心。毕竟我是偶像
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーは、私を変えた…大切な人だよ プロデューサー制作人是改变我的...重要之人
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーとなら…お揃いも、悪くないかな 和プロデューサー制作人穿情侣装...或许也不错
|
|
主页 |
このドレスのおかげで、いつもより大人っぽい?そう…ふーん 这身打扮让我看起来更成熟?这样啊...
|
|
主页 |
うん。好きだよ。品があって、良い色してる。センス、良くなったよね 嗯,很喜欢。优雅又显气色,品味变好了呢
|
|
主页 |
結婚は長い旅なんだって。それって、アイドルと少し似てるよね 听说婚姻是漫长旅程。和当偶像有点像呢
|
|
主页 |
ドレスを着たからって浮かれないよ。…浮かれてないってば 穿婚纱也不会得意忘形...都说没有得意啦
|
|
主页 |
私のエスコートは、プロデューサープロデューサーに任せるから 我的护花使者就拜托プロデューサー制作人了
|
|
主页 |
いい機会だから言わせて…プロデューサー、いつも…ありがと 趁这个机会说出来...制作人,一直以来...谢谢
|
|
小屋触摸 |
この衣装でうろついてたら、結婚式帰りみたい…出たことないけど 穿这样晃悠像婚礼归途...虽然没体验过
|
|
小屋触摸 |
魅せ方の練習をしようかな。綺麗なドレスを、もっと綺麗に見せるために 练习下如何展现魅力吧。让美丽婚纱更耀眼
|
|
小屋触摸 |
いや、まだ渋谷だけど…名字変わったりしてないって 我还是姓涩谷啦...又没改姓
|
|
小屋触摸 |
私、ワガママだから。これからも、もっといろんなドレスを着てみたくて 我很任性的。以后还想穿更多不同婚纱
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーが走るなら、私だって走るよ。たとえドレスでもね 制作人要跑的话,就算穿婚纱我也会追
|
|
小屋触摸 |
出会いは、きっとすべて運命なんだよ。誰と誰との出会いであってもね 所有相遇都是命中注定。无论和谁的邂逅
|
|
小屋触摸 |
誰かさんに磨かれた私だよ。難しい仕事だってこなしてみせる 我可是被某人打磨过的。再困难的工作也能完成
|
|
小屋触摸 |
後押しするなら優しくしてよ。背中が出てるドレスなんだから 要推我的话温柔点。婚纱露背设计呢
|
|
小屋触摸 |
あぁ、髪を巻いてると、なんだか卯月みたいだよね。ふふっ 啊,卷发造型有点像卯月呢。呵呵
|
|
小屋触摸 |
あんまりいじられたら、セットしてもらったのに…くずれちゃうよ 再捉弄我,精心做的发型要乱啦...
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーのおかげで、私の中の引き出しがどんどん増えていくんだ 托制作人的福,我的可能性越来越多了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーの言葉って、響くんだよね。なぜか プロデューサー制作人的话语总能触动心弦。为什么呢
|
|
固有台词 |
お色直しをするなら、こんなブルーのドレスがいいと思ってたんだ。悪くないチョイスだね。…似合う?って聞くのはずるいかな。だって、プロデューサーが着せてくれたんだもんね 要换装的话,我本想要这种蓝色婚纱。选得不错嘛。...问「适合吗」太狡猾了吧?毕竟是制作人选的呢
|
|
亲密度上升 |
LIVEにも、ドレスコードをつけたら良いかもしれないね。
ファンもプロデューサープロデューサーも、タキシードで
気取ってみたら、私たちアイドルの気持ち、分かるかもよ。 LIVE要是设置着装要求也不错呢。
粉丝和プロデューサー制作人都穿燕尾服
装腔作势的话,或许能理解我们偶像的心情哦
|
|
亲密度全满 |
……ふぅ。こんなドレスで歌うのも、悪くないな。
アイドルらしい衣装も、こんな品のあるドレスも、
プロデューサープロデューサーがくれた物だしね。 ...呼。穿这样唱歌也不坏。
偶像风的服装和优雅婚纱,
都是プロデューサー制作人给我的礼物
|
|
亲密度全满 |
それに……プロデューサープロデューサーの言葉は
遠回しなこともあるけど、たまにストレートに届いてくるよ。
それって、私と似てるから、なのかもね。 而且...プロデューサー制作人虽然有时说话拐弯抹角,
但偶尔也会直击心灵。
或许是因为...和我很像吧
|
|
亲密度全满 |
……綺麗、なんてありきたりな言葉だけど、
でも、言われると嬉しいよ。
……ありがと。 ...虽然「漂亮」是陈词滥调,
但被这么说还是很开心。
...谢谢
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【ブライダルセッションガシャ】(2017/05/31)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
公主 |
主动技 |
11高Cool集中 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ウェディングの仕事が私に来るなんてね。ついにって感じ。 婚礼的工作居然落到我头上了呢。感觉终于来了。 ……けど、やってみたら、案外楽しかったよ。 ……但是,试着做了之后,意外地开心呢。 なんていうか……私も、結局は普通の女子ってこと。 怎么说呢……我也是,归根结底是个普通的女孩子嘛。 恋がしたいわけじゃないけど……結婚には憧れがあるんだ。 倒不是想谈恋爱……但对结婚是有憧憬的。 両親はいつも一緒にいるんだよね。うちは花屋だからさ。 父母总是待在一起呢。因为我家是花店嘛。 家でも職場でも一緒で、ケンカしたり、仲良くしたり。 在家也在职场一起,吵架也好,和好也好。 いい意味で気を遣わない関係を見て、いいと思ったんだ。 看着他们那种不需要刻意顾虑的关系,觉得挺好的。 理想的な関係のひとつではあるよ。 也算是理想的关系之一吧。 プロデューサーにもあるでしょ? 結婚への理想とか憧れ。 制作人也有吧?对结婚的理想啊憧憬啊。 ……ふふっ。恥ずかしいなら今は言わなくてもいいよ。 ……呵呵。如果害羞的话现在不说也没关系。 でも、いつか聞かせてほしいな、プロデューサーの話。 但是,希望有一天能告诉我呢,制作人的故事。 だって私たちの関係は、まだ始まったばかり。 因为我们的关系,才刚刚开始嘛。 終わりのない道を、私たちは進んでいるんだから。 我们正在一条没有尽头的路上前进着呢。 そんな私たちにとっては、結婚式はまだ早いでしょ。 对我们来说,婚礼还早着呢。 だからせめて、パーティーを楽しもう。 所以至少,享受派对吧。 ウェディングドレスはとっておいて、カラードレスでさ。 把婚纱留着,穿彩色礼服好了。 お仕事でだけだよ。こんな私に変わるのは。 只有在工作的时候哦。变成这样的我。 いつかプライベートで見られるかもしれないけど…… 或许有一天在私人场合也能看到…… そのときは、よろしくね。だって……パートナーでしょ? 到那时,请多关照哦。因为……是搭档对吧?
|
TestPetit.js