来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[ガールズインザフロンティア]渋谷凛 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
綺麗な星空…。いまは眺めているだけだけど…いつか、手に入れるから 璀璨的星空...现在只是静静欣赏...但总有一天,我要亲手抓住它
|
|
主页 |
今日は、はじまりだよ。これからどこまでいけるか、ワクワクするね 今天是全新的起点。能走到哪里呢,真让人兴奋
|
|
主页 |
パーティーも終わりが近いね。次の場所へ歩き出す準備をしないと 派对快要结束了。该准备启程去下一个地方了
|
|
主页 |
やれるかなって不安と、やってやるって意気込みがせめぎあって、楽しい 不安与斗志交织的感觉,意外地有趣呢
|
|
主页 |
独立する娘を見る気分?…もう。私は娘じゃなくてパートナー…でしょ? 像在看女儿独立?...真是的,我可不是女儿而是搭档啊?
|
|
主页 |
サボってたら、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーの手、引いちゃうよ 要是偷懒的话,可要抓住プロデューサー制作人的手不放哦
|
|
主页 |
いくつかあった和菓子、周子の家のだって?洒落てて、美味しかったよ 那些和果子是周子家的?既风雅又美味呢
|
|
主页 |
賑やかで、楽しくて…あの光景を知ってるから、次へ進んでいけるんだ 热闹欢乐的场景...正是见过这样的光景,才有勇气继续前进
|
|
主页 |
夜風が気持ちいいね。大丈夫、冷えないよ。いま、熱い気分だからさ 夜风真舒服。放心吧不会冷的,我现在热血沸腾着呢
|
|
主页 |
あっ、流れ星 ! …どう、お願いできた?私はもちろん、
LIVEの大成功を 快看流星!...许愿了吗?我当然要祈求LIVE大成功
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーも、見て。この空は、私たちの未来 プロデューサー制作人也看看,这片天空就是我们的未来
|
|
主页 |
お姫様にでもなったみたいだけど…アイドルだから。もっと輝けるよ 虽然像童话公主...但作为偶像,我要绽放更耀眼的光芒
|
|
小屋触摸 |
事務所からでも、ときどき星を見ようか。目指す場所を、忘れないように 在事务所也要常看星星,不能忘记目标所在
|
|
小屋触摸 |
美穂は可愛いだけじゃなくて、芯があるよね。あと…ツノ…?も… 美穗不只可爱还很有骨气呢...还有那个角...也算吧...
|
|
小屋触摸 |
プロデュース業の最前線は…どこにあるのかわからないけど。頑張ってよ 制作人的最前线在哪...虽然不知道但请加油
|
|
小屋触摸 |
今度のお仕事なんだけど、提案があって。あとで、時間もらっていいかな 关于下次工作有提案,之后能给我些时间吗
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーとなら、限界なんてないでしょ 和プロデューサー制作人一起的话,就没有极限
|
|
小屋触摸 |
折れないよ。そう信じてくれてる限り、私は、折れたりなんかしない 不会认输的。只要你还信任,我就绝不倒下
|
|
小屋触摸 |
たしかに蒼は好きだけど…さすがに、それ以外を着ないわけじゃないよ 虽然喜欢蓝色系...但也不至于只穿这个颜色啦
|
|
小屋触摸 |
お菓子とジュースを買ってきて、小さな二次会、始めちゃおっか 买些点心和饮料,开个小型二次派对吧
|
|
小屋触摸 |
背中に髪がかからないと、だいぶ感覚が変わるんだ…ちょっと落ち着かない 头发不垂在背上感觉好不习惯...有点心神不定
|
|
小屋触摸 |
動けなくなるぐらい、レッスンしたい気分かも。つき合ってくれる? 想训练到动弹不得,要陪我吗?
|
|
小屋触摸 |
誰よりも、プロデューサープロデューサーに。私を焼きつけるから 要比任何人都更深刻地将自己烙印在プロデューサー制作人心中
|
|
小屋触摸 |
お互い忙しいけど、たまにはゆっくり話そうよ。私たちの未来についてさ 虽然都忙,偶尔也聊聊我们的未来吧
|
|
固有台词 |
プロデューサーに連れてきてもらった、賑やかなパーティー。華やかで、楽しくて、とってもいいところだけど…そろそろお開きの時間かな。次は自分の足で、あの星空へ、駆けていくよ 制作人带我来的热闹派对虽然华丽有趣...但差不多该散场了。接下来我要用自己的双脚,奔向那片星空
|
|
亲密度上升 |
アイドルとしての夢――どうなりたいのか。
漠然としてて、まだ言葉にできなくて……。
あ。でもね、やりたいことはあるんだよ。 作为偶像的梦想——究竟想成为什么样子。
虽然还很模糊说不清...但确实有想做的事
|
|
亲密度全满 |
私は、走り抜けたい。
妥協なんかしなかったって、自分で胸を張れる……
私の全てを懸けた先、足が動かなくなる、その場所まで。 我要全力奔跑。
直到能挺胸说从未妥协过——
直到耗尽最后一丝气力的那个地方
|
|
亲密度全满 |
燃え尽きる一瞬に、どんな景色が見えるのか。
それを知りたいんだ。それが見たいんだ。
これが私のやりたいこと……上手く言えないけど、私の夢。 想看看燃尽瞬间会看到怎样的风景。
这就是我想做的...虽然说不清楚,但这就是我的梦想
|
|
亲密度全满 |
遠くて険しい道だって、わかってる……だから、一緒にきて。
走りきる私を、そんなアイドルを、誰より傍で見せてあげるから。
さぁ、まずは……星の光の先を、見にいこうか。 知道前路遥远艰险...所以请与我同行。
我会让你比谁都近距离看到坚持到底的我。
现在就先...去看看星光指引的方向吧
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
本当の宝物を見つけにいくんだ ! 私たち自身の足で ! 要亲手找到真正的宝物!用我们自己的双脚!
|
|
主页 |
一言一言を磨き続けて…私は、もっとやれるはず ! 慣れを捨てる ! 不断打磨每句歌词...我应该能做得更好!打破常规!
|
|
主页 |
これまでの思い出は、ここからを創る力になる。だから、前だけ向いて ! 过往的回忆会成为前进的动力。所以只需勇往直前!
|
|
主页 |
歌。ダンス。笑顔。教わったこと全部やって…次に進める力を、見せる 歌唱。舞蹈。笑容。运用所学的一切...展现突破自我的力量
|
|
主页 |
ひとりでは耐えられない荒野でも…私には、ともに歩む仲間がいるから ! 就算在孤独的荒野...我也有并肩同行的伙伴!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーに示すんだ。私たちの成長を ! 向プロデューサー制作人展示我们的成长!
|
|
主页 |
綺麗で可愛いだけじゃない。傷つきながら追い求める姿も…アイドル ! 不止美丽可爱。带着伤痕追逐理想的身姿...才是偶像!
|
|
主页 |
ここがアイドルの最前線 ! その煌きを、私にもっと見せて ! 这里就是偶像的最前线!让我看到更多闪耀光芒吧!
|
|
主页 |
ここで流した汗の分だけ…私が研ぎ澄まされていく、そう感じるんだ 在这里流下的每滴汗水...都让我更加锋芒毕露
|
|
主页 |
みんなのサインライトが、私たちを祝福してる…これに、応えなきゃね 大家的应援棒在祝福我们...必须回应这份期待
|
|
主页 |
どこまでも先へ ! 止まらないことが、私が望む、私の在り方だから ! 永不停歇地前进!这才是我期望的生存方式!
|
|
主页 |
他の誰よりも厳しい…私自身と、プロデューサーを、満足させるまでっ ! 要比任何人都严格...直到让我和制作人都满意为止!
|
|
小屋触摸 |
全部のLIVEに、全力を超えた力で。歌いながら、走りながら、進化する ! 每场LIVE都要超越极限。边唱边跑,不断进化!
|
|
小屋触摸 |
無闇にレッスンを詰めたりはしないよ。カタチだけのやる気は意味ないし 不会盲目增加训练量。流于表面的干劲毫无意义
|
|
小屋触摸 |
可愛いアイドルのカッコじゃないけど…開拓者にぴったりの衣装だよね 虽然不是可爱偶像风...但很适合开拓者的装扮
|
|
小屋触摸 |
ネックレスのこれは…ガラスのカケラだよね?…お守り?ふぅん… 项链上的这个是...玻璃碎片?护身符吗?嗯...
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーにも仲間感を…スーツにロゴとか? 给プロデューサー制作人也加点团队元素...比如西装加LOGO?
|
|
小屋触摸 |
…うん。安心する背中。ずっとここに、守られてきたんだよね。ありがと ...嗯。安心的背影。一直以来都被守护着呢。谢谢
|
|
小屋触摸 |
美玲の気迫がビリビリ伝わってきたよ。抜かれるわけにはいかないけどね 美玲的气势好惊人。虽然不能输给她
|
|
小屋触摸 |
終わった後は、そりゃ気が抜けるよ。この安心が、気持ちいいんだよね… 结束后当然会松懈啦。这种安心感最棒了...
|
|
小屋触摸 |
夏樹の歌い方、参考にできないかな。気持ちをのせるのが本当に上手くて 夏树的演唱方式值得参考,情感传达太出色了
|
|
小屋触摸 |
わっ、持ち上げられて… ! もう。自分の足で歩くって、言ってるのに 哇被举起来了!都说要自己走啦
|
|
小屋触摸 |
アニバーサリー、おめでとう。これから先も、ずっとずっと、よろしくね 周年快乐。今后也请永远多多指教
|
|
小屋触摸 |
誰かのお伽噺はもうおしまい。これからは、私たちの物語の時間だよ 别人的童话已经结束。现在是我们的故事时间
|
|
固有台词 |
さぁ、聴いて ! 私たちの決意の歌 ! 与えられたドレスで舞うお姫様じゃなくて、自分の足で歩くアイドルとして。私たちは、遠い光を掴みにいく ! 今日はその第一歩 ! 请聆听!我们决意之歌!不是穿着礼服的公主,而是用双脚丈量世界的偶像。我们要抓住遥远的光芒!今天就是第一步!
|
|
亲密度上升 |
歌いきったよ、プロデューサープロデューサー。
声にのせた想いも、伝わったと思う。
だってほら……こんなにも、大歓声が ! 唱到极致了プロデューサー制作人。
承载的心意应该传达到了。
你看...这震耳欲聋的欢呼!
|
|
亲密度全满 |
ひとまずは大成功、かな。
私たちの決意と覚悟、見せられたよね。
だけど、大変なのはここからだよ。 暂时算是大成功吧。
展现了我们的决心。
但真正的考验现在才开始
|
|
亲密度全满 |
今日のこのLIVEが、一回だけの奇跡って言われないように。
信念が、見せかけだったって言われないように。
証明し続ける、もっともっと大変な日常が始まるんだ。 为了不让今天的LIVE成为昙花一现。
为了证明信念不是空谈。
更艰难的日常即将开始
|
|
亲密度全满 |
越えていけるのか、その先になにがあるのかなんて、知らないよ。
でも……踏み出せる足と、立ち向かう意志、それから……
支えてくれるパートナーがいるから。さぁ、次のステージへ ! 不知道能走多远,前方有什么在等待。
但是...有迈步的双脚,面对的勇气,还有...
支持我的搭档。来吧,前往下一个舞台!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Groove Vocal burst】(2018/08/31)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色舞步 |
主动技 |
13高生命闪耀 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。高くて遠い、綺麗な星空だね……。 高远又美丽的星空呢……。 人工の灯りがあると見え辛くなるって言うけど、 虽说有人工灯光会看不清楚, 星はずっとそこにあって、輝いてる。 但星星一直在那里,闪耀着。 プロデューサーと出会って、アイドルになって。 遇到制作人,成为偶像。 手を引かれて、進んできて……。 被牵着走,一路前进……。 こうして、素敵なパーティーに呼んでもらえるようになって。 就这样,能被邀请到这么棒的派对。 みんなニコニコしてて、キラキラしてて。 大家都笑盈盈的,闪闪发光的。 ずっとこのままだったらいいのにって、思っちゃう。 真想永远这样下去呢。 だけど、パーティーはやっぱり、終わるものなんだよ。 但是,派对终究会结束的啊。 お料理だって、ドリンクだって、いつかはお腹いっぱいになる。 料理也好,饮料也好,总会吃饱的。 一夜の幻想は、醒めるから美しいんだ。 一夜的幻想,正因为会醒来才美丽。 私たちはアイドルだから、今の夜にしがみついてちゃダメなんだ。 因为我们是偶像,不能沉溺于今晚。 次の一日を超えて、新しい星を見にいかないと。 必须超越明天,去看新的星星。 舞踏会の灯りも、眩しい幻想も、とっても綺麗だけど。 舞会的灯光也好,耀眼的幻想也好,都非常美丽。 プロデューサーに見せてもらう光は、もう終わり。 但制作人让我看到的光,已经结束了。 これからは一緒に、次の星を見にいこう。 从今以后,一起去看下一颗星星吧。 どんなにいいものでも、同じ歌、同じ踊りじゃ、つまらない。 无论多好的东西,同样的歌、同样的舞,都会无聊。 新しい姿――「最前線」を、見せ続ける ! 继续展现新的姿态——『最前线』!
|
卡牌配套小剧场
|
第039回
|
TestPetit.js