来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[ドレミファクトリー ! ]結城晴 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
笑顔で元気に ! って、店員もアイドルもやってること変わんねーな 笑脸元气满满!当店员和偶像做的事也没啥区别嘛
|
|
主页 |
ラテは牛乳入り、モカはチョコ入り…メニューの名前、覚えらんねー 拿铁加牛奶,摩卡加巧克力...菜单名根本记不住啊
|
|
主页 |
千枝は自信なさげな割に、なんでもちゃんとやるんだよな。すげーよ 千枝明明没自信却什么都做得很好。超厉害
|
|
主页 |
こんな格好、知り合い相手だとなんつーか…はずかしすぎる ! 这副打扮被熟人看到...太羞耻了!
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサー様、お待たせしましたー ! 様って、ナニサマだよ プロデューサー大人让您久等啦!大人什么的太夸张了吧
|
|
主页 |
アンタの分、大盛りにしてやったからな。…店長にはナイショだぜ? 给你那份加了量...别告诉店长啊
|
|
主页 |
みんな、よく甘いもんばっか食えるよな。しょっぱい方がオレは好き 大家真能吃甜食啊,我更喜欢咸的
|
|
主页 |
絶対に親父は呼ぶんじゃないぞ…これはバラエティ的なフリじゃない ! 绝对别叫我爸来...这可不是综艺节目!
|
|
主页 |
そろそろアイドルタイム?オレたちが店に立ってるからか?…違う? 差不多到偶像时间了?因为我们站柜台?...不是?
|
|
主页 |
はーい、お呼びですかー ! 今すぐダッシュでうかがいまーすっ ! 来啦——!是您在召唤吗?这就飞奔过来!
|
|
主页 |
…なんだよ。あんまりジロジロ見てっと、激辛トッピングかますぞ? ...看什么看?再盯着就给你加超辣配料
|
|
主页 |
かわいい制服だよな、興味ないけど。まあ…見るヤツが喜ぶなら、いいか 制服挺可爱的虽然没兴趣...客人喜欢就行
|
|
小屋触摸 |
お水とおしぼり、お持ちしましたー !
ってな 为您送上水和毛巾!
|
|
小屋触摸 |
せっかくだしコーヒーの淹れ方でも覚えてみっか? 机会难得学学冲咖啡?
|
|
小屋触摸 |
店員の仕事をやってよかったこと…まかないのナポリタンが美味かった 当店员的好处...员工餐的意面很好吃
|
|
小屋触摸 |
バックヤードって、ここと似たような雰囲気だったな。女子がいっぱいで 后台和这里氛围好像,都是女孩子
|
|
小屋触摸 |
なんか飲み物でもいれてやろうか?大丈夫、塩と砂糖は間違わねーよ ! 要喝点什么?放心不会搞错盐和糖!
|
|
小屋触摸 |
今日の客はプロデューサー、ひとりだけ。ご注文はいかがですか? 今天客人只有プロデューサー。要点什么?
|
|
小屋触摸 |
お呼びだしはボタンでお願いしまーす。直接つっつくのはダメだぜ? 请按铃呼叫。别直接戳我啊
|
|
小屋触摸 |
やたらみんなに注文されるんだよな。ぜってー面白がってるだろ 老被点单...绝对在拿我寻开心
|
|
小屋触摸 |
この格好じゃサッカーはできねーな…いや、ハーパンを下にはけば… 这身没法踢球...把围裙脱了就行...
|
|
小屋触摸 |
仕事中、何回もリボンが曲がってるって千枝に直されたんだよなー 工作时被千枝调整了好几次歪掉的蝴蝶结
|
|
小屋触摸 |
カフェごっこは終わり ! サッカーやろうぜ、プロデューサー ! 咖啡店游戏结束!去踢球吧プロデューサー!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーがどうしてもって言うなら、また着てもいーぜ 要是プロデューサー坚持的话...再穿也行
|
|
固有台词 |
お待たせしましたー…って、プロデューサー ! なんでアンタが…。っと、今のオレは店員。誰が来ても元気に笑顔でご挨拶 ! って店長に言われてるからな。…ごゆっくりどーぞっ ! 久等了...制作人?!现在我是店员要对谁都保持元气笑容...请慢用!
|
|
亲密度上升 |
|
|
亲密度全满 |
|
|
亲密度全满 |
|
|
亲密度全满 |
まあ、せっかくだしゆっくりしていけよ。
プロデューサーはいつも、オレたちの相手で忙しいだろ?
今日くらいは、オレがアンタの世話してやるからさ ! 难得机会多坐会。プロデューサー平时为我们忙坏了吧?今天我服务你!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
1日1日、ちゃーんと成長してるんだぜ?しっかり見ててくれよな ! 每天都在成长哦?好好看着吧!
|
|
主页 |
みんなで結構レッスンしたんだぜ ! 歌もダンスも揃ってるだろ? 大家练习很认真吧?歌舞都很整齐
|
|
主页 |
ドはドリブルのド ! レは…レ、レ…レッドカード、はイヤだな… Do是盘带的Do!Re是...红牌?不要啊
|
|
主页 |
なんだ、ありすもノッてるじゃねーか。負けてらんねー、弾けていくぜ ! 爱丽丝也很投入嘛!我可不会输!
|
|
主页 |
プロデューサーには期待してる ! オレのことも期待してくれよ ! 很期待プロデューサー!也要期待我啊!
|
|
主页 |
オレの夢は変わってねーよ。プロデューサーのおかげでな ! 我的梦想没变!多亏プロデューサー!
|
|
主页 |
オレ、やっぱりステージが好きだ ! 理由はやっぱり、楽しいから ! 果然最喜欢舞台!因为很开心!
|
|
主页 |
夢を現実にするのって甘くねーんだよな。でも簡単には諦めねーよ 实现梦想可不轻松...但不会放弃
|
|
主页 |
もっと身長が欲しいんだよなー。ステージででっかく見せたいだろ? 好想长高...舞台上显眼点
|
|
主页 |
チームメイトってありがたいよな。仲間でライバルで…友だちだから ! 队友最棒了!是伙伴也是朋友!
|
|
主页 |
よし、みんなでジャンプしようぜ ! ほら、プロデューサーも ! 来大家跳起来!プロデューサー也是!
|
|
主页 |
シはシュートのシ ! プロデューサーのシは?教えてくれよ ! Shi是射门的Shi!プロデューサー的Shi呢?
|
|
小屋触摸 |
休憩時間はやっぱりサッカー ! 薫とありすも誘ってみっか 休息时间踢球!叫上薰和爱丽丝
|
|
小屋触摸 |
まばゆいドレスは、桃華なら似合いそうだな。オレは…まあ、いつかは 华丽礼服适合桃华...我总有一天
|
|
小屋触摸 |
音程、だいぶ取れるようになってきたんだぜ。コツは手を使うこと ! 音准进步了!窍门是用手打拍子
|
|
小屋触摸 |
なぁなぁ。次の企画、アイドルサッカーリーグを作るってのはどうだ? 下次搞偶像足球联赛怎么样?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーと一緒に、アイドルを遊び尽くしてやるぜ ! 和プロデューサー一起玩转偶像!
|
|
小屋触摸 |
またひとつ仕事の履歴が増えたな、プロデューサー ! 履历又添一笔,プロデューサー!
|
|
小屋触摸 |
走るとさ、すげー揺れるんだよな、リボン。なんか、くすぐってー 跑步时蝴蝶结晃得好痒
|
|
小屋触摸 |
ズボンにしてくれてサンキュー ! オレらしく思いっきり動いてやるぜ ! 裤子造型谢啦!我要尽情活动!
|
|
小屋触摸 |
アイドルのテクニックも覚えていかねーとな。…例えば、なんだ? 偶像技巧也得学...比如?
|
|
小屋触摸 |
子どもアイドル相手でも、子ども扱いしない大人は信用できるな 不把我们当小孩的大人值得信任
|
|
小屋触摸 |
もし落ちこんでも元気なら分けてやるからな、プロデューサー ! 要是消沉了分你点元气,プロデューサー!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーも楽しそうにしてる方が、カッコよく見えるぜ? プロデューサー开心点更帅哦?
|
|
固有台词 |
ハイ、グッモーニン ! 準備はいいかーっ ! ?オレたちの歌、聴いてくれよっ ! 元気とか、未来とか、あとは…かわいさとか?へへっ、とにかくいいところがいっぱいだからなっ ! 早——安——!准备好了吗?!听我们的歌吧!元气未来可爱全都有!
|
|
亲密度上升 |
なんでも基礎って大事だよな。
音楽だったらドレミ。ちゃんとわかってねーと、
それ以上のものはできないんだよなぁ。 基础最重要。音阶都不懂怎么进步
|
|
亲密度全满 |
へへっ、オレの成長、気づいてるか?
……身長の話じゃねーよ。アイドルとして、
できなかったことができるようになってるってこと ! 发现我成长了吗?...不是说身高!
|
|
亲密度全满 |
歌は音程が取れるようになった !
ダンスは他のヤツらと揃えられるようになった !
フリフリの服で仕事ができるようになった ! 音准准了!舞步齐了!能穿蓬蓬裙了!
|
|
亲密度全满 |
成長はゆっくりかもしれねーけど、
プロデューサーが教えてくれた分は、
ちゃんと大きくなるからさ。これからもよろしくな ! 成长可能慢,但你教的都会好好吸收!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Parade】(2018/09/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Dance提升 |
主动技 |
6中分数提升 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あれ、もう会計か? なんだよ、せっかくお代わり持ってきたのに。 咦,已经结账了?搞什么啊,我好不容易带了加餐来。 もったいないから食べてけよ ! ほら、ほらほら ! 浪费了多可惜,快吃吧! 来,来来! ……なんだよ。もう、制服は着替えたぜ。 ……搞什么嘛。我已经换了制服啦。 残念だったな、コーヒーはもうセルフサービスだ ! 真遗憾,咖啡已经自己倒啦! なぁなぁ、せっかくあのヒラヒラを脱げたからさ…… 喂喂,好不容易脱掉那身飘飘的衣服了…… 動きづらくて、ずっとうずうずしてたんだよなー ! 穿着那衣服动都动不了,一直憋得慌啊! はー ! やっぱり楽しーなー ! 哈——!果然超开心的啊! どんなに大変でも、どんなに難しくたって、 不管多辛苦,不管多困难, オレがサッカーをやめるなんて、ありえないんだよな。 我才不可能放弃足球呢! アイドルは思いっきりやる。で、アイドル以外の時間は 偶像要全力以赴去做。然后,在偶像之外的时间, サッカーを思いっきりやるって ! 足球也要全力以赴! 今はどっちも好きで、どっちも本気で向き合いたいから。 现在两个都喜欢,两个都想认真面对。 これからも一緒に戦ってくれよな、プロデューサー ! 以后也要一起战斗啊,制作人! 結城晴のアイドルの時間、スタート ! 结城晴的偶像时间,开始! サッカーだけじゃなく、アイドルでだって思いっきり遊んでやるぜ ! 不只是足球,连偶像也要玩个痛快!
|
卡牌配套小剧场
|
第048回
|
TestPetit.js