来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Halloween Gunner]大和亚季 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
トリック・オア・ミート ! 肉をくれなきゃ、コイツが火を噴きますよ ! 不给肉就捣蛋!不交出肉的话,这家伙可要喷火了哦!
|
|
主页 |
ハッピーハロウィン ! 笑えるイタズラならば、今日は許しますよっ ! 万圣节快乐!如果是可爱的恶作剧,今天可以特别放行哦!
|
|
主页 |
至急至急 ! 麗奈殿おおっ ! 追加でもう一門作ってくださいっ ! 紧急呼叫!里奈阁下!请再帮我做一门新的礼炮!
|
|
主页 |
鈴帆ファラオ殿も、千年の眠りから覚めるかもしれませんな ! 铃帆法老阁下说不定也会从千年沉睡中苏醒呢!
|
|
主页 |
改めて…いきますよ、Gadget-TheViewerNameプロデューサー殿ーっ ! あれ?…出ない ! 再来一次...要发射了,プロデューサー殿下!啊咧?...卡弹了!
|
|
主页 |
プロデューサー殿も笑顔で…やはりパーティーはいいですな プロデューサー殿下也笑得很开心呢...果然派对最棒了
|
|
主页 |
ジャック・オー・ランタンたちも、このクラッカーでおめかしです ! 杰克南瓜灯们也要用这个礼炮来装饰!
|
|
主页 |
麗奈殿は見込みがありますな ! 手作りでこの出来、なかなかの腕です ! 里奈阁下很有天分!手工制作能达到这种水准,手艺相当了得!
|
|
主页 |
しかしこれは見事な装飾…射出の瞬間をぜひとも見たかった ! 这装饰真是精美...真想亲眼看看发射瞬间啊!
|
|
主页 |
乃々殿 ! 普通サイズのクラッカーもありますよ ! やってみませんか? 乃乃阁下!这里还有普通尺寸的礼炮!要试试吗?
|
|
主页 |
そんなに重くありませんし、プロデューサー殿も持ってみますか? 这个不重的,プロデューサー殿下要拿拿看吗?
|
|
主页 |
プロデューサー殿は仮装しないのですか?是非、見てみたいです ! プロデューサー殿下不换装吗?真想看看呢!
|
|
小屋触摸 |
悪い子はいませんかーっ ! ?…って、これは日本の伝統でしたな ! 有没有不乖的孩子啊——!...啊,这是日本传统来着!
|
|
小屋触摸 |
今日だけは、事務所で大暴れできると聞きました ! え?違う? 听说今天可以在事务所大闹特闹!咦?不是吗?
|
|
小屋触摸 |
鈴帆殿の仮装は見事です ! まぁ、毎日仮装しているようなものですが… 铃帆阁下的变装太棒了!虽然她每天都像在变装...
|
|
小屋触摸 |
ふむ、カボチャで魔除けですか。ならば私は、物理攻撃で退けましょう ! 用南瓜驱魔吗?那我就用物理攻击来退治吧!
|
|
小屋触摸 |
飲み物が足りませんかな?補給部隊として買い出しに行きましょう ! 饮料不够了?作为补给部队去买吧!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー殿の机の下、セーフティエリアにいいですな ! プロデューサー殿下的桌子底下,当安全区正合适!
|
|
小屋触摸 |
私の背後に立つと危ないということが、奇しくも証明されてしまいました 站在我身后很危险这件事,不幸被验证了呢
|
|
小屋触摸 |
ハッ ! ゴミは迅速に片付けるであります ! ちひろ殿、ご安心を ! 哈!垃圾要立刻清理!千寻阁下请放心!
|
|
小屋触摸 |
ハロウィンコーデとはいえ、迷彩柄は外せません ! 私の矜持です ! 就算是万圣节装扮,迷彩元素也不能少!这是我的坚持!
|
|
小屋触摸 |
カボチャのくり抜きならお任せを ! 力には多少自信がありますので ! 雕刻南瓜就交给我!对力气还是有些自信的!
|
|
小屋触摸 |
机に差し入れのプロテインを置いておきましたよ ! 残業のときなどに ! 在桌上放了蛋白粉补给!加班时候可以用!
|
|
小屋触摸 |
イタズラですか?私に死角はありませんよっ ! なにっ、正面突破 ! ? 恶作剧?我的防御可没有死角!什么,正面突破!?
|
|
固有台词 |
せーのっ、ハッピーハロウィーン ! って、ああっ ! ?逆だったああ ! なんと…今日のために用意したロケットランチャー型特大クラッカーが… ! かくなる上は ! もう一度 ! 预备——万圣节快乐!啊呀!装反了!
为今天准备的火箭筒型巨型礼炮居然...!
既然如此!再来一次!
|
|
亲密度上升 |
何事にも全力でぶつかる ! それが生を実感する近道です !
そしてそこにプロデューサー殿がいるならば !
楽しくないわけがありませんなっ ! 全力以赴面对所有事物!这才是感受生存意义的捷径!
更何况有プロデューサー殿下在!
怎么可能不快乐呢!
|
|
亲密度全满 |
プロデューサー殿 !
今回はロケットランチャー型クラッカーの使用を
許可してくださり、ありがとうございました ! プロデューサー殿下!
感谢您批准使用火箭筒型礼炮!
|
|
亲密度全满 |
まさか背後に向けて撃ってしまうとは予想外でしたが、
戦場とは常に想定外の事態が起こるもの。
これもいい経験となりました ! 没想到会朝背后发射,不过战场总是充满意外。
这也算是宝贵的经验!
|
|
亲密度全满 |
やりたいことを、やりたいようにやらせてくれる
プロデューサー殿の存在は、私にとって何ものにも
代えがたい宝であります。どうかこの先も、ともに…… ! 能让我自由做想做的事的プロデューサー殿下,
对我来说是无可替代的宝物。
今后也请继续与我同行...
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
諸君を脅かす魔があるならば、今宵は私の歌声が魔除けとなりましょう ! 若有妖魔敢惊扰诸位,今夜就由我的歌声来驱魔!
|
|
主页 |
たとえ魔女となろうとも ! ステージでの武器はマイク一択です ! 即便化身魔女!舞台上的武器也唯有麦克风!
|
|
主页 |
魔法陣の照明とは、凝ってますな ! まさしくこれは円陣防御… ! 魔法阵灯光设计真讲究!简直是圆阵防御...
|
|
主页 |
このステージに敵はいない ! いるとすれば、己自身 ! 己に勝つのだ ! 这个舞台没有敌人!如果有——就是自己!战胜自我吧!
|
|
主页 |
プロデューサー殿という上官を得た私は…果報者であります… ! 能拥有プロデューサー殿下这样的上司...我真是幸运...
|
|
主页 |
今回のミッションも確実にクリアし、期待に応えてみせましょう ! 这次任务也必定完美达成,回应大家的期待!
|
|
主页 |
今宵はセクシー成分多めです ! だって私…人を魅了する魔女ですから♪ 今夜性感值拉满!毕竟我现在是魅惑众生的魔女♪
|
|
主页 |
本場のハロウィンよりも盛り上がりましょう ! 我々ならできるはず ! 要比真正的万圣节更热闹!我们做得到!
|
|
主页 |
今宵も諸君のハートを撃ち抜きますよ ! 覚悟しておいてくださいね 今夜也要击穿诸君的心脏!做好觉悟吧
|
|
主页 |
本物の魔女にも負ける気はない ! みな、私についてこーい ! 就算是真魔女也不会认输!大家跟我上!
|
|
主页 |
追撃、援護は不要。見守っていただければ、今はそれで… ! 追击和掩护都不需要。只需守望,此刻足矣...
|
|
主页 |
ファンのみなを、楽しい気持ちに…魔女の前に、アイドルですから ! 让粉丝们开心起来...在魔女之前,我可是偶像!
|
|
小屋触摸 |
もしも魔法が使えたら…弾切れの心配がなくなるということでは ! ? 要是能用魔法...就不用担心弹药不足了!?
|
|
小屋触摸 |
魔女は箒に乗ると聞きました。ううむ…戦場では脅威となりそうです… 听说魔女骑扫帚。唔...在战场会是巨大威胁...
|
|
小屋触摸 |
その格好でサバゲーに参加したら、恰好の的ですねと…。楓殿が… 穿这身玩生存游戏的话,会变成活靶子呢...枫阁下说...
|
|
小屋触摸 |
子どもたちに、魔女さんは何を食べるのと聞かれて…。レーションと肉? 被孩子问魔女姐姐吃什么...回答军粮和肉?
|
|
小屋触摸 |
大和亜季 ! 出撃準備は万全でありますよ、プロデューサー殿 ! 大和亚季!出击准备万全,プロデューサー殿下!
|
|
小屋触摸 |
また事務所でパーティーをしましょう ! 交流を持つことは大切ですから 下次还在事务所开派对吧!交流很重要呢
|
|
小屋触摸 |
今回の衣装も凝ってますな ! しかし、戦場では少々目立ちますね… 这次的服装也很讲究!不过在战场太显眼了...
|
|
小屋触摸 |
魔女がエアガンを装備するのもアリなのでは…?持ってきましょうか ! 魔女装备气枪也不错吧?要带过来吗!
|
|
小屋触摸 |
お腹がすきました…配給を所望します ! …この大量のカボチャ料理は? 肚子饿了...申请补给!...这么多南瓜料理?
|
|
小屋触摸 |
なんだかテンションが上がってしまって…ちょっと走ってきます ! 突然兴奋起来了...我去跑两圈!
|
|
小屋触摸 |
各個前進 ! ターゲットはプロデューサー殿 ! かかれーっ ! 各自前进!目标是プロデューサー殿下!冲锋——!
|
|
小屋触摸 |
今攻め込まれたらひとたまりも…いや、私には頼れる上官がいましたな 现在被突袭就完了...不,我还有可靠的上司呢
|
|
固有台词 |
諸君、出撃準備はいいですな?今宵は魔女に扮した私が、愉快で熱い魔法をかけてあげましょう ! 合言葉はトリック・オア・トリート ! さあ、楽しいパーティーの始まりですよ ! 诸位,准备好出击了吗?今夜就让魔女装扮的我,为你们施放欢乐又炽热的魔法吧!通关密语是Trick or Treat!来,狂欢派对吧!
|
|
亲密度上升 |
私は自分の魅力というものがいまいちわかっていませんが、
プロデューサー殿が選ぶ衣装が、私の魅力を増幅させる
アイテムであることだけは、わかっていますよっ ! ふふっ。 虽然不太明白自己的魅力所在,
但プロデューサー殿下挑选的服装
绝对是能放大我魅力的装备!呵呵。
|
|
亲密度全满 |
今回、魔女について私なりに考えてみました。
魔女は兵士ではありませんが、生きているものはすべて、
何かと戦っていると私は思うのです。 这次试着思考了魔女的意义。
魔女虽非士兵,但活着就是在战斗。
|
|
亲密度全满 |
ならば、魔女はなんのために戦うのか……。
それはきっと、守るためでしょう。
自分自身や家族、友人や仲間を……。 那么魔女为何而战...
一定是为了守护。
守护自己、家人、友人与同伴...
|
|
亲密度全满 |
私はこれからも戦い続けます ! 誰かを傷つけるためでなく、
みなを守るために ! ですからプロデューサー殿、
これからも私と一緒に、戦場を駆けていってください ! 我会继续战斗!不为伤害他人,
只为守护大家!所以プロデューサー殿下,
今后也请与我共赴战场!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【仮装に変身♪ハロウィンモードガシャ】(2019/09/30)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
特技提升 |
主动技 |
7中过载(红毒奶) |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。まさか、セーフティエリアであるはずの事務所が、 真没想到,本该是安全区的事务所,竟变得像战场一样……不过,偶尔在事务所里大闹一番也不错呢!追击准备,开火——! 戦場さながらの様子になるとは……。ですが、たまには事務所で
大騒ぎするのもいいものですな ! 追撃用意、撃てーっ !
仕事現場というフィールドで全力で戦い、遊び場で全力で遊ぶ。 在工作现场这个战场上全力战斗,在游乐场上尽情玩耍。这种张弛有度的节奏,正是作为偶像为粉丝们打气的原动力。 このメリハリこそ、アイドルとしてファンのみなを元気づける
私も、このパーティーのあとには大切なLIVEが控えています。 我也在派对之后有重要的LIVE等着呢。为了能在舞台上表现出这份快乐,我会竭尽全力的!关于炒热LIVE气氛的作战……比如说…… この楽しさをステージで表現できるように、尽力しますよ !
LIVEを盛り上げるための作戦……たとえばですが……。
いつもとは歌い方を変えてみるのはどうでしょう? 试着改变一下平时的唱法怎么样?既然是万圣节舞台穿着魔女装束,就要像魔女一样!……不过话说回来,怎么才算像魔女呢? ハロウィンのステージで魔女の衣装ですから、魔女らしく !
……とはいえ、魔女らしくとは、どうすればよいのでしょう?
魔法を唱えるように歌う、というのは面白いかもしれません。 像念咒语一样唱歌,或许挺有意思的。因为在舞台上,偶像就像使用魔法一样,让粉丝们绽放笑容! ステージの上では、アイドルはまるで魔法を使ったかのように、
今宵の大和亜季は、魔女であり、ガンナーでもあります ! 今晚的大和亚季,既是魔女,也是枪手!搭档就是这把枪型麦克风!用我的歌声,将粉丝们带往一场仅此一夜的奇妙派对吧! 相棒は、この銃型マイク ! 私の歌声で、ファンのみなを
一夜限りの不思議なパーティーにお連れしましょう !
|
TestPetit.js