来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[パジャマジャマ]神谷奈緒 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
大丈夫だ、落ち着いて一歩ずつ。そしたらいつの間にか向こう岸だ… ! 没问题的,冷静地一步步来。不知不觉就能到对岸了…!
|
|
主页 |
こんなチャレンジをあと何個もやるのか…。もつのか?あたしの心臓は 后面还有多少个挑战啊…我的小心脏受得了吗?
|
|
主页 |
あーっ、またそうやって卯月とまゆは、怖くなるようなこと言う~ ! 啊——卯月和麻由又在说吓人的话了啦~!
|
|
主页 |
渡りきったときの気分をイメージしよう…。そうだな…きっと…すごいぞ 想象一下成功后的心情…应该会…超爽的吧
|
|
主页 |
進まなきゃ、いつまで経っても終わんないし…よーし、行くっきゃないっ 不前进的话永远没完没了…好!只能上了!
|
|
主页 |
吊り橋効果なんてさぁ…こんなハラハラする場所でなら、あるだろっ ! 吊桥效应什么的…在这种惊险的地方当然会有啦!
|
|
主页 |
うおっ ! 風やめろぉ~ ! せめて今だけは、大人しくしててくれぇっ ! 呜哇!风快停下啊~!至少现在给我安分点吧!
|
|
主页 |
下を見ないように…とか、絶対無理だよな。ついつい見ちゃうし… 说什么不要往下看…根本做不到嘛!总会忍不住看的…
|
|
主页 |
今どのへんだ?もうすぐゴールか ! ?後ろ確認するのも勇気がいるな… 现在到哪儿了?快到了吗?回头看也需要勇气啊…
|
|
主页 |
度胸試ししてる気になってきた… ! 自分に負けてらんないってこと ! 感觉像在测试胆量…绝不能输给自己!
|
|
主页 |
あたしが知ってる恋とは違いすぎる ! キュンじゃないのかよ~ ! 和我认知的恋爱完全不一样!说好的小鹿乱撞呢~!
|
|
主页 |
みんな怖がってるし…それならあたしが、しっかり進んでみせる…っ ! 大家都很害怕的话…就由我来带头前进吧…!
|
|
小屋触摸 |
いろんなところに行って、普段できないことして、撮影は楽しかったよ ! 去了好多地方,做了平时做不到的事,拍摄超开心的!
|
|
小屋触摸 |
心の底からドキドキするのは楽しいよ。退屈なのはゴメンだからな ! 发自内心的悸动很有趣,无聊的企划我才不要!
|
|
小屋触摸 |
たくさんチャレンジして、あたしもかなりたくましくなった気がするよ… 经历了这么多挑战,感觉自己变坚强了呢…
|
|
小屋触摸 |
みんな本気の企画だったからさ、あたしも本気で挑まなきゃってな 大家都很认真策划,我也必须全力以赴才行
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんは苦手なことないの?…わ、悪だくみはしないって ! 制作人没有不擅长的事吗?…我、我才没打坏主意啦!
|
|
小屋触摸 |
みんな度胸あるんだよ、なんだかんだやっぱさ。だから頼もしいんだ 大家其实都很有胆量呢,所以才这么可靠
|
|
小屋触摸 |
もう何がきても、簡単にビビったりしないぞ ! …フリじゃないからな? 以后不管遇到什么都不会轻易害怕了!…不是逞强哦?
|
|
小屋触摸 |
もっと可愛い反応すべきだったか?そんなこと考える余裕もなかったし… 应该表现得更可爱点?当时紧张得根本顾不上想这些…
|
|
小屋触摸 |
企画自体も予想外だったしビックリの連続だったけど…たまにはいいよな 企划本身就很意外,惊喜连连…偶尔这样也不错
|
|
小屋触摸 |
…うわ、気づかれたっ ! 驚かせてドキドキさせようとしたのにー ! …啊被发现了!明明想吓你一跳让人家心跳加速的~!
|
|
小屋触摸 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさん、まさか面白がってたんじゃないだろうな~ ! プロデューサーさん该不会在偷着乐吧~!
|
|
小屋触摸 |
もっと知りたくなったよ。その…恋に落ちる秘密について?とかさ 突然想多了解点…比如坠入爱河的秘密之类的?
|
|
固有台词 |
うわぁ、この橋怖すぎるってぇ ! 風も強いし、ずっと揺れてるし…あーもう、ドキドキがヤバいっ ! ドキドキ超えてバクバクだ… ! でもあたしは、いくぜ…渡りきってみせる…っ ! 这桥太可怕了啦!风大还晃个不停…心跳快爆炸了!但我一定要走完…!
|
|
亲密度上升 |
吊り橋効果とか、どんなもんだって思ってたけど……
やってみたらわかる。あるぞっ !
今すぐにでも誰かにすがりつきたい気分だーっ ! 吊桥效应什么的本来半信半疑…亲身体验后信了!现在超想找个人依靠!
|
|
亲密度全满 |
恋ってさぁ !
もっとキュンってして、甘酸っぱい感じのやつじゃないのかよ !
あたしが知ってるのはそういうやつなんだよ~っ ! 恋爱不应该是小鹿乱撞酸酸甜甜的吗!我认知的可是这种啊~!
|
|
亲密度全满 |
はぁ……はぁ……。
ダメだ、こういうときこそ落ち着かなきゃな……。
あたしならできる、あたしならできる…… ! 哈…哈…必须冷静…我能做到的…!
|
|
亲密度全满 |
よしっ、あたしだって、やるときはやる女だ !
あと、逆境でこそ燃える女っ ! 今決めたっ !
あたしのチャレンジ、最後まで見届けてくれよなっ ! 好!我也是该出手时就出手的女人!逆境才能激发斗志!给我看好了!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
こんなに可愛い部屋で、恋バナなんてさ…くすぐったい気分だよ 在这么可爱的房间聊恋爱话题…有点难为情呢
|
|
主页 |
でも夜って、こういう話したくなるよな。ここだけの話…みたいなさ♪ 但夜晚就是会想聊这些呀~像是闺房密语♪
|
|
主页 |
このまま寝ちゃってもいいって思うと、なんかいいよな。気が緩むよ~ 想着直接睡在这里也不错,整个人都放松了呢~
|
|
主页 |
実体験の話はムリだけど…理想の恋の話くらいなら、できるからな ! 实战经验虽然不够…聊聊理想型还是没问题的!
|
|
主页 |
このシチュエーションって、アニメのエンディングっぽくない?わかる? 这个场景很像动画ED对吧?能理解吗?
|
|
主页 |
ほら、次はあかりの番だぞ ! とびっきりの恋バナ聞かせろ~ ! 轮到朱里了!快讲讲你的劲爆恋爱故事~!
|
|
主页 |
あたしが恋バナするとか、変な感じだよ。友だちとするときは聞き専だし 我讲恋爱故事好奇怪,平时都是当听众的
|
|
主页 |
あ~ごろごろしたくなってきた~。ベッドの上なのがいけないよなぁ~ 啊~好想打滚~都怪床太舒服了啦~
|
|
主页 |
いや、全然眠くないよ。ほらあたしって、夜更かし慣れてるしさ♪ 完全不困哦!我可是熬夜高手♪
|
|
主页 |
あかりの頭のこれ…なんだ?なんだかよくわかんないけど、可愛いな… 朱里头上这个…是什么?虽然看不懂但好可爱…
|
|
主页 |
…実はこういう服着て女子会みたいなの、ちょっと憧れてたんだ♪ 其实一直憧憬穿这种睡衣开女子会呢♪
|
|
主页 |
あっ、プロデューサーさん、覗いてたなー?へへっ、なんてな ! 啊~プロデューサーさん在偷看吧?嘿嘿!
|
|
小屋触摸 |
みんなとだったら、ずーっと喋ってても、話題が尽きなそうだな♪ 和大家聊天的话,话题永远说不完呢♪
|
|
小屋触摸 |
可愛いよな~このルームウェア ! 誰かに見せたくなる気持ちもわかるっ 这套睡衣超可爱!完全理解想炫耀的心情
|
|
小屋触摸 |
恋したら話したくなるのか~。確かにひとりで抱えてられる気がしないな 恋爱了就会想倾诉吗~确实一个人憋不住
|
|
小屋触摸 |
もう「恋バナ」って聞いただけで、内容聞く前からドキドキするよ ! 光是听到「恋爱话题」就开始心跳加速了!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんもやろうよ、パジャマパーティー♪ プロデューサーさん也来睡衣派对吧♪
|
|
小屋触摸 |
ドキドキする話は好きだよ。わりと感情移入しながら聞くタイプかも? 喜欢听让人心跳的故事,容易代入的类型?
|
|
小屋触摸 |
この衣装、見た目だけじゃないんだぜ?サラサラで着心地抜群だ♪ 这衣服不只是好看?面料滑溜溜的超舒服♪
|
|
小屋触摸 |
夜通しアニメ観て語り合うことなら、よくあるんだけどなぁ 通宵看动画聊剧情倒是常有
|
|
小屋触摸 |
家だともっとテキトーな格好だよ。これは、あたしには可愛すぎる ! 在家穿得更随便,这套对我来说太可爱了!
|
|
小屋触摸 |
女子寮も憧れるよなー。部屋の行き来しやすそうだし、楽しそうじゃん♪ 好向往女子宿舍!串门方便又有趣♪
|
|
小屋触摸 |
恋とか、あたしにはまだだって思うけど…憧れはあるよ。少しだけな ! 虽然觉得恋爱离我还远…但多少有点憧憬!就一点点!
|
|
小屋触摸 |
パジャマジャマ~♪へへっ、ついつい口ずさんじゃうよ♪ 睡衣派对~♪忍不住哼起来了♪
|
|
固有台词 |
初デートで行きたい場所かぁ…やっぱり遊園地とか?王道だけどさ、相手の楽しんでる顔、いっぱい見られたら嬉しいよな ! …って、ガチの恋バナ、めっちゃ照れるな… ! ? 第一次约会想去哪?果然还是游乐园?虽然老套但想看对方开心的样子!…说这种真心话超害羞的…!?
|
|
亲密度上升 |
恋バナかあ……聞くのはいいけど、
自分がするってなると、気恥ずかしさでヤバいな…… !
ま、まあ、聞きたいことがあるなら、答えるけど ! 特別だぞ ! 恋爱话题啊…当听众还行,自己说超害羞的!不过想问的话可以破例哦!
|
|
亲密度全满 |
恋とかふわふわした雰囲気とか……
遠くから見るのはいいけど、
あたしが、どうこうってなるとさぁ~……。 恋爱啊暧昧啊…旁观还行,自己来的话就…
|
|
亲密度全满 |
まぁ……照れるよな、普通に。
でも、たまにはいいかなって思うよ。
こういう、まったりじっくり語り合う時間があってもさ♪ 当然会害羞啦!不过偶尔这样促膝长谈也不错♪
|
|
亲密度全满 |
ドキドキすることは、みんなでしたほうが
盛り上がるし、楽しいし !
だから……眠るまで、つきあってよ、あたしたちの恋バナに♪ 心跳加速的事要大家一起聊才热闹!陪我们聊到睡着吧♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Parade】(2023/09/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色妆容 |
主动技 |
9高生命闪耀 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こんなのもう、ドキドキを超えてるってぇ~ ! 这已经超过心跳加速了啦~! うぅ~……でも進まなきゃ終わらない…… ! 呜~……但如果不前进就结束不了……! プロデューサーさん、お疲れさま ! 制作人先生,辛苦了! いやぁ、番組の撮影、なかなか大変だったよ。 哎呀,节目的拍摄,真是够呛呢。 恋愛バラエティなのに、あんなんあり ! ? ってなー。 明明是恋爱综艺,居然有那种事!?真是的~ だって、あたしが思ってた『恋』とはだいぶ違ったしさ。 因为,和我以为的『恋爱』差了好多呢。 やっぱ、やったことないことやるのって、楽しいしな♪ 果然,做没做过的事,很开心呢♪ それに「恋といえばキュンだ ! 」って、 而且,我也意识到自己一直以为『恋爱就是心跳加速!』…… 思いこんでた自分にも気づいたし…… 嘛,看漫画什么的,那个,理想就…… まあ、漫画とか読んでるとさ、そのぉ、理想がな……。
あるだろ? プロデューサーさんだってそういうの。 有吧?制作人先生也有的吧。 こういう恋してみたいな~的なの……ない? 像这种想试试恋爱~的那种事……没有吗? あったら、その……聞いてみたいなぁ~? 如果有的话,那个……我想听听看呢~? あっ ! もー、プロデューサーさんって、 啊!真是的,制作人先生太狡猾了, いつか根掘り葉掘り聞きだしてやるから、覚悟しとけよなっ ! 总有一天我要刨根问底地问出来,做好觉悟吧! 恋バナって、誰とでもできるわけじゃないし、 恋爱话题,不是和谁都能聊的, 仲いい子同士って感じで……気恥ずかしいけど、嬉しいよな ! 感觉像是关系好的女生之间……虽然害羞,但很开心呢! 今夜は夜遅くまで、ないしょの話、たくさんしような♪ 今晚要聊到很晚,聊很多秘密话题哦♪
|
卡牌配套小剧场
|
第693回
|
TestPetit.js