十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[オーバー・ザ・レインボー]神谷奈緒

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 神谷奈绪 > [オーバー・ザ・レインボー]神谷奈緒
[Over The Rainbow]神谷奈绪 SSR
CGSS-Nao-Puchi-2.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 たしかに綺麗だけどさ…。あんまりムードつくるのは、ナシだぞっ
确实挺漂亮的…但别搞得那么煽情啊,禁止!
主页 ずいぶん降ったなー。でも止まない雨はないっ ! だよな?
雨下得真大啊…不过没有不会停的雨!对吧?
主页 虹を見習わなきゃな。誰にもいじられない、ビッグなあたしになるぞー !
得向彩虹看齐才行。要成为谁都无法捉弄的、超厉害的我!
主页 虹って、最初に考えたヤツ、すごいよなーっ。ん、ヘンなこと言った?
第一个想到彩虹的人真厉害啊…呃,我说了什么奇怪的话吗?
主页 相合傘については、秘密……だよ、プロデューサーさん
共撑一把伞的事…要保密哦,プロデューサーさん
主页 プロデューサーさん ! ?絵になるアイドルとか言うな、バカッ !
プロデューサーさん!说什么像画一样的偶像,笨蛋!
主页 い、いいよっ、肩拭いてくれなくても ! …そ、そんなに濡れてないし
不、不用啦!不用帮我擦肩膀!…又、又没怎么湿
主页 リアルにいじるな~っ ! くぅ~、アンタにまで~… !
别在现实里捉弄我啊~!真是的~连你都这样…!
主页 アイドルっぽい普段着はムリだって…。だってさ、照れるじゃん…
偶像风格的日常穿搭实在做不到…因为会害羞嘛…
主页 傘持ってくれるのか?な、なんだよ、急にやさしくすんなよぅ…
要给我撑伞?干、干嘛突然这么温柔啊…
主页 雨上がったし離れてよ、プロデューサーさん。言い訳できないって
雨停了快离远点,プロデューサーさん。这样都没法找借口了
主页 可愛いは禁止だって、プロデューサーさん ! 頭ん中に虹がァ~ !
禁止说我可爱,プロデューサーさん!我脑子里全是彩虹啦~!
小屋触摸 また傘持って、迎えにいくかな…
要不要再带着伞去接他呢…
小屋触摸 勇気を出して試す…か
鼓起勇气试试看…吧
小屋触摸 小さい子にまで可愛いって言われる…。なんでだ… ! ?
连小孩子都说我可爱…为什么啊…!?
小屋触摸 こういう部屋があると安心だよな。その…具合が悪くなったときとか…?
有这种休息室真让人安心。那个…身体不舒服的时候之类的…?
小屋触摸 プロデューサーさんって…わざと折り畳み傘、持ってかないのか?
プロデューサーさん你…该不会故意不带折叠伞吧?
小屋触摸 プロデューサーさんがニヤニヤすんの、あたし相手の時だけ?
プロデューサーさん傻笑的时候,只在我面前才这样吗?
小屋触摸 悩み事、聞いてくれるのか?それが~…い、言えない…
要听我的烦恼?那个~…说、说不出口…
小屋触摸 可愛がるなってーの ! キャラじゃないし。おい、こーらっ… !
都说了别宠我!不符合人设啦。喂~给我听人说话…!
小屋触摸 なんかくれるのか ! ?なら…風格がほしい ! 少しでいいからっ
要给我什么吗!?那…我想要气场!稍微有点就行!
小屋触摸 これ、ゴミ?よーし、ゴミ箱に投げ入れるから、見てろよー !
这是垃圾?看好了,我要投进垃圾桶了!
小屋触摸 あー、もうっ、好きに遊べばいいだろ、プロデューサーさん !
啊~真是的,随便你玩吧,プロデューサーさん!
小屋触摸 ちょ、やめ… ! は、恥ずかしいって、プロデューサーさん…
等、住手…!很、很羞耻啊,プロデューサーさん…
固有台词 うわー、虹だーっ。ほら見ろよ、プロデューサーさん ! あんなにデカいのが、空に… ! へへっ、もう傘はいらないなっ。水たまりよけながら、事務所まで、歩こう !
哇——是彩虹!快看啊制作人!天上挂着那么大的…!嘿嘿,不用打伞了!我们踩着水坑回事务所吧!
亲密度上升 傘を使うダンスって、難しいかな~。

雨上がりに、プロデューサーさんと 歩いた気分を思い出してっと……。
用伞跳舞应该很难吧~ 要回想和プロデューサーさん在雨后的散步感觉…

亲密度全满 アイドルって楽しいことばっかりかと思ってたけど、

実際やると、そうでもないんだな。 本気でやればやるほど、ヘコむことも多くてさ。
原本以为当偶像全是开心事, 实际做了才知道不是这样。 越认真去做,反而越容易受挫。

亲密度全满 晴れの日もあれば、雨の日もある !

でも、だから面白いんだっ。あたしたちは、 雨の後の晴れ間をめざして頑張ってるから !
有晴天就有雨天! 但这样才有趣啊!我们就是为了雨后的晴空 在努力啊!

亲密度全满 はっ……や、やめろっ ! 褒めないでいいっ、

プロデューサーさん ! う~、イイこと言う相手、間違えた~ !
哈…别、别夸我啦! プロデューサーさん! 呜~找错说好听话的对象了~!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Nao-Puchi-2+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 あたしが喜んでやれば、ファンも喜ぶっ ! そうだろっ ! ?
只要我开心,粉丝们也会开心!对吧!?
主页 吹っ切れたら、メチャメチャ楽しい~ ! ?アイドル、楽しいなっ !
豁出去之后超开心的~!当偶像真有趣啊!
主页 いつもは言えないことも、ここでなら言えるっ。す、好きだーっ !
平时说不出口的话,在这里就能说。喜、喜欢你——!
主页 会場の上ーっ ! もっともっと元気出していこうーっ ! !
会场上空——!让我们更加充满活力吧!!
主页 これ以上、プロデューサーさんに……笑われない、笑わせるっ !
不会再让プロデューサーさん…嘲笑我,要让你笑出来!
主页 見ててよ、プロデューサーさんに引き出された、新しいあたしを !
看好了,这是被プロデューサーさん引导出的新生的我!
主页 そう、指はこうだ、こうっ ! 一緒にキメてくれて、サンキュー !
对,手指要这样摆!谢谢你们陪我一起摆pose!
主页 こんな可愛いリボン、普段なら間違いなくつけられない。けど !
这么可爱的蝴蝶结,平时绝对不敢戴。但是!
主页 えへへ。いい色のドレスだな。あたしの…そう、あたし専用の !
嘿嘿。这裙子颜色真棒。我的…没错,专属我的!
主页 どーこ、さわってるんだ~ ! ?えーい、デコピンだーっ ! ははっ
往哪里摸呢~!?看我的脑瓜崩!哈哈
主页 うん、決めたよっ。プロデューサーさんとどこまでも行くって !
嗯,决定了!要和プロデューサーさん走到天涯海角!
主页 プロデューサーさんも、この虹、見てるよな… !
プロデューサーさん也在看这道彩虹吧…!
小屋触摸 舞台裏だと…さすがにこの服、照れる…
在后台穿这身衣服…果然还是害羞…
小屋触摸 や、やめっ。許してっ。素なのに、写真撮んな~ !
别、别拍啦!素颜状态下别拍照~!
小屋触摸 鏡の前は、通らないって決めたんだ。その…ニヤけるから…
决定不在镜子前停留。因为…会忍不住傻笑…
小屋触摸 まだまだ、ぎこちないけど…ムダにしたくないんだっ。出会いをさ !
虽然还有点笨拙…但不想浪费相遇的机会!
小屋触摸 プロデューサーさん、あたしを囲ってくれ。ポ、ポーズの練習を…
プロデューサーさん,请围住我。摆、摆姿势练习…
小屋触摸 プロデューサーさんにツッコミたい。ってあたし、いや、そのっ?
想吐槽プロデューサーさん。啊不,我是说…那个…?
小屋触摸 この髪飾りは、たしか…なんとかって花らしいぞ ! 言えないんだって
这个发饰好像是…叫什么花来着!名字说不出来
小屋触摸 で、出番かっ ! ?違うか…。あーっ、わかってて呼んだなぁっ !
要、要上场了!?不是啊…你故意逗我的吧~!
小屋触摸 オモチャにすんなーっ。立派なフリしてるのに、ボロが出ちゃうだろっ
别把我当玩具~!明明装得很正经,会露馅的啦!
小屋触摸 叩け ! なでるくらいなら、叩いてくれっ ! 反応に困るから~ !
要摸就用力拍!轻轻抚摸的话我会不知所措啦~!
小屋触摸 プロデューサーさんのいじられ系アイドルで終わってたまるか~ !
才不要当プロデューサーさんの受气包偶像~!
小屋触摸 プロデューサーさん、責任取れよな。あたしも…やってみせるから
プロデューサーさん要负起责任哦。我也会…好好表现的
固有台词 やってやるっ ! こうなったら、アイドルやりきってやるぞ ! アリーナ全部を、笑顔にしてやるっ ! あたしにしかできないって、言ってくれた人のために…信じてくれる人のために !
我要全力以赴!既然做了就要当到底!让整个场馆充满笑容!为了对我说「只有你能做到」的人…为了相信我的人!
亲密度上升 うぉぉぉっ、盛り上がってきたーっ !

プロデューサーさん、もう1曲だっ。 この調子で、あたしを突っ走らせてよ !
哦哦哦~气氛越来越嗨了! プロデューサーさん,再来一首! 让我保持这个状态冲下去吧!

亲密度全满 正直、あたしは特別可愛くない !

面白くもない ! けどアイドルってのは、 それでもなれるんだ。だって……。
说实话,我既不特别可爱! 也不有趣!但即便如此也能当偶像, 因为……

亲密度全满 ちょっかい出してくれるプロデューサーさんや

応援してくれるファンがいるから。 人と関わることで、あたしだって輝けるんだ。
有喜欢捉弄我的プロデューサーさん 和为我应援的粉丝们。 通过与人相遇,我也能绽放光芒。

亲密度全满 そんなあたしが、ステージでは

ファンの笑顔も引き出せる。 その笑顔は、きっと七色に輝くんだ。 これからも、ずっとずっと !
这样的我,在舞台上也能 让粉丝们露出笑容。 那些笑容,一定是七彩闪耀的。 从今往后,永远永远!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/02/16)
卡牌类型 常驻 C技 Dance提升 主动技 9中分数提升 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【奈緒】
【奈绪】
さっきまでの大雨が、ウソみたいだなっ。
刚才的大雨,简直像假的一样呢。
よーし、虹をくぐって、LIVE会場へ行くぞ !
好嘞,穿过彩虹,去LIVE会场吧!
なんかいいこと、ありそうだろ?
感觉会有好事发生,对吧?
【奈緒】
【奈绪】
プロデューサーさんは雨って好きか?
制作人先生喜欢雨吗?
あたしは……もちろん、好きじゃない。
我……当然不喜欢啦。
だって濡れるし、うっとうしいしさ。
因为会淋湿,还很烦人嘛。
【奈緒】
【奈绪】
でもアイドルになって、
但是成为偶像后,
雨にはかなり助けてもらったと思ってるんだ。
我觉得雨帮了我很多忙。
ほら、あたし……誰かと近くで話すのって苦手で。
你看,我……不擅长和别人近距离说话。
【奈緒】
【奈绪】
親身になるのはいいけど、親身になられるの……
关心别人是好的,但被别人关心……
恥ずかしいし。
很害羞啦。
けど急な雨で、ひとつ傘の下に入ると、話すしかなくて。
可是突然下雨,一起在伞下躲雨,就只能说话了。
【奈緒】
【奈绪】
そのおかげで、プロデューサーさんと腹割った話ができた……
多亏了那个,才能和制作人先生敞开心扉说话……
というか、させられたし !
或者说,被迫的啦!
だからアイドルとしてここまで来られたと思うわけで……。
所以我觉得作为偶像才能走到这里……。
【奈緒】
【奈绪】
って、もう雨やんだのに、なにあたし、本音トークしてんだっ。
啊,雨都停了,我怎么还在说真心话啦。
いまの、なしっ ! なしなしっ !
刚才的,不算!不算不算!
こんな恥ずかしいこと、他には……いや、待てよ !
这么害羞的事情,其他……不行,等等!
【奈緒】
【奈绪】
ステージで可愛いポーズしてるあたしも、
在舞台上摆可爱姿势的我,
考えたら、相当恥ずかしい……。
想起来,也相当害羞……。
けど、これが今のあたしだから……みててくれよなっ !
但是,这就是现在的我……好好看着吧!


CGSS-Nao-3D-1.png

2