来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Step My Step]福山舞 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
わぁ…風が気持ちいい♪なんだか、このまま飛んでいけちゃいそうっ ! 哇…风吹得好舒服♪感觉整个人都要飘起来啦!
|
|
主页 |
仁奈ちゃん、上手上手♪雪美ちゃんも、最初よりずっと上手になってるっ 仁奈酱好厉害!雪美酱也比最初进步好多呢
|
|
主页 |
ごあいさつのときみたいに背筋を伸ばして元気よく、いちにっいちにっ ! 要像致词时那样挺直背脊精神满满,一二~一二!
|
|
主页 |
びゅーん♪一輪車でも徒競走でも、クラスの男子にだって負けないんだよ 咻——♪不管是独轮车还是赛跑,班里的男生都赢不了我
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサー、上手だよって言ってくれるかなっ プロデューサー制作人会不会夸我做得好呢
|
|
主页 |
待っててくれる人がいると、いつもより速くなれちゃうみたいっ 有人在等待的话,好像能跑得比平时更快呢
|
|
主页 |
あ、葉っぱが…。落ちる前にキャッチできるかな?やってみようっ ! 啊,有片叶子…能在落地前接住吗?试试看!
|
|
主页 |
倒れちゃったときは言ってね?あと、ばんそうこうなら持ってるからっ 摔倒的话要告诉我哦?创可贴我这里有的
|
|
主页 |
ランドセルはちょっと重いけど、これもバランスを取る練習になるよね 书包有点重,不过也能当作平衡练习呢
|
|
主页 |
えへへ♪この一輪車、お母さんに買ってもらった、お気に入りなんだっ ! 唉嘿嘿♪这辆独轮车是妈妈买给我的最爱!
|
|
主页 |
もしも私が倒れても、受け止めてくれるって信じてますからっ。えへへ♪ 就算我摔倒了也相信你会接住我哦♪唉嘿嘿
|
|
主页 |
あ、プロデューサープロデューサーの声…。今、行きますからね♪ 啊,听到プロデューサー制作人的声音了…这就过去♪
|
|
小屋触摸 |
よし、宿題は終わらせたし…みんなと、どんな遊びをしようかなっ? 好~作业做完啦…要和大家玩什么游戏呢?
|
|
小屋触摸 |
そうだ、スケジュールを確認しておかなくっちゃ。お仕事、楽しみだな♪ 对了,得确认下日程表。好期待工作呀♪
|
|
小屋触摸 |
みんなといると、いろんな学校のお話が聞けるの面白いよね。えへへっ♪ 和大家在一起能听到好多学校趣事呢♪唉嘿嘿
|
|
小屋触摸 |
今日の晩御飯はお母さんのロールキャベツ♪お腹空かせておこうっと 今晚有妈妈做的卷心菜卷♪要留着肚子吃
|
|
小屋触摸 |
もしよかったら、みんなで一緒に遊びませんか?お仕事の気分転換に 要不要大家一起玩?当作工作调剂吧
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーがお気に入りの場所、覚えました♪ 记住プロデューサー制作人喜欢的地方啦♪
|
|
小屋触摸 |
あそこの電球、切れそうですね。肩車してもらえれば、私にも届くかな? 那边的灯泡快坏了,骑在肩上的话我能换到吗?
|
|
小屋触摸 |
そろそろレッスンの時間ですねっ。…あの、今日は見にきてくれますか? 快到训练时间了…那个…今天会来看我吗?
|
|
小屋触摸 |
なるほど…。あ、この本ですか?一輪車の本ですっ。勉強になりますよ 这本是独轮车的书哦~很有参考价值呢
|
|
小屋触摸 |
えっ?リボン、曲がってましたか?うぅ、ちょっと恥ずかしいです… 哎?蝴蝶结歪了吗?呜~好害羞…
|
|
小屋触摸 |
なでなでされると甘えたくなっちゃいます…。ダメ、ですよね…? 被摸摸头就会想撒娇…不可以这样对吧…?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーの声が聞こえるところにいたいです 想待在能听见プロデューサー制作人声音的地方
|
|
固有台词 |
あっ ! 見て見て、ふたりともっ ! あっちでプロデューサーが手を振ってるよ。ちょっと遠いけど、このまま行ってみようよっ♪それじゃあ、いくよ?せーの…それーっ ! 快看快看!制作人在那边挥手呢~虽然有点远,我们骑过去吧♪预备——冲呀!
|
|
亲密度上升 |
プロデューサープロデューサーがいる場所までは
まだまだ遠いけど……でも、ちゃんと前に進んでるっ。
待っててくださいね、もう少しでそばにいきますからっ ! 离プロデューサー制作人所在的地方还有好远…但确实在前进了!请等着我,马上就能到身边了!
|
|
亲密度全满 |
ゴール ! 到着しました、プロデューサープロデューサー !
見ててくれましたか?あんなに離れた場所から来たんですよ?
えへへ、ちょっと大変でしたけど、とっても楽しかったです♪ 终点到达!プロデューサー制作人看到了吗?我从那么远的地方骑过来了哦?虽然有点累但超开心♪
|
|
亲密度全满 |
あ……すいません、ついはしゃいじゃって。
でも、すごく嬉しくて……あっ、頭なでなで……えへへ♪
ありがとうございますっ。すっごく、すっごく嬉しいです ! 啊…抱歉有点得意忘形了…但是太开心了…又被摸头了♪谢谢!真的超级超级开心!
|
|
亲密度全满 |
あの、私もっと一輪車でできることもあるんですよ?
クルクル回ったり、後ろ向きで走ったりっ。
だからその……もうちょっとだけ、見ててもらっていいですか? 我还会更多独轮车技巧哦?转圈圈、倒车骑…所以那个…能再稍微看看我吗?
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
レッスンで教わったとおりにやれば大丈夫っ。勇気を出して…それーっ♪ 按训练教的做就没问题!鼓起勇气…冲呀♪
|
|
主页 |
ハートいっぱいのステージを、ファンのみなさんにお届けですっ ! 要把充满爱心的舞台献给各位粉丝!
|
|
主页 |
わぁっ、こんなに大きな画面で自分を見ると…えへへ、照れちゃいます♪ 哇~在这么大的屏幕看到自己…唉嘿嘿好害羞♪
|
|
主页 |
ステージのキラキラ、ライトのキラキラ…。眩しいものがい~っぱい ! 舞台亮晶晶~灯光闪亮亮~到处都是耀眼的光芒!
|
|
主页 |
ここから見える景色…プロデューサープロデューサーに伝えたいな 从这里看到的景色…好想告诉プロデューサー制作人
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーの笑った顔を思い出して…にこっ♪ 想起プロデューサー制作人的笑脸…嘻嘻♪
|
|
主页 |
イエーイ♪曲のリズムに合わせて、ライトを振ってくださいねーっ♪ 耶~♪请跟着节奏挥舞荧光棒吧♪
|
|
主页 |
今日の髪はクルクルフワフワで、私の心も弾んじゃいますっ♪ぴょんっ 今天的卷发蓬蓬松松,心情也轻飘飘♪蹦~
|
|
主页 |
みなさんの声を聞くと胸がドキドキして、もっともっと頑張れちゃいます 听到大家的声音就心跳加速,能更努力了
|
|
主页 |
わんつーステップっ♪オトナみたいなヒールでも、落ち着いてやりますっ 旋转舞步♪穿着大人般的高跟鞋也能从容完成
|
|
主页 |
ステージがよくできたら…なでなでして、たくさん褒めてほしいですっ 要是舞台表现好…想要被摸摸头多夸夸我
|
|
主页 |
私の成長、見ていてくださいっ。プロデューサープロデューサー 请见证我的成长,プロデューサー制作人
|
|
小屋触摸 |
お手紙ありがとうございます…。ファンレターのお返事はしっかりとっ 感谢来信…粉丝信件都会认真回复
|
|
小屋触摸 |
福山舞でーすっ♪お返事をもらうならまずは自分から元気に、ですよねっ 我是福山舞♪要得到回应首先要自己元气满满
|
|
小屋触摸 |
いつもよりちゃんとしなくっちゃ。キレイな衣装、汚したくないもんね 要比平时更注意举止~漂亮的衣服不想弄脏
|
|
小屋触摸 |
事務所のみんなで同じステージに立ちたいなぁ。賑やかで楽しそうっ 好想和大家同台演出~热闹的样子多开心
|
|
小屋触摸 |
一緒にステップアップしたいです。…置いていかないでくださいね? 想一起进步…不要丢下我哦?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー♪えへへ、呼んでみただけです♪ プロデューサー制作人♪唉嘿嘿~就是想叫叫你♪
|
|
小屋触摸 |
肩まで見えちゃう服って、ちょっとセクシー?あの、どう思いますか? 露肩装会不会太性感?那个…您觉得呢?
|
|
小屋触摸 |
あ、次のお仕事の台本ですか?どんな内容なんだろう…。読んでみますっ 是下次工作的台本?会是什么内容呢…现在就看!
|
|
小屋触摸 |
スカートのヒラヒラ、可愛いですっ♪ヒラヒラ~、ヒラヒラ~♪ 裙摆飘飘好可爱♪飘呀飘~飘呀飘~♪
|
|
小屋触摸 |
はい、ターッチ ! ステージが終わったあとのハイタッチの練習ですっ♪ 来练习击掌!舞台结束后的击掌环节♪
|
|
小屋触摸 |
これからも、そばにいられるように頑張ります。ずっと、ず~っとっ♪ 为了能永远留在您身边,我会加油的。永远永远♪
|
|
小屋触摸 |
わぁっ、おやつですねっ。あ、でも手袋を汚したくないから…あ、あ~ん 哇~有点心!但不想弄脏手套…啊~张嘴
|
|
固有台词 |
こんにちはー ! 福山舞で~すっ♪はい、お返事ありがとうございますっ。今日は一緒に楽しい時間を過ごせるように、一生懸命頑張りますっ♪それでは一曲目、いっきまーす ! 大家好~!我是福山舞♪感谢各位的支持!今天也会全力带来欢乐时光♪第一首歌要开始啦!
|
|
亲密度上升 |
はいっ。みなさんの盛り上がり、とっても伝わってきてますっ。
次の曲も、もっと楽しんでもらえるように頑張りますね♪
福山舞のステージは、まだまだこれからでーすっ ! 大家的热烈应援都收到啦!下首歌会更努力表现♪福山舞的舞台才刚开始!
|
|
亲密度全满 |
私のできることって、まだほんのちょっとかもしれません。
お姉さんたちに比べたら、身長も低いですし、体力もないです。
でも、だからこそ頑張りたいなって思うんです ! 我能做到的或许还很少,比姐姐们矮,体力也不够。但正因为这样才要加油!
|
|
亲密度全满 |
だって、私の周りにいる人たちはみんなすごい人たちで、
そんな人たちに教えてもらえてるんですから。
私、もっともっと立派なアイドルになりたいんです ! 因为身边都是厉害的前辈,能从她们那里学到好多。我想成为更优秀的偶像!
|
|
亲密度全满 |
だから……プロデューサープロデューサー !
これからも私に、たくさんのことを教えてください !
それで、いつか……きっとトップアイドルになってみせます ! 所以…プロデューサー制作人!请继续教我更多!总有一天…一定会成为顶级偶像!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/01/22)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
5高全才 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あははっ♪ やっぱり、みんなで遊ぶのって楽しいなぁ♪ 哈哈♪ 果然和大家一起玩真开心啊♪ ……あ、そろそろ移動の時間ですか? わかりました ! ……啊,快到移动时间了吗?明白了! じゃあ、仁奈ちゃん、雪美ちゃん、また事務所で会おうねっ ! 那么,仁奈酱、雪美酱,事务所再见啦! うーん、楽しかった♪ えへへっ……あっ、はしたないですよね。 嗯,真开心♪ 嘿嘿……啊,有点失礼了呢。 プロデューサーの前なのに、こんなにのびのびしちゃうなんて。 在制作人面前,这么放松自在的。 あの、プロデューサー。……実は私、最初は一輪車が上手じゃ 那个,制作人。……其实我一开始独轮车也不擅长。 なかったんです。すぐに倒れちゃったり、乗れてもすぐにバランス 总是摔倒,就算骑上去也很快就失去平衡……。但是,我没有讨厌它。 崩しちゃったりして……。でも、嫌いにはなりませんでした。
どんなことでも練習すれば、きっと上手になるって思いましたし。 我觉得无论什么事只要练习就一定能变好。 それに私、好きなんです。できないことをできるようにするのが。 而且我很喜欢把不会的事变成会的事。 なんだか、オトナになるって感じがして。 感觉就像是在长大成人。 私たちはまだコドモだから、オトナの人よりもできることは 我们因为还是小孩子,能做的事比大人少。 少ないです。でも、だから、たくさん勉強するんですよね。 但是,正因为这样,我们才要努力学习呢。 そう思ったら、なんだかワクワクしてきませんか? 这样一想,是不是有点兴奋起来了呢? だって、毎日がオトナになるための一歩なんですからっ♪ 因为每一天都是向着长大成人的一步♪ あ、でも褒めてもらえるのも嬉しいなぁ……。 啊,不过被表扬也很开心呢……。 うーん、オトナになるって難しいですね。えへへ。 嗯,长大成人真难呢。嘿嘿。 こんな私ですけど……お願いです、プロデューサー。 虽然这样的我……拜托了,制作人。 私のこと……ううん、私の笑顔を見ていてください。 看着我……不对,请看着我的笑容。 私、ちゃんと成長していきますから ! アイドルとして ! 我一定会好好成长的!作为偶像!
|
卡牌配套小剧场
|
第083回
|
TestPetit.js