十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ゴキゲンParty Night]多田李衣菜

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 多田李衣菜 > [ゴキゲンParty Night]多田李衣菜
[ゴキゲンParty Night]多田李衣菜 SR
CGSS-Riina-Puchi-3.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 この店のゴチャゴチャな感じ、いいですね ! キレイなお店も好きだけど
这家店乱糟糟的感觉真棒!虽然漂亮店铺也不错啦
主页 買えるだけ買っていこうよ。私たちのパーティーに、後悔は似合わない !
能买多少就买多少!我们的派对可容不下后悔!
主页 伝説のロッカーって名札、ないかな?あ『今日のアイドル』はあった !
有没有'传奇摇滚手'的名牌?啊这里有'今日偶像'!
主页 凛ちゃん、そういうの好きなんだ ! え、別に…?そ、そっか…
凛酱原来喜欢这个!哎、没有...?这、这样啊...
主页 プロデューサーさんとダブル司会で、セッションってのもいいかな
プロデューサーさん搭档主持即兴表演也不错呢
主页 パーティーの出欠、プロデューサーさんも参加にしておきました !
派对的出席名单,我帮プロデューサーさん勾上参加啦!
主页 なにか欲しいものは…。え、それですか?よし、買いましょう !
想要什么吗...哎,那个?好,买下吧!
主页 わわわっ、グッズ落ちるってば~ ! 抱えすぎかな…
哇哇哇~周边要掉啦!是不是抱太多了...
主页 え、普段着だけど、なんかヘン?着飾らないアイドルもロックですよね
哎?虽然穿常服但很奇怪吗?不刻意打扮的偶像也很摇滚对吧
主页 ガード ! って、どこか触ろうとしました?…気のせいかな
防御!刚才想碰哪里?...错觉吧
主页 持ってくれるんですか、プロデューサーさん ! ?やっさしいー !
プロデューサーさん要帮我拿吗!?太体贴啦!
主页 ほめないでよ、プロデューサーさん。買い出ししたくらいで、へへ
别夸我啦プロデューサーさん,只是采购而已嘿嘿
小屋触摸 パーティーだー ! 炭酸水でロックに乾杯っ
派对开始~!用苏打水摇滚式干杯
小屋触摸 もっと部屋の中、ギンギンに飾ろうよ
把房间装饰得更闪亮些吧
小屋触摸 余興に演奏… ! ?り、リーナ歌います?
余兴节目要演奏...!?要、要李衣菜唱歌吗?
小屋触摸 みんな食べなよ。パーティー用の料理、ハードにつくりまくったから !
大家多吃点!派对料理我可是下足功夫做的!
小屋触摸 プロデューサーさんがいないパーティーは、エアパーティーだよね
没有プロデューサーさん的派对就像空气派对呢
小屋触摸 ステージつくって、プロデューサーさんにも歌ってもらおうよ !
搭个舞台让プロデューサーさん也来唱歌吧!
小屋触摸 ですよねー ! 司会任せるなら、リーナでキマリ !
对吧!主持交给李衣菜最合适!
小屋触摸 あ、誰かが鍵を落とした音…。たしかに聞こえた。どこだろ…?
啊,听到钥匙掉落的声音...确实有听到。在哪呢...
小屋触摸 ひゃあっ♪い、いいんですよ、パーティーだからヘンな声出しても
呀啊♪没、没关系啦,派对发出怪声很正常
小屋触摸 ビンゴ ! って、どこに穴開けようとしてるんですかー ! ?
宾果!想在哪里开洞啊~!?
小屋触摸 プロデューサーさんとプレゼント交換か…。あ、これ、カワイイ !
プロデューサーさん交换礼物啊...啊这个好可爱!
小屋触摸 プロデューサーさんにしたい、ぶっちゃけ話、たくさんあります !
有好多真心话想和プロデューサーさん说!
固有台词 おおおっ、これ、見てくださいっ !『司会』 ! この、まんまなストレートさ、ロックじゃないですか?へへっ、今回のパーティーはこれをつけて、私がカッコよく仕切っちゃおうかな
快看这个!『主持』!这么直白的命名超摇滚吧?嘿嘿,这次派对就戴着这个帅气控场吧
亲密度上升 おかげでLIVEのMCも、慣れてきました !

もうすこししたら、プロデューサーさんに、 この勲章つけてもらえるかな。
多亏这样已经习惯Live主持了! 再过段时间,プロデューサーさん能给我颁发勋章吗

亲密度全满 最初は抵抗あったんですよね。

アイドルが、トークで会場を熱くするなんて。 だって、歌で湧かせてこそって気がするし。
最初很抵触呢 偶像用谈话炒热现场 毕竟觉得应该用歌声来带动

亲密度全满 でも、これはパーティー…。

そう、ロックなパーティーなんだ ! お決まりの騒ぎ方に縛られるなんて、つまんないですよね。
但这是派对... 没错,是摇滚派对! 被固定套路束缚就太无趣了

亲密度全满 プロデューサーさんが望むなら、

とことんやります ! ロックで、MCもできる司会アイドルリーナ ! な、長いかな…。
如果プロデューサーさん希望的话 我会全力以赴! 能主持的摇滚偶像李衣菜! 是、是不是太长了...

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Riina-Puchi-3+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 今夜は乗り越えようよっ。音楽性の違いってやつをさ !
今晚就让我们跨越音乐的界限吧!
主页 へへっ、お祭り騒ぎに、野暮なことは言いっこなしだよね !
派对狂欢可不许说煞风景的话!
主页 ポップだけど、突き抜けた音 ! こういうのも、いいなあ…
虽然是流行乐但音色很突破!这种也不错呢...
主页 未央ちゃん、同じポーズでキメようよ ! せーの…あれ?
未央酱,摆同款姿势吧!预备...哎?
主页 プロデューサーさん、ラブリーナイト ! いや、言ってみただけ…
プロデューサーさん,Love李衣菜Night!啊随便说说的...
主页 いや、まあ、プロデューサーさん…。こういうのも私ってことで !
那个...プロデューサーさん...这就是真实的我啦!
主页 ひゃああっ、風船割れる ! つついたら、割れますって !
呀啊啊~气球破了!戳就会破嘛!
主页 指は、こうですよ、こう ! 親指もちゃんとやってくださいね !
手势要这样,这样!拇指也要摆好哦!
主页 蝶ネクタイは、ロックの本場生まれ?で、ですよねー…
领结是摇滚发源地风格?对吧...
主页 おっと、今夜はふざけ合い、大歓迎 ! もみくちゃパーティーだー !
今夜狂欢大欢迎!来场挤挤乐派对吧!
主页 あ、プロデューサーさんに、火つけられちゃったかな…。へへっ
啊,被プロデューサーさん点燃热情了呢...嘿嘿
主页 開幕のアイサツはプロデューサーさんに ! はい、ゴールドマイク
开场白交给プロデューサーさん!来,金话筒
小屋触摸 ま、漫才とかできないってー。できるかな?
漫才什么的不会啦...试试看?
小屋触摸 この衣装…。自分のカラを破ったよね、きっと !
这身衣服...算是突破自我了吧!
小屋触摸 ロッキンゴールド ! 部屋の中を照らすぜ !
摇滚金闪!照亮整个房间!
小屋触摸 いろんな組み合わせで歌いたいな ! せっかくのパーティーなんだから
想和各种组合合唱!难得开派对嘛
小屋触摸 笑いで、プロデューサーさんをスカッとさせる ! ロックかも !
用笑声让プロデューサーさん神清气爽!很摇滚吧!
小屋触摸 みんなで、プロデューサーさんの生き様を語ろうよ ! この間さー
大家来聊聊プロデューサーさん的英姿!上次啊...
小屋触摸 ほら、このブーツ、真っ白 ! 少しくらい汚れても、気にしないぜ !
看这靴子纯白!脏了也不在乎!
小屋触摸 うわっ、クス玉が割れて ! …あぁ、ビックリしたー、デッカい音ー…
哇!彩带炮炸了!...吓死我啦,好大声音...
小屋触摸 パーティーゲームの誘いですか?お、王様ゲームは…ちょっと…
要玩派对游戏?国...国王游戏还是...
小屋触摸 おー、パーティーミュージック ! 低音ズンズン来ますね !
哦~派对音乐!低频咚咚直击!
小屋触摸 わっ ! ヤンチャなプロデューサーさん、他人って気がしません
哇!调皮的プロデューサーさん像换了个人
小屋触摸 聴いて、プロデューサーさん。アイドルリーナのファンキーな音 !
听着プロデューサーさん,偶像李衣菜的动感音律!
固有台词 ちわーっす ! アイドルリーナと仲間たちのパーティーナイト、はじまるぜー ! …軽いかな?ま、いいや ! 私だって、たまにはワイワイ遊びたい ! このロッキンな衝動は止められないぜ
嗨~!偶像李衣菜与伙伴们的派对夜开始啦!...太随意?管他呢!我也想热闹玩耍!这摇滚冲动停不下来
亲密度上升 たまにはポリシー忘れて馬鹿騒ぎもいいよね、

プロデューサーさん ! 気のおけないパーティー、まだまだ続けようよ !
偶尔忘记原则疯玩也不错吧プロデューサーさん! 无拘无束的派对继续嗨起来!

亲密度全满 あー…私、カン違いしてたかも。

あんまり敷居下げ過ぎると、 ロックじゃないって思ってたんだよね。 リスペクトされなそうだし。
啊...可能我误会了 太放下身段的话 担心不够摇滚 感觉不够被尊重

亲密度全满 でも、こうしてプロデューサーさんと

音を重ねるうち、わかったんだ。 それじゃパーティーのグルーヴ感は出ないって。
但和プロデューサーさん合奏时明白了 那样就失去派对的律动了

亲密度全满 アイドルとお客さんの垣根がないステージ、最高ー !

私、この時間を…この瞬間を みんなと過ごせて、本当によかったよ !
没有偶像与观众隔阂的舞台最棒! 能和大家共度这时光...真好!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【LIVE Groove Dance burst】(2015/12/30)
卡牌类型 活动卡 C技 特技提升 主动技 7中分数提升 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【李衣菜】
【李衣菜】
よーし、これで必要なものはそろったかな。
好嘞,这样需要的东西都齐了吧。不需要的东西也齐了!回去吧,制作人先生。回去准备派对咯!
いらないものもそろった !
戻ろうよ、プロデューサーさん。帰ってパーティーの準備を !
【李衣菜】
【李衣菜】
うっひょー、やっと気分盛り上がってきたぞー。
呜呼——终于心情高涨起来了呢。我啊,总是对派对提不起劲的那种人。可以说是慢热型吧。
私、いつもパーティーって気乗りしない方なんですよね。
スロースターターっていうか。
【李衣菜】
【李衣菜】
だって、自分からホイホイ騒ぐのって、
因为啊,自己主动吵吵闹闹的,不是很逊吗?所以学校之类的地方有活动时,我也只是斜眼看而已。
カッコ悪いじゃないですか。
だから学校とかで企画されても、横目で見てるだけで。
【李衣菜】
【李衣菜】
まあ最後はどうしてもって頼まれて、結局参加するんですけどね。
不过最后总是被'无论如何都来嘛'地拜托,结果还是参加了啦。然后,大闹一场!有迟到的大人物感。这个很重要哦!嘿嘿。
で、大騒ぎ !
遅れてきた大物感。これが大切です ! へへっ。
【李衣菜】
【李衣菜】
でも最近、そんな自分を子供っぽいかなって思う時もあって。
但是最近,有时会觉得这样的自己有点孩子气呢。偶像活动也是,总是让制作人先生拉着我的手。
アイドル活動も、プロデューサーさんに手引っ張らせちゃってるし。
【李衣菜】
【李衣菜】
そろそろ私も、自分から誰かを引っ張らなきゃダメですよね。
差不多我也得主动去拉着别人才行了呢。这是我们创造的、我们的派对。所以……!
これは私たちがつくる、私たちのパーティーなんだ。
だから…… !
【李衣菜】
【李衣菜】
みんなー、おいでよ !
大家——来吧!就算装没兴趣,其实是想闹腾的吧,我都知道的!不掩饰那些逊的真实想法。这才是ROCK啊!
興味ないフリしても、本当は騒ぎたいの、わかってるから !
カッコ悪い本音も隠さない。それがロックだぜ !


3