来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Floria Fräulein]神谷奈绪 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
今の流行は戦うお嬢様だもんな。そりゃ持つさ、釘バットくらい 现在流行战斗系大小姐嘛。带个钉球棒也是理所当然的
|
|
主页 |
お茶とお菓子がほしかったら、あたしたちを倒して奪い取りな♪ 想要茶点的话,就先打倒我们再说吧♪
|
|
主页 |
こいつは、ロマンス釘バットだ ! お嬢様っぽいだろ?この花とかさ 这可是浪漫钉球棒!很有大小姐风范吧?看这些装饰花朵
|
|
主页 |
なんでこんな小道具があるんだか…ま、面白いからいい…んだよな?な? 虽然不知道为啥要准备这种道具...不过有趣就行了吧?对吧?
|
|
主页 |
狙うのはでっかいやつ ! 華麗な特大ホームランを見せてやるからっ ! 要打就打大的!看我用华丽的全垒打解决你!
|
|
主页 |
なんでもありだ ! 変なシチュエーションでも、楽しんだもん勝ちだよな 百无禁忌!再奇怪的场景也要享受才是赢家
|
|
主页 |
さーて、そろそろヤるか。何をって…決まってるじゃん。野球だよ、野球 差不多该开始了。干什么?当然是打棒球啊
|
|
主页 |
マナー違反じゃないからな。全テーブルにあるんだし、むしろマナーだろ 这可不违反礼仪哦。每张桌子都有的道具,反而该说是礼节吧
|
|
主页 |
わーっ、友紀さん ! スカート気をつけて ! お淑やかにスイングしようっ 友纪前辈!注意裙子!要优雅地挥棒啊!
|
|
主页 |
野球もやって、お茶会もやって…いやー忙しいな、お嬢様ってやつは♪ 又要打棒球又要开茶会...大小姐的生活还真是忙碌呢♪
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんはピッチャーな。いいボールを期待してるよっ プロデューサーさん当投手吧。期待你的好球哦
|
|
主页 |
普通のお茶会は、プロデューサーさんとふたりのときにしような 普通的茶会就留到和プロデューサーさん独处的时候吧
|
|
小屋触摸 |
撮影前はマジかよって思ってたけど、いざ持つと楽しくなっちゃってさ♪ 拍摄前还觉得太夸张,结果拿起来意外地有趣呢♪
|
|
小屋触摸 |
お嬢様の三種の神器にしようぜ。お茶、ドレス、ロマンス釘バット ! 大小姐三件套就决定是茶具、礼服和浪漫钉球棒!
|
|
小屋触摸 |
あのバットで野球は難しいな…。芯に当たらないんだ…釘が邪魔で 用这个球棒击球好难...钉子太碍事打不到中心...
|
|
小屋触摸 |
菜々さんがカラオケで歌ったアニソンの映像にもいたなぁ。武器と女の子 菜菜前辈在KTV唱动画歌的MV里也有这种武器少女呢
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんに給仕服を着させる…い、いいかもっ… ! 让プロデューサーさん穿执事服...好像...也不错!
|
|
小屋触摸 |
変わった仕事でもさ、自分の工夫次第で面白くできるよなっ♪ 再奇怪的工作只要用心经营也会变得有趣♪
|
|
小屋触摸 |
オフショットあげたら、奏が食いついてさ。振り回したいのかな、バット 发拍摄花絮时奏超感兴趣,她该不会想挥棒吧
|
|
小屋触摸 |
この突飛さ…マンネリ防止ってことなのか?だとしたら劇薬すぎない? 这么跳脱的设定...说是防止模式化也太极端了吧?
|
|
小屋触摸 |
あたしは、安い飲み物でいいかな。高いのは、まだ違いがわからないし 我喝普通饮料就行,高级货还尝不出差别
|
|
小屋触摸 |
うっ…コルセット…。これでよく三段もお菓子が食べられるよ… 呜...束腰...穿这个居然还能吃三层点心...
|
|
小屋触摸 |
次の打ち合わせ相手、気難しい相手なのか…あのバット、一応持ってく? 下次洽谈对象很挑剔...要不带着钉球棒去?
|
|
小屋触摸 |
型破り上等 ! あたしは、あたしがいいと思ったものを貫く ! 打破常规才有趣!我要坚持自己的风格!
|
|
固有台词 |
お嬢様なお茶会には、ふわふわのドレスに、可愛いお菓子と紅茶…それに、外せないのはやっぱこれだよな ! 釘バット♪…ツッコむなよ?わかってるから、わかっててノってるから… ! 大小姐茶会需要蓬蓬裙、精致茶点...还有这个!钉球棒♪...吐槽禁止!我故意的!
|
|
亲密度上升 |
気分を上げるために、道具を使うのもアリだよな。
人によっていろいろあるじゃん。テンションの上げ方。
あたしの場合、プロデューサーさんがいると、やる気出るんだ♪ 用道具提升状态也没问题啊。就像有人听音乐有人喝咖啡,我的兴奋剂就是制作人♪
|
|
亲密度全满 |
これだからこう、って決めつけたくないんだ。
お嬢様だからお淑やか、オタクだから大人しい……なんて、
そんなわけ、絶対ないじゃんか。 最讨厌被贴标签了。大小姐就要端庄?宅女就要文静?才不是这样!
|
|
亲密度全满 |
あたしは、あたしとして生きてる中で、
たまたまオタクで、アイドルで……それだけなんだ。
これからもっと、いろんなあたしが増えるかもしれないし。 我只是刚好成为宅女,刚好成为偶像...未来可能会有更多可能性
|
|
亲密度全满 |
プロデューサーさんだって、そうだよ。
もしプロデューサーなのに、って言ってくる人がいたら、あたしが
文句を言いにいってやる。それがこの人のプロデュースだって ! プロデューサーさん也是。要是有人说制作人该怎样怎样,我绝对会反驳——这才是他的风格!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
可愛いものへの憧れを隠したりなんかしないよ。この姿も、あたしだから 对可爱的向往从不掩饰。这身装扮也是真实的我
|
|
主页 |
こんなに天気がいいんだ。ずっとガゼボにいる必要なんてないよな 天气这么好,何必困在凉亭里
|
|
主页 |
やっておいてよかったな、イメトレ ! じゃないと怖気づいてたかも… 提前彩排太对了,不然可能会临阵退缩...
|
|
主页 |
定番の、やっとくか?ほら、その…転ばないように、手をつなぐとかさ… 要按套路来吗?比如...牵手防摔倒什么的...
|
|
主页 |
あたしは、プロデューサーさんのアイドルであり、ヒロインでいたいんだ 我想成为制作人专属的偶像兼女主角
|
|
主页 |
プロデューサーさんにも、みんなにも言ってもらいたいんだ。可愛いって 好想让制作人和大家天天夸我可爱
|
|
主页 |
っと、変な顔…なってないよな?だって、頬が緩んじゃうからさぁ 表情...没崩吧?因为嘴角总忍不住上扬...
|
|
主页 |
…おーい。ふふっ。見惚れる気持ちはわかるよ。綺麗だよな、この花たち ...喂。噗嗤。看入迷了吧?这些花确实很美
|
|
主页 |
豪華な庭って憧れるよなー。…うん、最近読んだ漫画にあったんだ 豪华庭院真让人向往...最近看的漫画里就有
|
|
主页 |
な、時間があったら端まで散歩しようよ。ゆっくり、話をしながらさ 有空去花园尽头散步吧?边逛边聊天
|
|
主页 |
探しに行こう。プロデューサーさんが気に入る、可愛い花… ! 去找プロデューサーさん会喜欢的可爱花朵!
|
|
主页 |
特別も、それが日常になるくらい、たくさん重ねていきたいよな 要把每个特别瞬间累积成日常
|
|
小屋触摸 |
可愛い服を着ても、あんまりソワソワしなくなったんだ。慣れた…かな 穿可爱衣服不再紧张了...算是习惯了吧
|
|
小屋触摸 |
無駄な経験なんてないんだな。やっててよかったよ、お嬢様も釘バットも 没有无用的经历。大小姐和钉球棒都让我成长了
|
|
小屋触摸 |
自分で言うのもなんだけど…あたし、結構マルチなアイドルしてるよな 自卖自夸一下...我真是全能型偶像呢
|
|
小屋触摸 |
ひとりの撮影で助かった…加蓮とかがいたら絶対からかってきただろうし 幸好是单人拍摄,加莲在场绝对会吐槽我
|
|
小屋触摸 |
可愛いも誰にも負けない ! いつかそうやって、胸を張れるようになるよ 论可爱不输任何人!总有一天能挺胸这么说
|
|
小屋触摸 |
観賞もいいけど、お喋りもな。ほら、こっち来いよ、プロデューサーさん 赏花不如聊天。过来这边,制作人
|
|
小屋触摸 |
衣装のおかげかな。自然に演技できてたんだ。指先まで、ちゃんと 多亏服装加持,连指尖都自然入戏
|
|
小屋触摸 |
私服を可愛くするのは…まだいいかな。たまにだからいいっていうか 私服穿搭...偶尔这样就好,太刻意反而...
|
|
小屋触摸 |
クール、綺麗、可愛い。あとやってないのっていうと…はっ、着ぐるみ ! 酷帅、优雅、可爱。还没挑战过的...啊!布偶装!
|
|
小屋触摸 |
服、合わせようよ ! スーツにフリルをたっくさんつけたりしてさ♪ 下次穿情侣装吧!给你的西装加满荷叶边♪
|
|
小屋触摸 |
新しいあたしの次は、新しいプロデューサーさんを見せてくれよ 展现新形象后,该让我看看新的プロデューサーさん了
|
|
小屋触摸 |
守りたくなる?そんな、へへ…えへへっ♪じゃあ、よろしく…♪ 想保护我?嘿嘿...那就拜托你啦...♪
|
|
固有台词 |
柄じゃない…なんて、今日は言わないよ。プロデューサーさんとたくさんの時間を過ごしてきて、たくさんの自分と出会ってきた。今のあたしも、そのひとり。ただ、それだけなんだよな 『不适合』这种话今天可不说。和制作人共度的时光让我遇见无数个自己,现在的我也是其中之一
|
|
亲密度上升 |
飾り立ててよもっと。あたしを。
着せ替え人形にしたいと思ってもらえるのは、
アイドル冥利に尽きるってものだからさ。 尽情装扮我吧。能被当成换装人偶,可是偶像的荣幸
|
|
亲密度全满 |
ヒロインっていっても、いろいろいるだろ。
昔読んだ少女漫画じゃ、みんな共通して、
ヒーローをずっと待ってるんだよな。信じて、いつまでも。 女主角也有不同类型。以前看的少女漫画里,都是永远等待王子的类型
|
|
亲密度全满 |
すごいと思ったよ。そこまで相手を信じられるのが。
だって怖いじゃん。もしかしたら来ないかもって考えたら。
あたしは、絶対迎えに行っちゃうからさ。 很佩服她们能如此信任对方。要是我肯定会害怕被爽约而主动出击
|
|
亲密度全满 |
まぁ、プロデューサーさんが待っていてくれっていうなら、
待っていてもいいけど。プロデューサーさん相手なら、
少女漫画のヒロイン気分を味わってみたいし……♪ 不过如果是等プロデューサーさん的话...偶尔体验少女漫画女主角的感觉也不错...♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【ときめきの時間 恋するピュアヒロインガシャ】(2024/03/05)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
公主 |
主动技 |
6中交换(黑变换) |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。撮影で使うお菓子とお茶、食べていいんだって ! 拍摄用的点心和茶,说是可以吃哦! 可愛いし美味しそうだし、マジで嬉しいよ。 又可爱又看起来好吃,真的好开心啊。 でも、その前に……ひと運動するか♪ 但是,在那之前……先做点运动吧♪ うっ……衣装を気にしながら友紀さんと遊んだら、 唔……一边在意衣服一边和友纪姐玩, 変なところが筋肉痛に…… ! 结果奇怪的地方肌肉酸痛了……! ……んんっ、ダメダメ、筋肉痛でも姿勢よく ! ……嗯嗯,不行不行,即使肌肉酸痛也要姿势端正! 次の仕事も、綺麗めの衣装じゃんか。 下一个工作也是漂亮的衣服嘛。 だから今から、姿勢をちゃんと意識しておきたくってさ。 所以从现在开始,要好好注意姿势啦。 せっかく可愛い衣装を着ての撮影だしね。 毕竟是好不容易穿着可爱衣服的拍摄呢。 これをあたしが着ても似合わないよ ! 不如说是为了消除‘我穿这个也不合适啊!’ って気持ちを消すためっていうか……。 这种心情……。 いくら綺麗な衣装を着せてもらっても、 不管给我穿多漂亮的衣服, 自分がそこにいることを受け入れなきゃ、 如果不接受自己在那里的话, どんなに取り繕っても、みっともなくなるだろ。 再怎么掩饰,也会变得难看吧。 あたしに似合うって持ってきてくれたんだ。 觉得适合我才带来的。 最高の、今まで見せたことのないあたし、見てほしいからさ。 想让你看看最好的、至今从未展现过的我啊。 あんまり褒められると、まだやっぱり照れるから、 被夸太多的话,果然还是会害羞, 静かに見守っててほしいんだけど……でも、ひと言だけ言ってよ。 希望你能静静地守护……但是,就一句话就好。 今日のあたし、可愛いって。 说‘今天的我,很可爱’啦。
|
卡牌配套小剧场
|
第736回
|
TestPetit.js