来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[パステルピンクな恋]小早川紗枝 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
足開くの、遅れてしもて。日本舞踊にはない動きやからなぁ 开腿的动作,总是慢半拍呢。毕竟和日本舞踊的动作不一样嘛~
|
|
主页 |
もう、いややわぁ…。いつから、そこで見てはったんどす? 真是的,讨厌啦…您从什么时候开始在那里偷看的呀?
|
|
主页 |
しんしんと夜は更けて…。静けさは、京もこっちも同じやなぁ 夜深人静…京都和这里的寂静倒是一样呢
|
|
主页 |
稽古場で流した汗は、裏切ることあらしまへん。あいどるも同じ、かなぁ 在练舞室流的汗水,绝不会背叛自己。做偶像也是一样的道理吧?
|
|
主页 |
もう一度舞ったらお茶しよな、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーはん 再跳一支舞就去喝茶吧,プロデューサー制作人
|
|
主页 |
ふふ、今だけはプロデューサープロデューサーはんを独り占めや~ 呵呵,现在暂时让プロデューサー制作人独属于小女子~
|
|
主页 |
あれまぁ、ひらりかわせるー思たんやけど…。うーん…バテバテやんなぁ… 哎呀呀,以为能轻盈躲开的…结果还是累得够呛呢…
|
|
主页 |
椿油も落ちてしもて…。えらい激しく舞いましたから… 连发髻都松掉了…刚才的舞姿太过激烈了…
|
|
主页 |
ひゃっ、触れたらあきまへん… ! 服に霧吹きしてへんし… 呀啊、请不要碰…!衣服还没用喷雾打理呢…
|
|
主页 |
なでてくれはります?お稽古して、ほめられて。なんや、子供みたいやわ 要摸摸头吗?练习后被夸奖。哎呀,简直像小孩子一样
|
|
主页 |
このうぉーまー?使います、プロデューサープロデューサーはん? 这件毛衣?プロデューサー制作人要穿吗?
|
|
主页 |
でゅえっと、しましょかー。うちの手、高いところでつかんでてやー♪ 来跳双人舞吧~请在高处握住小女子的手♪
|
|
小屋触摸 |
柔軟、手伝っておくれやす~ 请帮忙做拉伸运动吧~
|
|
小屋触摸 |
琴の音に合わせて、すとれっちしましょ♪ 跟着琴声的节奏来拉伸吧♪
|
|
小屋触摸 |
稽古着やから、じいっと見んといてな 只是练习服,请不要一直盯着看
|
|
小屋触摸 |
甘いもん食べて休みたいわぁ。葛切りとか、あらへんかなぁ? 好想吃甜食休息呀。有葛粉条之类的吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはんにのぞかれてなぁ。ふふ、冗談やて♪ プロデューサー制作人偷看人家~呵呵,开玩笑啦♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはん、帰ってきはる?はよ着物に~ プロデューサー制作人,要回来了吗?快点换和服啦~
|
|
小屋触摸 |
誰?って…紗枝どすえ~。見分けておくれやす~… 问我是谁?是纱枝呀~请好好分辨嘛…
|
|
小屋触摸 |
うう~ん、堪忍え…。振付、間違えてしもてなぁ… 呜呜~饶了我吧…舞步又跳错了…
|
|
小屋触摸 |
もっと拍子、取ったってやー。とん、すー、とん、すー 要更注意节奏哦~咚、咻、咚、咻
|
|
小屋触摸 |
あら、手ぬぐい…。汗拭いても、ええのん? 哎呀,手帕…可以擦汗吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはん、もっと手引きしたってやー プロデューサー制作人,再多指导人家一点嘛
|
|
小屋触摸 |
こんな姿のうちも、愛でてくれはるんやなぁ、プロデューサーはんは♪ 连这样的姿态都愿意欣赏,制作人先生真是的♪
|
|
固有台词 |
あら、見つかってしもたわぁ。遅なって、みぃんな帰ってしもたんで、ひとりでれっすんしてたところどす~。体が覚えるまでが手習い、やろ?鳴り響くしゅーずの音も風流かな…なんて 哎呀,被发现啦~大家都回去了,小女子在独自加练呢。要让身体记住动作才行对吧?回响的舞鞋声倒也别有风情…什么的
|
|
亲密度上升 |
京の歴史も1日1日…。あいどるも同じやなぁ。
すてーじを重ねて、味が出てくる……。
なぁ、プロデューサープロデューサーはん。 京都的历史是一天天积累的…偶像也是一样呢。
经历越多舞台,越能沉淀韵味……
对吧,プロデューサー制作人?
|
|
亲密度全满 |
プロデューサープロデューサーはん、
うち、日本舞踊とだんすは別物やー思てたんどす。
でも、すてーじに立つうちに…… プロデューサー制作人,
小女子原本觉得日本舞踊和舞蹈是两回事。
但是站上舞台后…
|
|
亲密度全满 |
通じる部分もぎょうさんあるって、気づいたんどす。
どっちも体の芯が、すーって通ってないと、
ふらふらになってまいますやろ? 才发现有很多共通之处呢。
要是身体核心不稳的话,
不管跳舞还是舞踊都会摇摇晃晃吧?
|
|
亲密度全满 |
うちの心も、あいどるに向かって一直線どす。
せやから、プロデューサープロデューサーはんも、まっすぐ向かってくださいな♪ 小女子的心也向着偶像笔直前进。
所以プロデューサー制作人也请直面自己的心意吧♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
みぃんな、うちらのすてーじを、ぴんく色に染めてや~ 大家都要被我们的舞台染成粉红色哦~
|
|
主页 |
なぁなぁて、うちが声かけたら…振り向いてくれはります? 要是小女子呼唤的话…会回头看我吗?
|
|
主页 |
智絵里はん、子猫みたいに甘えましょかー。にゃんにゃんやでー 智绘里小姐,像小猫一样撒娇吧~喵喵叫哦~
|
|
主页 |
はて幸子はん、そないな歌詞やったやろか?カワイイボクに溺れそう? 话说幸子小姐,歌词真是这样写的吗?要被可爱的我迷晕了?
|
|
主页 |
とっておきのかいらしいを、みなはんに。…ふふ、プロデューサーはんにも、な 把珍藏的可爱献给大家。…呵呵,制作人先生也有份哦
|
|
主页 |
ほなみんなで、プロデューサープロデューサーはんにも…ぽーず♪…ふふっ 那么大家一起来,对プロデューサー制作人也…摆个姿势♪…呵呵
|
|
主页 |
そんなに見んといて~。は、はずかしゅうて、はわぁ…とろけてしまうわぁ 不要这样盯着看~人、人家会害羞到融化的啦…
|
|
主页 |
指先で、ちょこんってしましょかー。そーれー、えい♪ 用指尖轻轻点一下吧~看招♪
|
|
主页 |
ふふっ、髪もふわっと、心もふわっと、いきますえ♪ 呵呵~发丝飘飘,心情也飘飘然啦♪
|
|
主页 |
ふ、太ももはあきまへんえ~。こない出して…きっとお目玉やわぁ… 大、大腿不能露出来呀~穿成这样…肯定要被说教的…
|
|
主页 |
心にも触れてくれはります、プロデューサープロデューサーはん 连内心都被触碰到了呢,プロデューサー制作人
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーはん、ぴんくなおいた、どすか? プロデューサー制作人,粉色系的装扮如何?
|
|
小屋触摸 |
ええわぁ、洋風の一張羅…♪ 真不错呀,西式的盛装…♪
|
|
小屋触摸 |
思わせぶりで、いけずな紗枝はんやで~ 人家可是欲擒故纵的坏心眼纱枝哦~
|
|
小屋触摸 |
ぶらっしんぐ…。いつもは櫛やけど、いっぺんくらい… 刷睫毛…平时都用梳子的,偶尔也试试这个…
|
|
小屋触摸 |
正座は似合わんやろなぁ。ぺたーんって座って、ええんやろか? 正坐应该不适合吧?直接盘腿坐可以吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはん、こんなうちは…どうどすやろ プロデューサー制作人,这样的我…怎么样呢
|
|
小屋触摸 |
ふりふりのお座敷、プロデューサープロデューサーはんに見せんと 要让プロデューサー制作人见识最华丽的舞台
|
|
小屋触摸 |
松のぼんぼん、うちぼんぼん… 松枝灯笼,我的灯笼…
|
|
小屋触摸 |
ふふっ、未知の世界に連れてっておくれやす♪ 呵呵~带您去未知的世界吧♪
|
|
小屋触摸 |
くるくる、はらはら、舞いますえー。桜の花みたいやろ? 转圈圈,花瓣飘落,在起舞呢~像樱花一样对吧?
|
|
小屋触摸 |
も~、誘っておいて、気のないふり、うぅ…せんといて~ 真是的~明明邀请人家还装不在意,呜…别这样啦~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはん、目と目が…ふふっ、合いましたなぁ プロデューサー制作人,眼神…呵呵,对上了呢
|
|
小屋触摸 |
甘い罠にかからはったなぁ、プロデューサープロデューサーはん♪ 落入甜蜜的陷阱了吧,プロデューサー制作人♪
|
|
固有台词 |
はんなり花開くときどすえ~。ぎょうさん積んだれっすんの成果が、かいらしさになって弾けます~。京の心はそっと隠して、仲間とそろって…びーまいだーりん、どすえー♪ 华丽绽放的时刻到来了~日积月累的练习成果,终于化作可爱迸发出来~将京都之心悄悄藏起,与伙伴们整齐划一…be my darling,どすえ~♪
|
|
亲密度上升 |
どんな服にも好奇心、持ってみるもんやなぁ。
プロデューサープロデューサーはん、
どれす姿のうちも、いけますやろ? 对任何服装都要保持好奇心呢。
プロデューサー制作人,
小女子穿洋装的样子也不错吧?
|
|
亲密度全满 |
はぁ…存分に舞わせてもらいましたえ。
たくさんの仲間やふぁんに囲まれて、
うちもすっかり、ぴんく色のあいどるどす。 哈啊…真是跳了个痛快。
被这么多伙伴和粉丝围绕着,
小女子也完全变成粉红色的偶像啦。
|
|
亲密度全满 |
うち、面倒見てくれはる
プロデューサープロデューサーはんに、
ちょっと抱きましたえ。恋心…… 小女子对悉心照顾的
プロデューサー制作人,
产生了一点依恋之情呢。说是恋心…
|
|
亲密度全满 |
でも、ほんのこれぐらいーやけど♪
ふふっ、たわいないうちのいたずら心、
許しておくれやすー。
だーりんはん♪この歌だけの、罠やさかい♪ 不过只有这么一点点哦♪
呵呵,请原谅小女子这点小小的恶作剧心理,
darling先生♪这只是歌曲里的陷阱啦♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【パステルピンクな恋】(2016/01/20)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
7中Combo提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふー、れっすん、遅くまでつき合うてもろて……。 呼~,练习到这么晚还陪着我……。 で、プロデューサーはん、つぎにうちが歌う歌は……。 那么,制作人先生,接下来小女子要唱的歌是…… 恋の歌……やんなぁ。それはまた、えらい難儀やなぁ。 恋爱歌曲……呢~。 うち、恋なんて、ようわかりまへん……。 那又是,非常困难啊~。 なにか参考になるもんは……。 小女子,对恋爱之类的事,完全不明白……。 そういえば、京には恋にまつわる和歌がぎょうさんあったなぁ。 【纱枝】 小さい頃からのうちの思い出が、助けてくれるやろか。 说起来,在京都,有很多与恋爱相关的和歌呢~。 たとえば、ずぅっと待ってても、恋人はんが来ぃひん歌や、 是的,有很多种和歌呢。 毎夜毎夜、着物の袖を涙で濡らす歌……。 例如,一直等着,恋人先生也不来的歌啊, 悲しゅうてあきまへんなぁ……。 哎呀,古代的恋爱虽然有风情, あいどるには合わんみたいどすー……。 但太悲伤了,受不了啊~。 もっと金銀砂子みたいな調子にならへんやろか。 【纱枝】 金のお寺さん、銀のお寺さんはあるけど、 能不能更加像金银沙那样的调子呢。 あいどるに合いそうな色は……。 虽然有金寺、银寺, あいどる仲間のみんなと、祇園白川の桜みたいに、 桃色……一定是,粉色呢。 ぱすてる風に咲きますえ♪ 和偶像伙伴们一起,像祇园白川的樱花一样,
|
TestPetit.js