来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[オタク is LOVE ! ]神谷奈緒 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
『あたしは絶対なってやる。みんなが憧れるレジェンドアイドルに ! 』 『我绝对要成为让大家憧憬的传奇偶像!』
|
|
主页 |
『師匠の特訓はキツいけど…それだけ気合が入ってるってことだな ! 』 『师傅的特训虽然严格...但这才说明是认真投入啊!』
|
|
主页 |
『この程度でへこたれないぞ ! アイドルはいつだって笑顔、だろ?』 『这点程度才不会气馁!偶像无论何时都要保持笑容,对吧?』
|
|
主页 |
ド派手な演出、大盛りでいこうっ。修行シーンだって退屈させないぞ 要搞最华丽的演出,修行场景也要让人看得热血沸腾
|
|
主页 |
あたしのアピールパワー、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんも味わってみるか? 要尝尝我的应援能量吗,プロデューサーさん?
|
|
主页 |
ここはあたしたちの想像力が作り上げた舞台なんだ…ワクワクするよ 这里是我们想象力搭建的舞台...超让人兴奋的
|
|
主页 |
レジェンドに憧れるアイドルの卵…わりとハマり役だろ?へへっ♪ 憧憬传奇的偶像新星...这角色还挺适合我的吧?嘿嘿♪
|
|
主页 |
あたしのカワイさ、全力でアピールしてやる ! だってそういう役だし ! 我的可爱要全力展现!毕竟角色设定就是这样嘛!
|
|
主页 |
菜々さんジャージ姿なのに、すごい大物っぽいオーラがあるな~ 菜菜前辈穿着运动服却散发着大佬气场呢~
|
|
主页 |
『相手の動きを見極め、自分のアピールを叩き込む…よし、行くぞ ! 』 『看准对手动作,注入自己的魅力...好,上吧!』
|
|
主页 |
プロデューサーさんも驚く展開、あたしたちが描いてみせるっ ! 让你见识我们设计的惊人展开,プロデューサーさん!
|
|
主页 |
デビュー目指してひたすらレッスン ! 何だか昔のあたしを思い出すよ 为了出道拼命练习!简直像看到过去的自己
|
|
小屋触摸 |
オタクトークの輪、もっと広げたいなぁ。あたしから声かけてみるか… 想把宅圈话题扩散得更广...要不要由我主动开口呢...
|
|
小屋触摸 |
みんなとおしゃべりするのは楽しいけど、盛り上がりすぎには注意だなっ 和大家聊天很开心,但要注意别太亢奋了
|
|
小屋触摸 |
みんながアイドルバトルの世界に行ったら、どんな二つ名になるかな~… 要是大家进入偶像对战世界,会有什么称号呢~...
|
|
小屋触摸 |
この衣装のデザイン案、菜々さんがメインで考えてくれたんだ。わかる? 这套服装的设计稿是菜菜前辈主笔的,看出来了吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの能力は…アイドルのパワーを増幅する系だな プロデューサーさん的能力是...属于偶像力量增幅系呢
|
|
小屋触摸 |
いつかプロデューサーさんも、一緒にお話を考えてみようよ ! 下次プロデューサーさん也一起来构思故事吧!
|
|
小屋触摸 |
自分たちの描いたイラストの衣装が実物になってるって、感動だよなぁ… 自己画的服装设计变成实物...太感动了...
|
|
小屋触摸 |
ツインテール、みんなが触ってくるんだよ。そんなに触り心地いいのか? 双马尾被大家摸个不停...手感有这么好吗?
|
|
小屋触摸 |
比奈さんは漫画にすごい詳しいけど、あたしだって負けてないぞっ 比奈前辈虽然很懂漫画,但我也不会输哦!
|
|
小屋触摸 |
アピールポーズ、みんなでいろいろ試してみたんだ。すごい楽しかった ! 应援姿势和大家试了好多版本,超有趣的!
|
|
小屋触摸 |
またナオナオビームを食らいたい?えーと…あとでふたりきりの時になっ 还想吃奈绪光束?等...等只剩我们两个人的时候再说啦
|
|
小屋触摸 |
あたしのパワーでメロメロにな~れ…あー、やっぱなし ! 忘れていい ! 被我的魅力迷倒吧...啊算了!忘掉刚才的话!
|
|
固有台词 |
『心の強さがアイドルの証…。自分をさらけ出して、ありのままをアピールしてこそ、あたしは誰よりも強くなれるっ ! 見ててくれよ、師匠っ ! ラブリーナオナオビ~ムっ ! ! 』 『心灵的强大才是偶像的证明...展现真实的自我才能成为最强者!看着吧师傅!LOVELY奈绪光束!!』
|
|
亲密度上升 |
アイドルがLIVEで戦うなんて、ヘンテコに見える設定だけど……
自分の力を信じてステージに立つ、その想いはあたしたちと
変わらないんだ。それが、アイドルの魂だからなっ ! 偶像在LIVE上战斗的设定虽然奇怪...但相信自己的力量站上舞台的心情和我们是一样的。这就是偶像的灵魂啊!
|
|
亲密度全满 |
信じていれば、夢はきっと叶う……。
諦めずに立ち向かえば、どんな困難でも乗り越えられる……。
ありがちなメッセージだけど、大事なことだと思うんだ。 只要相信梦想就一定能实现...不放弃就能跨越任何困难...虽然是老套的台词,但确实很重要呢
|
|
亲密度全满 |
だってあたしは、プロデューサーさんと出会って
教えてもらったから。アイドルになって、ステージに立って、
昔のあたしじゃ考えられないような夢を、叶えられたから。 因为遇见了プロデューサーさん...我才能成为偶像站上舞台,实现过去想都不敢想的梦想
|
|
亲密度全满 |
夢を叶えるって気持ちが、嘘じゃないことを知ってる。
だからみんなにも、同じ気持ちを感じてほしい !
あたしたちの熱い心を、みんなにも届けたいんだ ! 我知道实现梦想的心情不是假的。所以想让大家感受同样的热情!想把我们的炽热之心传递给大家!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
くっ、普段のLIVEよりも緊張する…。でもプレッシャーには負けないぞッ 呜...比平常LIVE还紧张...但绝不会输给压力!
|
|
主页 |
会場の飾りつけも、ちょっと手作り感があってさ。雰囲気出てるよな♪ 会场的装饰带着手作感,气氛很棒呢♪
|
|
主页 |
本の渡し方も行列の対応も、すごい手慣れてる…さすが比奈さん ! 递书和应对排队都很熟练...不愧是比奈前辈!
|
|
主页 |
ありがとうございましたっス~♪あっ、いつの間にかうつっちゃった ! 非常感谢~♪啊,不知不觉进入营业模式了!
|
|
主页 |
夢を形にする舞台をくれて…ありがとうな、プロデューサーさん 谢谢你为我们打造实现梦想的舞台,プロデューサーさん
|
|
主页 |
あたしたちの「好き」の気持ちを詰め込んだ、宝物…みんなに届け ! 把我们满满的『热爱』传递给所有人吧!
|
|
主页 |
本が出来上がったときも、
菜々さんマジ泣きで…あたしもうるっときたよ 同人志完成时菜菜前辈哭得超厉害...我也差点忍不住了
|
|
主页 |
LIVEのあとのお渡し会なのに、みんな元気だなぁ…あたしたちもだけど♪ LIVE后的签售会大家还这么精神...不过我们也一样啦♪
|
|
主页 |
みんなも一緒にせーの、『オタク is LOVE ! 』…へへっ、ありがと ! 大家一起来喊『御宅就是爱!』...嘿嘿,谢谢!
|
|
主页 |
同人誌の感想も、じゃんじゃんよろしく ! ちゃんと全部読むからさ ! 同人志感想尽管砸过来!我会全部认真看的!
|
|
主页 |
プロデューサーさんには、サイン入りの特別版を用意してあるぞ♪ 给プロデューサーさん准备了签名特别版哦♪
|
|
主页 |
みんなのオタク愛も伝わってくるよ。あたしたちと繋がってるんだ… ! 能感受到大家的宅魂,我们心意相通呢...!
|
|
小屋触摸 |
今のあたし、趣味を語り始めたら止まらなくなるぞ。オタクだからな ! 现在的我一聊起兴趣就停不下来,毕竟是御宅嘛!
|
|
小屋触摸 |
次はもっと大人数で、合同誌とか…へへっ、夢がどんどん広がるよ ! 下次要更多人一起出合同志...嘿嘿,梦想越来越大了!
|
|
小屋触摸 |
締め切りを守るのは大事だけど…大変なんだな。すごくよくわかったよ 赶死线虽然重要...但真的很辛苦呢,深有体会了
|
|
小屋触摸 |
みんなの愛も妄想も、隠さず主張してみよう ! あたしたちみたいに ! 像我们一样大胆展现大家的爱和妄想吧!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに面白いって言ってもらえたのが、一番かな♪ 被プロデューサーさん说有趣是最开心的♪
|
|
小屋触摸 |
何かを愛するみんなの気持ちを、あたしたちも全力で応援するんだ… ! 我们要全力支持大家热爱事物的心情...!
|
|
小屋触摸 |
同人誌作りを通して結束が深まるのも、あたしたちらしいよな~♪ 通过同人志创作加深羁绊,很有我们的风格呢~♪
|
|
小屋触摸 |
部屋の掃除してたら、昔の勉強ノート見つけてさ。懐かしかったなー… 打扫房间找到以前的练习笔记,好怀念啊...
|
|
小屋触摸 |
え、アイドルナオのフィギュア化計画進行中?すごいことになってるな… 诶?奈绪手办化计划进行中?事情搞大了...
|
|
小屋触摸 |
ルールとマナーを守って、楽しくオタ活 ! あたしたちとの約束な♪ 遵守规则礼仪享受宅活!这是和我们的约定♪
|
|
小屋触摸 |
今度またアニメ合宿予定してるんだ。プロデューサーさんもどう? 下次动画合宿计划中,プロデューサーさん要来吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんがいれば、どんな夢も実現できる。そう思うよ 只要有プロデューサーさん在,什么梦想都能实现
|
|
固有台词 |
あたしたちの作った漫画を、みんなが読んでくれる…こんなの初めての経験だし、すっごいドキドキするよ。よし、気合入れて…虹色ドリーマーの同人誌、よろしくお願いしまーす ! 大家阅读我们创作的漫画...这种初体验让人心跳不已。好,打起精神...虹色Dreamer同人志,请多指教啦!
|
|
亲密度上升 |
世の中にはたくさんの漫画があるけど、この同人誌だけは、
あたしたちがいなかったらこの世に生まれなかった……。
そう考えると、何だか誇らしい気持ちになるよ。へへっ♪ 世上有无数漫画,但这本同人志没有我们就不会诞生...想到这里就好自豪呢。嘿嘿♪
|
|
亲密度全满 |
今回の新曲のお仕事はいろんなことがあったし、
感想とか語り始めたら止まらなくなっちゃうけど……
とりあえず、めちゃくちゃ楽しかった ! 这次新曲工作经历了很多,说起来就停不住...总之超开心!
|
|
亲密度全满 |
あたしたちの本も、ユニット曲も、撮影したムービーも、
関わってる人全員の愛が詰まってるって感じで……
全力で楽しんでる人を見ると、こっちも楽しくなってくるからさ。 我们的同人志、组合曲、拍摄影像...都饱含着参与者的爱意...看到大家全力享受的样子,我们也更起劲了
|
|
亲密度全满 |
この気持ちを、もっとたくさんの人に届けよう。
ファンのみんなだけじゃなくて、世界中の人に……
この夢を一緒に叶えていこうぜ、プロデューサーさんっ ! 要把这份心情传递给更多人...不仅是粉丝,要让全世界...一起实现这个梦想吧,プロデューサーさん!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Parade】(2020/04/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Cool X Cute |
主动技 |
9高技能增强 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。『今のあたしは、アイドルに憧れるだけじゃない。 『现在的我,不只是憧憬偶像。 確かな目標に向かって、歩み始めたんだ ! 朝着明确的目标,开始迈步了! 届け、あたしのアピールパワー ! 虹色に輝く未来へ ! 』。 传达吧,我的魅力能量!向着彩虹般闪耀的未来!』 ふぅ~……いい感じにノってきたよ ! 呼~……感觉越来越好了! 漫画描いてるときもテンション上がりっぱなしだったけどさ。 画漫画的时候也一直情绪高涨呢。 実際にセリフを叫ぶと、やっぱ気持ちが盛り上がるな~ ! 但实际喊出台词,果然心情更激动啊~! 最初は実感わかなかったけど、本当なんだよな。 一开始没什么实感,但这是真的啊。 自分たちが作った話が、映像になるって…… 我们自己创作的故事,要变成影像…… めちゃくちゃ嬉しいし、それにいい経験になると思う ! 超级开心的,而且我觉得这会是个很好的经历! 作品を生み出すってすごいことだと思ってたし、 我一直觉得创作作品是很了不起的事, 実際にやってみてどれだけ大変なのかも実感できたよ。 实际尝试后也真实感受到了有多辛苦。 だからこそわかること、みんなにも伝えたいんだ。 正因如此明白的事,我也想传达给大家。 一番大事なのは、何かを好きになる気持ちだってこと。 最重要的是,喜欢上某件事物的心情。 それだけで人生が楽しくなったり、他の人の気持ちと 光是这个就能让人生变得快乐, 繋がったら、すごいものが生まれたりするんだ ! 如果和其他人的心情连接起来,就会诞生出很棒的东西! 『好き』の気持ちは夢になって、 『喜欢』的心情会变成梦想, 誰かと繋がった夢は、未来を作り出していく…… 和某人连接的梦想,会创造出未来…… へへっ、これって、最高に楽しいよな ! 嘿嘿,这真是太开心了! あたしたちとプロデューサーさんの心から、 就像从我们和制作人先生的心中, こんなにワクワクする作品が生まれたみたいに…… 诞生了这么令人兴奋的作品一样…… みんなの『好き』も、楽しい未来に繋がってる ! 大家的『喜欢』,也连接着快乐的未来! この同人誌は、あたしたちの夢の結晶なんだ。 这本同人誌是我们梦想的结晶。 ハラハラする展開とか、カッコいいと思うセリフとか、 令人心跳加速的展开,我觉得很帅气的台词, 全力で詰め込んだから ! みんなも感じてくれよなっ ! 都全力塞进去了!大家也要感受到哦!
|
卡牌配套小剧场
|
第254回
|
TestPetit.js