来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Sweet honey heart]的场梨沙 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
アタシのパパへの愛情は、メープルシロップより甘いんだからっ ! 本小姐对爸爸的爱比枫糖浆还要甜!
|
|
主页 |
パンケーキくらいアタシだって作れるわよ。ママに教えてもらったもん 松饼什么的本小姐也会做哦。跟妈妈学的
|
|
主页 |
このお皿、パパのためにアタシが買ったのよ。ちゃんとおこづかいでね 这个盘子可是用零花钱给爸爸买的呢
|
|
主页 |
お菓子を作れるくらいオトナになったってコト、パパに見てもらいたいの 想让爸爸看看我都能做点心的大人模样
|
|
主页 |
しょーがないから、Gadget-TheViewerNameプロデューサーにも一口だけあげるわ。一口ね 真拿你没办法,就分给プロデューサー一口吧。就一口哦
|
|
主页 |
そんなにアタシの作ったパンケーキが食べたかったの?ふーん… 这么想吃本小姐做的松饼?哼…
|
|
主页 |
あっ ! アンタが余計なこと言うからこぼしちゃったじゃない、もー 啊!都怪你多嘴害我弄洒了啦!
|
|
主页 |
ん、甘ぁい♪…行儀が悪い?パパにはナイショにしててよね 嗯~好甜♪…吃相难看?别告诉爸爸哦
|
|
主页 |
どこ見てるのよ、目つきがアヤシイんだけど?…え、お腹空いたって? 看哪里呢眼神这么可疑…哎?肚子饿了?
|
|
主页 |
そんなに食べたいの?そうね、失敗したやつならあげてもいいけど 这么想吃?失败品倒是可以给你
|
|
主页 |
シロップをかけてほしい?あとで文句言わないならいいわよ。今日だけね 要加糖浆?不抱怨的话可以哦。仅限今天
|
|
主页 |
たまにだったら、プロデューサーにもパンケーキ、作ってあげるわ 偶尔也可以给プロデューサー做松饼
|
|
小屋触摸 |
ママが言ってたの。愛されるためには努力が必要なのよ、って 妈妈说过,被爱是需要努力的
|
|
小屋触摸 |
相手を落とすにはまず胃袋から。これ、ジョーシキでしょ? 抓住心要先抓住胃。这是常识吧?
|
|
小屋触摸 |
ホットケーキじゃなくてパンケーキよ。全然違うんだから ! 是松饼不是热香饼!完全不一样!
|
|
小屋触摸 |
いつかパパのお嫁さんになるために、今から修業しておかないとね♪ 为了将来当爸爸的新娘,现在就要开始修行♪
|
|
小屋触摸 |
アタシの手作りがどうしても食べたいなんて…やっぱりヘンタイだわ ! 非想吃本小姐亲手做的…果然是变态!
|
|
小屋触摸 |
味見だけならプロデューサーにもアタシの手料理食べさせてあげる 试吃的话可以让プロデューサー尝本小姐的手艺
|
|
小屋触摸 |
今度はパパにどんなお菓子を作ろっかな~。アイディアちょうだい? 下次给爸爸做什么点心好呢~给点建议?
|
|
小屋触摸 |
料理のときはちゃんとエプロンをつけるわよ。ヤケドしたら大変だもん 做饭要系围裙。烫伤可不得了
|
|
小屋触摸 |
あ、シロップついちゃった…ちょ、自分で拭けるから触らないでっ ! 啊糖浆沾到了!我自己能擦别碰我!
|
|
小屋触摸 |
甘い匂いがする?パンケーキ食べたから…ってなんだか近くない? 有甜香味?刚吃过松饼…别靠这么近啦
|
|
小屋触摸 |
これあげるわ、プロデューサー。片づけ、手伝ってくれたお礼 这个给你プロデューサー。帮忙收拾的谢礼
|
|
小屋触摸 |
ときどきなら、撫でるのも許してあげる。パパの前ではやめてよね 偶尔允许摸头。在爸爸面前要收敛哦
|
|
固有台词 |
ちょ、なによその視線 ! 甘いほうがおいしいでしょ?アタシの愛情がたっぷりこもったパンケーキだもん、きっとパパも大喜びね♪…一口くらいならあげてもいいわよ? 喂你那什么眼神!甜点当然要甜啊!
饱含本小姐爱意的松饼爸爸肯定喜欢♪
…分你一口也不是不行?
|
|
亲密度上升 |
ほら、プロデューサー。アンタにも分けてあげるわ。
メープルシロップは無いのかって?……そうねぇ、
あとで文句言わないならサービスしてあげてもいいわよ♪ 喏,プロデューサー。分你一块
没枫糖浆?要是之后不抱怨
特别服务也不是不行♪
|
|
亲密度全满 |
愛情って、ハチミツみたいに甘くって、
ケーキみたいにフワフワした気持ちになるものって
ママが言ってたわ。 妈妈说爱就像蜂蜜般甜美
蛋糕般松软的心情
|
|
亲密度全满 |
ユメゴコチって言うんでしょ、そういうの。
いつか雑誌に書いてたわ。アイドルはファンを
ユメゴコチにさせるのが仕事だって。 所谓「理想恋人体验」
杂志说偶像要让粉丝体验这种感觉
|
|
亲密度全满 |
アタシの愛情は今も昔もパパだけのものだけど……
アイドルとしては、プロデューサーにも
ユメゴコチって気分にさせてあげてもいいかもね ! 本小姐的爱只属于爸爸…但作为偶像
让プロデューサー体验下理想恋人感也不错呢!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ちょっと、盛り上がり足りてないんじゃない?もっと声出しなさいよ ! 喂,气氛还不够热烈吧?给我更大声点!
|
|
主页 |
今日のアタシもセクシーでしょ?フフン、もっと褒めていいのよ ! 今天的本小姐也很性感吧?哼~可以多夸几句哦!
|
|
主页 |
みんなアタシに夢中ね ! しょーがないからサービスしてあげるわ ! 大家都迷上本小姐了吧!特别服务一下好啦!
|
|
主页 |
この曲は、パパを想った1曲…特別に聴かせてあげるから感謝してよね 这首歌是为爸爸写的…破例让你听要感恩哦
|
|
主页 |
盛り上がるのは当然よ。アタシとアンタがふたりで作ったLIVEだもの 当然要嗨啊!这可是本小姐和你共同打造的演出
|
|
主页 |
当然、プロデューサーもアタシの歌に夢中になってくれたわよね? プロデューサー肯定也沉迷在本小姐歌声里了吧?
|
|
主页 |
ママ直伝の上目遣い ! 効果は…この盛り上がりを見れば分かるわね♪ 妈妈亲传的抬眼技巧!效果看现场就知道♪
|
|
主页 |
甘いスイーツより、アタシのステージのほうがやみつきになるでしょ? 比甜点更让人上瘾的是本小姐的舞台对吧?
|
|
主页 |
そんな熱い視線で見つめてもダメ。アタシのハートはパパのものなの♪ 火热眼神也没用!本小姐的心属于爸爸♪
|
|
主页 |
セクシーなアタシの姿、ちゃーんとその目に焼きつけなさいよね ! 把性感的本小姐好好印在视网膜上!
|
|
主页 |
たまには甘やかすのも大事よね。プロデューサー、撫でてあげるわ 偶尔宠溺下也不错。プロデューサー,给你摸摸头
|
|
主页 |
あー、甘いものが食べたいなぁ…睨んでるんじゃないわよ、ねだってるの 啊~好想吃甜的…不是在瞪你啦,是撒娇
|
|
小屋触摸 |
最近、パパがやけにプロデューサーのことを聞いてくるのよね… 最近爸爸总问起プロデューサー的事…
|
|
小屋触摸 |
アタシはまだまだ発展途中なの。今にギャフンと言わせてあげるわ ! 本小姐还在成长期!迟早让你们刮目相看!
|
|
小屋触摸 |
アイドルになって、パパが今まで以上に褒めてくれるようになったの♪ 当偶像后爸爸更常夸我了♪
|
|
小屋触摸 |
トップアイドルになって、パパに最高のお嫁さんだって言われたいの 要当顶级偶像让爸爸夸我是最棒新娘
|
|
小屋触摸 |
たまにヘンタイだけど、アンタが選ぶ衣装のセンスは悪くないわ 虽然你是变态,挑衣服的品味倒不错
|
|
小屋触摸 |
パパがもっと喜んでくれるように、ちゃんとプロデュースしなさいよね 要让爸爸更开心就好好当制作人
|
|
小屋触摸 |
肌がキレイって、ママに羨ましがられたの。ママのほうがキレイなのに 皮肤好到连妈妈都羡慕。明明妈妈更美
|
|
小屋触摸 |
アイドルの衣装って、全部プロデューサーが選んでるのかしら? 偶像服装都是プロデューサー选的吗?
|
|
小屋触摸 |
レディなんだから抱っこは禁止よ ! つまむのもダメに決まってるでしょ ! 淑女禁止抱抱!捏脸也不行!
|
|
小屋触摸 |
なに?お菓子でもくれるの?ハチミツキャンディ…まぁ、悪くはないわね 什么?要给我糖果?蜂蜜糖…还行吧
|
|
小屋触摸 |
手を繋いでいいのはパパとママと…たまになら、アンタも許してあげる 能牵手的只有爸妈…偶尔允许你牵
|
|
小屋触摸 |
隠れてパパと電話なんて許さないから ! アタシの前でならよし ! 不许背着我给爸爸打电话!当面可以!
|
|
固有台词 |
どいつもこいつもロリコンばっかりね。そんなにアタシの歌がもっと聴きたいの?じゃあもっと声援をちょうだい ! フフン、そういうところ大好きよ ! このヘンタイたち ! 全场的萝莉控们!还想听更多?那就更大声应援!本小姐最爱你们这些变态啦!
|
|
亲密度上升 |
こんな大きなステージに立たせてくれるなんて、
プロデューサーってヘンタイなだけじゃなかったのね。
今日くらいは特別に、アンタにも1曲プレゼントしてあげる ! 能让本小姐站上这么大舞台
プロデューサー你不只是个变态嘛
特别送你首歌!
|
|
亲密度全满 |
今回のLIVEが成功したのは、アタシの実力♪
でも、アンタがプロデュースしたおかげでもあるんだから。
もっと胸を張りなさいよ。 演出成功靠本小姐实力♪
也有你制作的功劳
挺起胸膛来
|
|
亲密度全满 |
こんなに大きなステージで、大勢の人がアタシの歌とダンスで
盛り上がってくれて……ちょっと気持ちよかったわ。
まぁ、ロリコンのヘンタイばっかりだけど ! 这么多人为本小姐歌舞疯狂…有点爽呢
虽然都是萝莉控变态!
|
|
亲密度全满 |
こんな景色が見られるなら、アイドルも悪くはないわね。
だけどアタシはまだまだ満足したりなんかしないわ。
これからもアタシのこと、しっかりプロデュースしなさいよね ! 能看到这种景色当偶像也不坏
但本小姐不会满足
要继续好好培养我!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【シンデレラキャラバン】(2018/02/12)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
13高分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ほら、そんなに欲しいならこれ、あげるわよ。 来,既然你这么想要,这个给你吧。 パパには焼きたてのもっとおいしいヤツを食べさせてあげるから。 爸爸那边,我会让他吃刚烤好的更好吃的那个。 ほら、片づけ手伝ってくれるんでしょ? 喂,你会帮忙收拾的吧? アタシが洗うから、アンタはお皿拭いてよね。 本小姐来洗,你就擦盘子吧。 それにしても、パパったらアタシがいるのに 话说回来,爸爸也真是的,明明有本小姐在, アタシの話をしてたって? ……フンッ、知ってるわよ。 在说本小姐的事? ……哼,我知道的啦。 パパがいつもアタシのこと心配してアンタに連絡してるのも、 爸爸总是担心我,联系你; アンタがアタシの写真をパパに送ってるのも。 你也总是把我的照片发给爸爸。 でも、アタシだってもうコドモじゃないんだから。 但是,本小姐已经不是小孩子了。 オトナだけで話さないで、たまにはアタシも混ぜてよね。 不要只跟大人说话,偶尔也让本小姐加入嘛。 まだまだ発展途中かもしれないけど、アタシだってちゃんと 虽然可能还在发展中,但本小姐也是个 お仕事してる立派なアイドルなんだから。 认真工作的优秀偶像啊。 アタシを仲間外れにするなんて許さないんだから ! 把本小姐排除在外,我绝对不允许! それでもまだコドモだからだとかなんとか言うなら…… 如果还说因为我是小孩子什么的…… 証明してあげるわ、アタシが立派なアイドルだってこと ! 本小姐就证明给你看,我是个优秀的偶像! ほら、これがアタシの実力よ ! 看吧,这就是本小姐的实力! アンタがここまで連れてきた、 让你看看,被你带到这里来的 アイドルリサの本気を見せてあげるわ ! 偶像梨沙的认真模样!
|
TestPetit.js