来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Drive Cheer]原田美世 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
レンズ越しのスタジオって新鮮 ! そっか、こんな風に見えてるんだ 透过镜头看摄影棚真新鲜!原来大家看到的是这样的啊
|
|
主页 |
リハはあっても、何が起こるかわからないし…最後まで気が抜けないね ! 就算有彩排也不知道会发生什么…直到最后都不能松懈呢!
|
|
主页 |
ぐいっと横に振って…あっ、行きすぎちゃった。
もう一回、練習練習 ! 用力往旁边甩…啊过头了。再来练习练习!
|
|
主页 |
やっぱりこういうのは見てるだけじゃわからないよね。触れてよかった ! 果然光看是学不会的,能实际操作真是太好了!
|
|
主页 |
こんな息抜きもたまにはアリだよね、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん ! 偶尔这样放松也不错呢,プロデューサー桑!
|
|
主页 |
レンズ越しのプロデューサーさん…いつもと逆でちょっとそわそわする ! 透过镜头看制作人…和平时相反有点坐立不安呢!
|
|
主页 |
専用の機材って値段も張るよね。壊さないように、慎重に、慎重に… ! 专业器材好贵啊。要小心别弄坏了…!
|
|
主页 |
みんなのリアクションも見逃さないよ ! バッチリ収めてみせるから ! 大家的反应也不会错过!绝对会完美收录的!
|
|
主页 |
1カメ、スタンバイオッケーです ! …なーんてね。それっぽいでしょ♪ 一号机准备就绪!…开玩笑啦。像模像样吧♪
|
|
主页 |
いつもあたしたちをバッチリ収めてくれるのは、さすがプロだよね♪ 能把我们拍得这么棒,不愧是专业人士♪
|
|
主页 |
ゆっくりカメラを向けて…あ、バレちゃった。へへっ、ごめんごめん♪ 慢慢转动镜头…啊被发现了。嘿嘿,不好意思啦♪
|
|
主页 |
あたしの見所は、プロデューサーさんのほうが詳しいよね ! 我的看点还是プロデューサー桑更清楚吧!
|
|
小屋触摸 |
スタッフさんと最終調整…チューンナップは最後まで念入りにねっ ! 和工作人员最后调整…调校工作要细致到最后一刻哦!
|
|
小屋触摸 |
あのお話だと、ここでパンを…って、食べ物の話じゃないよ。撮影の話♪ 按剧本这里要切镜头…不是说吃的面包哦,是拍摄术语♪
|
|
小屋触摸 |
スタジオのカメラ…ゴツくて繊細で複雑な感じ…ちょっと車と似てるかも 摄影棚的摄像机…又大又精密的感觉…和车子有点像呢
|
|
小屋触摸 |
生放送って、カースタントみたい。どっちも一発勝負でドキドキだし♪ 直播就像赛车特技,都是一次定胜负让人心跳加速♪
|
|
小屋触摸 |
緊張なんかに負けてらんない。プロの仕事には、プロの仕事で返すよ ! 才不会输给紧张呢!要用专业态度回应专业工作!
|
|
小屋触摸 |
カメラの映り方も気にするようになったんだ。これも成長だよね♪ 开始在意镜头里的样子了。这也是成长吧♪
|
|
小屋触摸 |
お仕事だし、スタッフさんとのコミュニケーションも大事だよね♪ 工作期间和工作人员的沟通也很重要呢♪
|
|
小屋触摸 |
押さないように、効率的に完走する ! 収録は時間との戦いだよ… ! 要高效完成不NG!录制可是和时间的战斗…!
|
|
小屋触摸 |
役者さんと並走しながら撮影したり…カメラマンさんって体力仕事だー 要和演员同步拍摄…摄影师真是体力活啊
|
|
小屋触摸 |
アクション ! …カット ! へへっ、一回言ってみたかったんだよね♪ Action!…Cut!嘿嘿,一直想这么说一次试试♪
|
|
小屋触摸 |
すり減ったタイヤは定期的に交換しないとね。ほら、一旦休憩しようよ ! 磨损的轮胎要定期更换。来,先休息下吧!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんエネルギー充填完了 ! いつでも行けるよっ ! プロデューサー桑能量补充完毕!随时可以出发!
|
|
固有台词 |
わっ、すごい ! スタジオのカメラってけっこう重いんだ… ! あたしは動かすだけでも一苦労なのに、カメラマンさんはこれをスイスイ操っちゃうんだもんね。やっぱりプロだなぁ… ! 哇好重!摄影棚的摄像机居然这么沉…
光是移动就够吃力了,摄影师还能灵活操控,
果然是专业的啊…!
|
|
亲密度上升 |
まさか休憩時間だからって、機材に触らせてくれるなんて !
スタッフさんに感謝しなきゃだよね。
もちろん、話を通してくれたプロデューサーさんにも ! 没想到休息时间能让我碰设备!
要好好感谢工作人员呢。
当然也要感谢帮忙沟通的プロデューサー桑!
|
|
亲密度全满 |
アイドルのお仕事って、当たり前なんだけど
あたしひとりがいるだけじゃできないんだよね。
何人ものプロが力を合わせて成り立ってるの。 偶像工作虽然理所当然,
但靠我一个人是做不到的。
需要好多专业人士齐心协力呢
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんも、そんなプロのひとり。
だって、プロデューサーさんに見つけてもらわなかったら、
あたしはアイドルの世界にいないもん ! ……だからね? プロデューサー桑也是这样的专业人士。
因为要是没被プロデューサー桑发现,
我根本不会在偶像界啊!…所以呢?
|
|
亲密度全满 |
アイドルとして、ひとりのプロとして……
あたしも、他のみんなに負けないパフォーマンスをするよ !
それが一番アイドルらしい、みんなへの感謝の仕方だと思うから ! 作为偶像,作为专业人士…
我也要拿出不输任何人的表现!
这才是最偶像式的感谢方式!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
応援なら任せて ! 気合のガソリン、満タンにしたからねっ ! 应援就交给我吧!干劲的汽油已经加满啦!
|
|
主页 |
難しいルートでも大丈夫 ! あたしの応援で、みんなをナビするよ ! 再难的路线也不怕!用我的应援为大家导航!
|
|
主页 |
トークテクも磨いたし、勝利へのルートは…うん、あとは突き進むだけ ! 谈话技巧也磨练过了,胜利路线…嗯,只要勇往直前!
|
|
主页 |
ゴールフラッグは、視聴者のみんなの拍手と歓声 ! 盛大にお願いね♪ 终点线就是观众们的掌声与欢呼!请热烈点哦♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんの応援も任せて♪快適なサポートを届けるよ ! プロデューサー桑的应援也交给我♪会给你最舒适的支持!
|
|
主页 |
プロデューサーさんに宣誓 ! 正々堂々応援することを誓います ! 向プロデューサー桑宣誓!保证堂堂正正地应援!
|
|
主页 |
オーバーヒートには注意 ! 熱くなりすぎたときは休憩しよっ? 注意别过热!太兴奋的时候要休息下吗?
|
|
主页 |
赤いたすき…。グッと締めれば、気持ちも燃え上がってくるよ ! 红色绶带…紧紧系住的话,斗志也会燃烧起来!
|
|
主页 |
フレー、フレー ! 応援合戦なんて、いつぶりかな?やっぱり楽しいね ! 加油!加油!好久没参加应援战了,果然有趣!
|
|
主页 |
豪華なステージだけど、応援も負けないよ。攻める気持ちが大事っ ! 虽然是豪华舞台,但应援可不能输。主动出击最重要!
|
|
主页 |
プロデューサーさんの応援はいつも、あたしの力になるよ ! プロデューサー桑的应援总是给我力量!
|
|
主页 |
プロデューサーさんも、振り落とされないようについてきて ! プロデューサー桑也要抓紧别被甩下哦!
|
|
小屋触摸 |
立ち止まってたらもったいないもん、どんなお仕事もフルスロットルで ! 停下来太浪费了,任何工作都要油门全开!
|
|
小屋触摸 |
大きな旗を振る機会ってそうないでしょ?運動会で旗を振るの憧れたなぁ 挥大旗的机会不多吧?以前很羡慕运动会挥旗的人呢
|
|
小屋触摸 |
意識しなくても大声が出せるようになったの。これもレッスンの成果かな 不知不觉能自然喊出大声了,这也是练习成果吧
|
|
小屋触摸 |
応援の力で、心のエンジンに火を点けるよ ! みんな、頑張れーっ ! 用应援的力量点燃心灵引擎!大家加油啊!
|
|
小屋触摸 |
あたしのタイムのカギはプロデューサーさん ! 頼りにしてるよ♪ 我破纪录的关键是プロデューサー桑!全靠你啦♪
|
|
小屋触摸 |
ねぇ、事務所のアイドルで応援合戦やってみよ ! きっと燃えるよ~? 要不要在事务所办偶像应援赛?绝对超燃的~
|
|
小屋触摸 |
立ち姿からキリッとしないとね。気をつけ ! 休め ! …うん、いい調子♪ 站姿要飒爽!立正!稍息!…嗯,状态不错♪
|
|
小屋触摸 |
アドリブ力は大事だよね。一通にぶつかったら迂回しなきゃ、みたいな 临场反应很重要呢,就像遇到堵车要绕道那样
|
|
小屋触摸 |
学ランを着る機会なんてないし、今はこの格好を満喫させてもらおっと♪ 难得穿学生制服,要好好享受这个造型♪
|
|
小屋触摸 |
ゴムの効きはバッチリ ! ぐっと踏みしめて、話も足も滑らせないよ ! 橡胶抓地力完美!站稳脚跟,说话做事都不打滑!
|
|
小屋触摸 |
気分転換ならやっぱりドライブ ! あたしものびのびできるし…へへ♪ 转换心情果然要兜风!我也能放松…嘿嘿♪
|
|
小屋触摸 |
勝利のカギはチームの絆次第。でも…あたしたちなら問題ないよね ! 胜利关键看团队羁绊…但我们肯定没问题!
|
|
固有台词 |
さぁみんな、準備はいい?合図が鳴ったら、アクセル全開 ! 全力で飛ばしてこうっ ! どんなテーマが相手でも、きっと乗りこなせるよ ! だってみんなには、あたしがついてるからね♪ 大家准备好了吗?信号响起就全速前进!不管对手是什么主题都能驾驭!因为大家有我在嘛♪
|
|
亲密度上升 |
プロデューサーさん、気合入った?
ちょっと弱気になったときも、疲れたときも、
あたしの応援でガソリンを注入してあげるからね ! プロデューサー桑打起精神了吗?
要是有点气馁或是累了,
就用我的应援给你加满油!
|
|
亲密度全满 |
気持ちが乗ってきた ! ってとき、あるでしょ?
車のエンジンがかかったときみたいな、あのワクワク感 !
プロデューサーさんがいつも、あたしにくれるものだよ。 有过情绪高涨的时候吧?
就像引擎启动时的兴奋感!
这就是プロデューサー桑一直给我的东西
|
|
亲密度全满 |
次はどんなお仕事なんだろう、
どんな景色が見えるんだろうって……
あたしはいつも、背中を押されてるんだ。 下次会是什么工作呢,
会看到怎样的风景呢…
我总被这样推着前进
|
|
亲密度全满 |
だからあたしも、このワクワク感をみんなに届けるよ !
気持ちのままに、とにかくアクセル全開 !
それくらい前のめりな応援が、あたしらしいって思うからさ♪ 所以我也要把这份期待传递给大家!
随心所欲油门全开!
这样全情投入的应援才像我嘛♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/11/18)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
4高分数提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あ、そっか、こっちのボタンでピントが合って……へぇ~ ! 啊,这样啊,按这边的按钮就能对焦...哇~! スタジオのカメラ、前からちょっと気になってたんだよね。 摄影棚的相机,人家早就有点在意了呢。 ねぇカメラマンさん、他にはどんなことができるの? 喂,摄影师先生,其他还有什么功能呢? ありがとね、プロデューサーさん。 谢谢你,制作人先生。 おかげですっごくいい息抜きになったよ ! 多亏了你,让人家好好放松了一下! それにしても、やっぱあたしが緊張してたの、 话说回来,果然人家紧张的事, プロデューサーさんにはお見通しだったかー。 制作人先生早就看穿了吧~。 まぁ、もともと隠せるなんて思ってなかったんだけどね♪ 嘛,人家本来就没想过能瞒住呢♪ あたしはドライビングテクには自信あるけど、 人家对驾驶技术很有自信, トークテクを本格的に磨いたのは、アイドルになってからだし。 但真正磨练谈话技巧是成为偶像之后呢。 だから、ちょっとだけ不安だったのかも。 所以,可能稍微有点不安吧。 でもよく考えたら、あたしのドライビングテクだって、 但是好好想想,人家的驾驶技术, 最初から自信があったわけじゃないんだよね。 也不是从一开始就有自信的呢。 いろんな道を走って、少しずつ磨いていったんだし。 是跑过各种道路,一点一点磨练出来的。 だからこのお仕事も、これまで走ってきた道と同じ。 所以这份工作也一样,就像人家之前跑过的路。 最初はゆっくりとしか走れないかもしれないけど、 一开始可能只能慢慢跑, ちょっとずつ速く走れるようになるはず ! 但一点一点就能跑得更快吧! トーク合戦は、白熱のレース展開 ! 谈话对决,就像一场白热化的赛车展开! でも、最後まで諦めないで駆け抜けよっ。 但是,不要放弃,一直冲刺到最后哦。 勝負が終わったら、きっと今の自分より成長できてるはずだから ! 因为比赛结束后,肯定能比现在的自己成长更多!
|
TestPetit.js