十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ソング・フォー・ライフ]北条加蓮

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 北条加莲 > [ソング・フォー・ライフ]北条加蓮
[Song For Life]北条加莲 SSR
CGSS-Karen-Puchi-4.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 とりあえず防がなきゃ ! そうだ、桶 ! 湯桶でガード !
总得先防御!对了,用木桶!用浴桶当盾牌!
主页 水鉄砲じゃないでしょそれ~。お湯鉄砲だし。しかも温度高めだし
这可不是水枪~是温泉喷射器哦。而且温度还很高呢
主页 本気でやらなきゃ、負けるな~。タオルなんて、気にしてる場合じゃ…
不认真起来会输呢~现在可不是在意毛巾的时候...
主页 髪洗ったのに、また洗い直さないといけないじゃん。んも~♪
明明洗过头发又要重洗。真是的~♪
主页 ほーら唯 ! 遊んでたら、プロデューサーさん待たせちゃうでしょ
喂~小唯!再玩下去要让プロデューサー先生等啦
主页 ごめん、プロデューサーさん。湯治とか忘れてもいいよねっ
抱歉プロデューサー先生,忘记温泉疗养的事也没关系吧?
主页 ん…?今、鳴き声しなかった?まさか…猿?違うか…
嗯?刚才有叫声?难道是...猴子?不对吗...
主页 あ、カコーンって、いい音…♪って、しんみりしてる余裕ないよ !
啊,咚咚的声音真好听...♪现在可没时间抒情啦!
主页 わぷっ、顔にかかったって。こうなったら、こっちも…えいっ、えーい !
哇噗,溅到脸上了。既然如此...看招,嘿!
主页 ほんのり桜色どころか、運動しすぎて、真っ赤だよ~。ま、いいけど !
说什么樱花色,运动过度都满脸通红啦~不过没关系!
主页 え、柵の向こうから、笑い声…。まさか、プロデューサーさん?
咦,栅栏那边有笑声...难道是プロデューサー先生?
主页 プロデューサーさんが待ってるって?待っててくれるならいいよね
プロデューサー先生在等我们?愿意等的话就继续玩吧
小屋触摸 疲れた~。ううん、湯疲れじゃなくて、遊び疲れ…
累死了~不是泡累是玩累的...
小屋触摸 やっぱり温泉は、仲間と遊びに来る方がいいよね
果然温泉还是要和伙伴们一起来才开心
小屋触摸 旅館の食事って、あんなに食べられなくない?私だけ?
旅馆的餐点份量太多了吧?只有我这么觉得?
小屋触摸 ふぅ、体、火照りまくり…。シャーベットとか出してくれないかな
呼,身体好烫...能不能来点雪糕呀
小屋触摸 マクラ投げしよっか。プロデューサーさんvs私たちみんなで !
来玩枕头大战吧。プロデューサー先生 vs 我们全员!
小屋触摸 寝る時間までは、プロデューサーさんと一緒の部屋でいいよね?
睡前可以和プロデューサー先生同屋吧?
小屋触摸 大丈夫だって。移動中の疲れは、もう完全にないから
都说没事啦。旅途的疲惫已经完全消失了
小屋触摸 お湯、どうだった?アタシは熱いのよりぬるいのが好きかな~
温泉怎么样?比起烫的我更喜欢温温的~
小屋触摸 TVでも見る?ローカル局って、アイドル番組、やってるのかな…
要看电视吗?地方台会不会有偶像节目呢...
小屋触摸 まだ眠くないから ! 布団で休ませるのは禁止ね。遊びたいし
还不困!禁止让我躺被窝休息。还想玩嘛
小屋触摸 貸切風呂か…。行ってくれば、プロデューサーさん?
包场浴池啊...要去试试吗,プロデューサー先生?
小屋触摸 …ありがと。温泉旅行のプラン、私のために立ててくれたんだよね
...谢谢。温泉旅行的计划是为我安排的吧
固有台词 きゃはっ、ちょ、唯、熱いっ ! 熱いってば~ ! んもう、ここプールじゃないんだよ?ヤンチャなんだから。わかった、その気なら受けて立つよ ! 勝ったらアイスおごってよね !
呀哈,等等小唯,好烫!都说了好烫~!真是,这里又不是泳池?这么调皮的话,奉陪到底!赢了要请吃雪糕哦!
亲密度上升 え……なにこれ ! ?LIVE会場のシャワーが壊れて… !

プロデューサーさーん、助けて ! あ、やっぱり、今来ちゃダメーっ !
哎......这是什么!?演唱会场的淋浴坏了...! プロデューサー先生救命! 啊、现在过来可不行啦!

亲密度全满 ふぅ、なんかすっかり健康的になったかも……。

前は、ヤバいぐらい白かった肌も、ほら。 だんだんツヤツヤになってきたし。
呼,感觉变健康了呢... 以前惨白的皮肤,看。 渐渐变得有光泽了。

亲密度全满 心配ばっかりしてるプロデューサーさんも、

この肌見たら、すこしは考え直すんじゃない? もう、こんなに……。
总是担心的プロデューサー先生, 看到这样的皮肤会改观吧? 已经这么...

亲密度全满 って、見せないし。見せられるわけない……。

撮影でも、こんなシーンあるわけないし。 なに考えてんのアタシ ! バカじゃないの…… !
才不给你看呢。怎么可能让你看... 拍摄也不会有这种镜头。 我在想什么呀!笨蛋...!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Karen-Puchi-4+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 バラードは、前向きに歌わないとね。今なら…優しく歌えるよ
抒情歌要怀着希望唱。现在的我...能温柔演绎了
主页 伴奏は、ピアノだけで。でも、その分、ムードはつくれるから…
伴奏只用钢琴。不过这样更能营造氛围...
主页 まずはデビュー曲でも歌おうか?今までの思い出、振り返る感じで
先唱出道曲吧?用回顾过往回忆的感觉
主页 人のいないホールだと…よくわかるね。どれだけファンに助けられてたか
没人的音乐厅里...更能体会被粉丝支持的感觉
主页 チケット代なんていらないよ。代わりに…私の未来をよろしくね
不需要门票钱。作为交换...请守护我的未来
主页 アンコール ! アンコール ! ほら言って、プロデューサーさん
安可!安可!快喊呀プロデューサー先生
主页 はい、拍手拍手ー♪ひとりなんだから、頑張って叩いてくれないと
来点掌声~♪一个人演出要努力鼓掌哦
主页 ノドかわいちゃった。あ、私の飲みかけ、取ってくれる?ありがと♪
嗓子干了。啊,能递下我喝过的水吗?谢谢♪
主页 え、テンポ速い?大目に見てよー。ふふ、真面目なんだから…
哎,节奏快了?别计较嘛~真是认真呢...
主页 お昼の公演用衣装…。まさか夜に、プライベートで着るなんてね
白天的演出服...没想到晚上私服也穿着它
主页 ご声援ありがとう、プロデューサーさん。いつも感じてるけどね
感谢声援,プロデューサー先生。一直都能感受到哦
主页 なに座ってるの、プロデューサーさん?つぎ、デュエット曲だよ
发什么呆呀プロデューサー先生?接下来是合唱曲哦
小屋触摸 シックなコーデも、なかなか悪くないね
知性风的穿搭,意外不错呢
小屋触摸 舞踏会でもする?見た目の王子に釣られるタイプでもないけど
要开舞会吗?虽然我不是会被王子外表吸引的类型
小屋触摸 見て見て、パープルのネイル…って、手袋じゃん !
看我的紫色美甲...啊,戴着手套呢!
小屋触摸 ヒールは、いまだに履き慣れないけど…。好きだよ、背伸びするの
高跟鞋还是穿不惯...不过喜欢这种踮脚的感觉
小屋触摸 センスを生かせる場所、プロデューサーさんがつくってくれたから
能发挥品味的地方,都是プロデューサー先生为我创造的
小屋触摸 あれ、プロデューサーさんは?私のエスコート、どうするの?
咦,プロデューサー先生呢?我的护花使者怎么办?
小屋触摸 どこか連れてってくれるなら…にぎやかな場所で !
要带我去哪的话...选热闹的地方!
小屋触摸 なにこれ?社交ダンスのレッスン本…?踊れるかな?
这是什么?交谊舞教材...能跳好吗?
小屋触摸 キレイ?当然でしょ。なーんて♪冗談だよ
漂亮?理所当然吧~♪开玩笑啦
小屋触摸 最近、思うんだよね。服って、気分もくれるものなんだって
最近发现,衣服真的能改变心情呢
小屋触摸 いつか言いたいな。私が育てた、プロデューサーさんだよって♪
总有一天要说:这可是我培养的プロデューサー先生哦♪
小屋触摸 とにかく、プロデューサーさんが自慢できる私になりたいな
总之,想成为让プロデューサー先生骄傲的存在
固有台词 あんまり騒いでばかりだと、お子様って思われそうだしね。ここからは、しっとり聴かせようかな。街の片隅で、ソロもいいでしょ?いいお湯だった分、艶のある声が出そうだし…聴いて
太吵闹会被当小孩子呢。接下来用醇厚歌声征服你吧。街角独唱也不错?泡过温泉嗓子更润泽了...仔细听
亲密度上升 その気にさせるのが、うまい、か……。あんまり言われたこと、

なかったかな。ふふっ、誰かさんに似てきたのかな。 残念なような、うれしいような?
说我擅长撩动人心...倒是很少被这么说呢。 嘻嘻,是和某人越来越像了吗? 不知道是该遗憾还是高兴呢?

亲密度全满 お疲れさま、プロデューサーさん。

私の歌も、そこそこは聴かせられるようになったでしょ? いちおう、そこそこ自信あったんだけど。
辛苦了,プロデューサー先生。 我的歌声也算能入耳了吧? 姑且还是有点自信的。

亲密度全满 あとは……そうだね。

間奏に、なにか言えるといいのかな。 本当に自信がつけば、そんな気の利いたこともできるかも。
接下来...对了。 间奏时说点什么会不会更好? 等真正有自信了,或许就能做到。

亲密度全满 ステージでやるのは緊張するけど、相手が

プロデューサーさんなら言えるかな。一度だけだよ? これからも、ずっと……私の歌を聴いてね。
在舞台上说会紧张,但如果是プロデューサー先生... 只说一次哦? 今后也要...永远听我唱歌。

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【ほっこり温泉ガシャ】(2016/10/31)
卡牌类型 主题月限 C技 Dance提升 主动技 4高Combo提升 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【加蓮】
【加莲】
わかった、唯、私の負け ! 私の負けでいいから !
好的,唯,我认输 ! 我认输就行啦 ! 快点起来吧。制作人先生还在等着……。
早くあがろ。
プロデューサーさんが待って……。
【加蓮】
【加莲】
あ、そこ掴んだらダメだってば。
啊,说了不能抓那里啦。啊,等一下……呀啊啊 !
あ、ちょっと……きゃあぁっ !
【加蓮】
【加莲】
ふぅ、大騒ぎしたら、もうバテバテ~。
呼~,闹腾一番后,已经累趴趴了~。制作人先生,晚上要不要悠闲地度过?我知道一个好地方……。
プロデューサーさん、夜はゆっくり過ごさない?
いい場所があるって……。
【加蓮】
【加莲】
へー、バーみたいなところだね。
嘿~,像个酒吧的地方呢。虽然小,但还有个像样的舞台……。那么,就在这里一边悠闲地喝点什么一边度过吧。
小さいけど、ちゃんとステージもある……。
じゃあ、ここでのんびり飲みながら過ごすってことで。
【加蓮】
【加莲】
って言っても、未成年だからジュースだけどね。
话虽这么说,因为未成年所以只能喝果汁啦。这是理所当然的吧。酒吧什么的我也从没来过。制作人先生也是第一次吧?
当たり前でしょ。バーなんて来たこともないし。
プロデューサーさんも、初めてだよね?
【加蓮】
【加莲】
え……誰かと来たことあるの?
诶……和别人一起来过?什么时候?背着我来的?哼……。嘛,如果是工作的话,那也有可能啦。
いつ? アタシに内緒で? ふーん……。
まあ、お仕事ならそういうのもあるか。
【加蓮】
【加莲】
でも、せっかくステージがあるのに、
但是,难得有舞台,偶像什么都不做也太浪费了。话虽如此,现在也不可能叫来观众啊。
アイドルがなにもしないのも、もったいないね。
かといって、今からお客さん呼べるはずもないし。
【加蓮】
【加莲】
あ、そうでもないかな。わりと大事なお客さんがひとりいるし。
啊,也不尽然。不是有个挺重要的客人在这儿嘛。为了仅此一位的粉丝,也要全力以赴,这才是偶像对吧。那么……。
たったひとりのファンのためにも、全力を尽くすのが
アイドルだよね。だったら……。
【加蓮】
【加莲】
このマイクスタンドを借りて……うん。
借用这个麦克风架……嗯。北条加莲的演唱会,愿意听吗?唱歌的只有一个人,观众也只有一个人。呵呵,偶尔这样也不错呢。
北条加蓮のリサイタル、聴いてくれる? 歌う方もソロで、
お客さんもソロ。ふふ、たまには、こんなのもいいよね。


CGSS-Karen-3D-2.png

4