来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Over Myself]涩谷凛 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
お昼食べる時間なかったんだって。立て込んでて…。この説明、いる? 听说没时间吃午饭呢。因为太忙了…需要解释吗?
|
|
主页 |
これは…なんとかバーガー。知らないよ。控え室で渡されたやつだから 这是…某个汉堡。不知道啦,休息室随便拿的
|
|
主页 |
歌ってるところを見られる方がマシだって…。こんなの見られると、その… 比起被看到唱歌的样子…现在这样更让人…那个…
|
|
主页 |
こうなったら意地…。目そむけるまで、食べようとするの、やめないから 既然这样我就偏要吃…直到你移开视线为止都不会停哦
|
|
主页 |
こんなポーズで見つめあって…。私たち、バカみたい。…ふふっ 摆这种姿势对视…我们真像笨蛋呢。…呵呵
|
|
主页 |
…プロデューサーも持ってきなよ。なんかさ、並んで食べたくなってきた …制作人也拿一个嘛。突然想和你一起吃
|
|
主页 |
え、私のジャケット…。あ、掛け直してくれたんだ。…どーも 哎我的外套…啊,你重新帮我披好了。…谢啦
|
|
主页 |
ちょっ… ! 涼しい顔でバーガー持っていこうとしないでよ。もう… 等等!别若无其事地拿走我的汉堡啊真是…
|
|
主页 |
どうして私の髪… ! あ、ケチャップつきそうだったんだ。そっか 干嘛碰我头发…!啊,是怕沾到番茄酱啊。这样
|
|
主页 |
足とか、別にめずらしくもないでしょ?いつも見てるんだしさ 腿什么的没什么稀奇的吧?你不是天天在看吗
|
|
主页 |
なんか弱いんだよね。Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーのしつこさ 制作人的纠缠功力真是…不容小觑
|
|
主页 |
ふふ…プロデューサープロデューサー、私もテイクアウトする気? 嘻嘻…プロデューサー制作人,想和我玩外带游戏?
|
|
小屋触摸 |
食事ってさ。軽くつまめるものの方がよくない? 食物啊…还是能小口吃的比较好吧?
|
|
小屋触摸 |
ひとりの時間も大切だよね。気取るわけじゃないけど 独处时间也很重要呢。虽然不是说要在意形象
|
|
小屋触摸 |
海の向こうで、自分を試したい気持ちって、ない? 有没有想去海外挑战自我的冲动?
|
|
小屋触摸 |
好きなんだ、砂浜を裸足で歩くの。なんか、こう…リアルな感じがして 喜欢光脚走在沙滩上。总觉得…这样很真实
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーには、私の居場所、読まれちゃって 连我的秘密基地都被プロデューサー制作人发现了
|
|
小屋触摸 |
悪くないよ。プロデューサープロデューサーと同じ風に吹かれるの 不错呢…和プロデューサー制作人吹着同样的风
|
|
小屋触摸 |
ねえ、プライベートでバッタリ会うと、緊張しない? 私下偶遇的话…会紧张吗?
|
|
小屋触摸 |
もう食べられないって。食はあんまり太い方じゃないし 真的吃不下了。我本来胃口就不大
|
|
小屋触摸 |
ん…また見てる。私のスキを見つけるの、うますぎない? 嗯…又在观察我。找破绽的水平也太高了吧?
|
|
小屋触摸 |
一緒に散歩はいかないよ。軽いジョギングなら…つきあうけど 散步就不陪你了。慢跑的话…可以考虑
|
|
小屋触摸 |
…リベンジ ! 私も、プロデューサープロデューサーの食事、見る …复仇!我也要观察プロデューサー制作人吃饭的样子
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーとの距離が変わるのは…いやかな 和プロデューサー制作人的距离感改变的话…不太好吧
|
|
固有台词 |
あー…。あっ ! なんでいるの ! ?というか、なんで見てるの…?私がハンバーガー食べてたら、なにかヘン?その…あっち向くか、景色でも見なよ。このままじゃ…気になるって 啊——!干嘛站在那里!为什么盯着看…?我吃汉堡很奇怪吗?那个…快去看风景啦!这样盯着…很让人在意啊
|
|
亲密度上升 |
もう、つぎのLIVE?わかった、手短に済ませる。
でも全部は食べきれないかな。残りあげる、
プロデューサープロデューサー ! またあとで ! 又要准备下个LIVE了?知道啦,会速战速决的。
不过可能吃不完。剩下的给你,
プロデューサー制作人!回头见!
|
|
亲密度全满 |
時々、私、肉々しいっていうかさ。
隠すの苦手だから、アイドルらしくないこと、
ストレートに言っちゃうことがあるよね。 有时候我说话是不是太直白了?
总是不懂掩饰,把不像偶像的话
直接说出来
|
|
亲密度全满 |
でも、プロデューサープロデューサーがいて、
私の味をうまく包み隠してくれるから、
どうにかアイドルできてるっていうか。 不过有プロデューサー制作人帮忙修饰,
我才能维持住偶像的形象
|
|
亲密度全满 |
つまり、プロデューサーは、バンズってことで……
私、なに意味不明なこと、言ってるのかな。
とにかく、その……食べ合わせって、大切なの ! 就是说制作人就像汉堡的面包…
我在说什么乱七八糟的?
总之…食材搭配很重要啦!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
行く道は、もう見えてるはず。なら、自分から追っていかなきゃ ! 前路应该已经清晰可见。既然如此,就必须主动追寻!
|
|
主页 |
センスに酔わない。声に溺れない。大切なのは…なにを歌うか ! 不沉醉于品味,不沉溺于声线。重要的是…歌唱的内容!
|
|
主页 |
澄ましたり斜に構えてたら、届かないものがある。それを…つかみたい ! 故作清高只会错过重要事物。我要…亲手抓住它!
|
|
主页 |
私の知らない、アイドル渋谷凛。それをつくりあげるのは…これから ! 打造未知的偶像涩谷凛…就从现在开始!
|
|
主页 |
裏切りたい。プロデューサープロデューサーの期待を、いい意味で 想要颠覆。用更好的方式超越プロデューサー制作人的期待
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーと…ゼロから再出発してもいい 和プロデューサー制作人…从零开始重新出发也不错
|
|
主页 |
ここは歓声も野性的だね。でも、その分、私も研ぎ澄まされて… ! 这里的欢呼声充满野性呢。不过这样反而让我更加锐利…!
|
|
主页 |
すごい…。低音が響いて…。インディーズは、ここをくぐり抜けるんだ 好厉害…低音在震动…地下乐队都是这样磨炼的吗
|
|
主页 |
今日は花束はいらないよ。そのかわり、本当の気持ちを聞かせて 今天不需要花束。取而代之,请让我听到真实的心声
|
|
主页 |
過激なジャケット…。アイドルに決められた形はないんだね 激进的服装设计…偶像果然没有固定形态呢
|
|
主页 |
ズバッと言い過ぎ、プロデューサープロデューサー ! 傷ついた ! 说得太直白了プロデューサー制作人!很受伤啊!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーの目線…。わかった、なら…勝負 ! プロデューサー制作人的眼神…明白了,那就…一决胜负!
|
|
小屋触摸 |
素に戻ると…この衣装、クルね 回归素颜后…这衣服果然很夸张
|
|
小屋触摸 |
おヘソってさ…出していいものだったんだ…あ、いや、なんていうか 肚脐什么的…居然可以露出来啊…啊、不是这个意思
|
|
小屋触摸 |
ロック…じゃ、ないかな。ただ、私流を探してるだけ 摇滚…不算吧。只是在寻找自己的风格
|
|
小屋触摸 |
どこかに足を乗せて歌うと、様になるかも。でもブーツだと怒られるかな 踩着什么唱歌可能更帅气。不过穿靴子的话会被骂吧
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーの好みも、まあ、すこしは意識を… プロデューサー制作人的喜好…姑且也算考虑进去了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーに甘やかされてた分まで…強く ! 要把被プロデューサー制作人宠坏的部分…全都变坚强!
|
|
小屋触摸 |
揺らされると、ジャラジャラ音が…。スタジオでは外さないとね 一摇晃就叮当响…录音棚里得摘掉呢
|
|
小屋触摸 |
網タイツ、これ以上、破かなくていいから ! 演出は十分だし 网袜别再扯破了!演出效果已经够用了
|
|
小屋触摸 |
つっ ! いろいろ見せすぎ?でも、これでいく。表現だから ! 啧!暴露太多了?但这就是我要的表现力!
|
|
小屋触摸 |
花束の中の花…。それでも私は、ただ一輪になりたくて 花束中的一朵…即便如此我也想成为独一无二的那枝
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、アクセくれない?つけて歌いたい プロデューサー制作人,给我点装饰品?想戴着唱歌
|
|
小屋触摸 |
ねえ、いつからだろうね。ふたつの夢が、ひとつになったのは 从什么时候开始呢…两个梦想合二为一了
|
|
固有台词 |
小さなライブハウス…。最小のバンド編成、ステージには私だけ。でも…これでいい。これが今の私に必要な環境。ひとりで突き抜ける意志がなきゃ、誰とも組めない。それがアイドル ! 狭小的Livehouse…极简的乐队编制,舞台上只有我。但是…这样就好。这是现在的我需要的环境。没有孤身突破的觉悟,就无法与任何人并肩。这就是偶像!
|
|
亲密度上升 |
プロデューサープロデューサー、
さすがにそろそろ限界みたい……。
だから、ここからは限界を超える ! 必ず新しい私に ! プロデューサー制作人,
看来差不多到极限了呢……
所以接下来要超越极限!蜕变成全新的我!
|
|
亲密度全满 |
歌いきったよ。もう声も出ない……。
手も足も棒のようだし、気力も湧いてこない。
最後の方は、頭の中も真っ白で……。 唱到极限了。声音已经嘶哑……
手脚像灌了铅,精神力也耗尽了。
最后连大脑都一片空白……
|
|
亲密度全满 |
それでもアイドルとして、表現できたと思うんだ。
余力を残したままじゃ、きっと、
この想いは歌えなかった……伝えられなかった。 即便如此,作为偶像的自我表达已经完成。
若是有所保留,
这份心意就永远无法歌唱……无法传达
|
|
亲密度全满 |
これで仲間にも、プロデューサープロデューサーにも、
胸を張って言える……私はアイドルだって。
輝きを目指す意志は、誰にも負けないから ! 这样就能对同伴和プロデューサー制作人挺胸说——
我是真正的偶像。
追求光辉的意志,绝不会输给任何人!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/06/28)
|
卡牌类型 |
Fes Blanc |
C技 |
三色唱功 |
主动技 |
7高Combo提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ねえ、食べ終わったら、すこし浜辺を歩かない? 喂,吃完饭了,要不要去海边走走? 話があって。馬鹿げてるって笑われるかもしれないけど、 我有点事想跟你说。可能听起来很蠢会被笑话, プロデューサーにしか話せないことなんだ……。 但这是只能跟制作人你说的事……。 じつは私、アイドルとして、一番遅れてる……。 其实我作为偶像,是落后最多的……。 みんなに置いていかれてるんじゃないかって。 总觉得自己被大家甩在后面了。 ふと横を見ると、いつも必死で、真剣な顔があるんだ。 不经意间看向旁边,大家总是那么拼命,表情那么认真。 卯月も、未央も、奈緒も、加蓮も、ううん、みんな、 卯月也好,未央也好,奈绪也好,加莲也好,嗯,大家, 毎日悩んで、苦しんでも、必死にアイドルしてて。 每天都烦恼着、痛苦着,却还是拼命地做着偶像。 私、そんなに筋は悪い方じゃなかったし、 我啊,底子也不算太差, わりとアレコレこなせてて……。 而且各种事情也都能应付得来……。 今まで、うまくできて……悪くなかったと思う。 到现在为止,都做得还不错……我觉得还不赖。 でもどこかで、きっと見失ってた。深いところで 但是不知何时,我肯定迷失了方向。内心深处 楽に勝てると思ってる。けどこのまま、終わりたくない。 觉得可以轻松获胜。但我不想就这样结束。 今のままだと、一番中途半端に終わるのは、私。 如果继续这样下去,最半途而废的,就是我。 汗をかいて、クタクタになって、情けない顔をさらして、 流着汗,累得筋疲力尽,露出难堪的表情, それでも輝ける、本当の強さがほしい ! 但即便如此也能闪耀的,真正的强大 ! 本気になれば、もっと打ち込めるはずだから。 因为一旦认真起来,就能更投入。 プロデューサー任せだった生き方を……変えたい。 我想改变那种把一切都交给制作人的生活方式……。 プロデューサーを置いていくくらい、走っていきたいから ! 我想跑得那么快,甚至能把制作人甩在后面啊 !
|
TestPetit.js