来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[Blue Float Party]荒木比奈 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
ふあぁ…昨夜はアレがアレなせいで徹夜だったんス…ぐぅ… 哈啊...昨晚因为那个那个的原因通宵了...呼噜...
|
|
主页 |
新聞なら間に合ってるっスよ~…ってあっ、プロデューサー ! ? 报纸的话还来得及的说~...啊!制作人!?
|
|
主页 |
1に睡眠、2に睡眠、3、4、がなくて、5に昼寝…っス… 第一要务睡觉,第二要务睡觉,第三第四没有,第五午睡...的说...
|
|
主页 |
こんなところ、週刊誌の記者に見つかったら大変…って余計な心配っスか 这种地方要是被周刊记者发现就糟了...啊这算是多余的担心吗
|
|
主页 |
ち、ちょっと待ってて下さいっス ! 40秒で支度するっス ! 等、等一下的说!40秒就能准备好!
|
|
主页 |
プロデューサーがいないとアタシ、社会不適合者で~ 要是没有制作人,我就是个社会适应不良者啦~
|
|
主页 |
髪の毛、ボサボサっスか?うー、適当になでておいてもらえたら… 头发乱糟糟的吗?唔~随便帮我捋捋就行...
|
|
主页 |
遅刻っスか?す、すみませんっス ! 目覚ましかけ忘れてて… 迟到了吗?对、对不起的说!忘记设闹钟了...
|
|
主页 |
え、部屋がヤバイ…?こ、これでも掃除したばっかりなんだけどな… 哎?房间很乱...?这、这已经是刚打扫过的状态了...
|
|
主页 |
プ、プロデューサー ! ?は~…ちゃんと服着ててよかった… 制、制作人!?哈~...幸好好好穿着衣服...
|
|
主页 |
よかったら中でお茶でも…って、そんな場合じゃないっスね。すいません 方便的话进来喝杯茶...啊现在不是说这个的时候呢。抱歉
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーに、全幅の信頼を置いてるっス ! 我对プロデューサー制作人可是百分百信任的说!
|
|
小屋触摸 |
これからは私、ゆるキャラ路線で、ひとつ… 从今往后我要走吉祥物路线...
|
|
小屋触摸 |
アイドルになっても、マイペースなのは変わらないっス 就算当了偶像,随性的性格还是没变的说
|
|
小屋触摸 |
気合を入れない方が、実力が出せるときもあるんスよ~ 有时候不刻意发力反而能发挥实力哦~
|
|
小屋触摸 |
アイドル活動はいい人生経験になるっス。創作活動にも生かせるっス 偶像活动是很好的人生经验的说。对创作也有帮助的说
|
|
小屋触摸 |
最近、人前に出るの慣れてきたっス。プロデューサーのおかげっス ! 最近渐渐习惯出现在人前了。都是制作人的功劳!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、アタシをどんどん修正してほしいっス 制作人,请尽情修正我吧
|
|
小屋触摸 |
うは、外は日差しが強いっス…日陰者には眩しすぎるっス~ 呜哇,外面阳光好刺眼...对宅女来说太耀眼了~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーから見てアタシどうっスか?ちゃんと『リア充』っスか? 在制作人眼里我怎么样?算是合格的『现充』吗?
|
|
小屋触摸 |
あ、寝グセっスか?うう、直してくれてありがとうっス… 啊,睡翘头发了?唔唔,谢谢你帮我整理...
|
|
小屋触摸 |
同じジャージを5着持ってるんス。
…ちゃんと毎日洗濯してるっスよ 同款运动服有五套的说
...有好好每天换洗啦
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーにオススメの漫画があるっス ! 今度もって来ますわー 有想推荐给制作人的漫画!下次带过来~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、アタシもそこそこイケてるっスよね~ 制作人,我其实还挺有魅力的吧~
|
|
固有台词 |
ふわぁ……なんでスか~?宗教の勧誘ならお断りっスよ~……あっ ! プロデューサー ! ?えっ、遅刻?……おおお ! しまった、完全に寝過ごしたっス ! スイマセン ! 哈啊~...传教的话我拒绝哦~...啊!制作人!?迟到?...完蛋,完全睡过头了!对不起!
|
|
亲密度上升 |
自宅まで押しかけてくるなんて……プライバシーのシンガイっス ! え、ち、遅刻?す、すいません……。 竟然直接闯到家里来...这是侵犯隐私的说!哎?迟、迟到?对、对不起...
|
|
亲密度全满 |
私、見ての通り、ちょっとだらしない子なんスよ……えっ、知ってました?いや~、お恥ずかしい限りで……。 如你所见,我是个有点邋遢的孩子呢...哎?早就知道了?哎呀~好难为情...
|
|
亲密度全满 |
だから、プロデューサープロデューサーに愛想をつかされたら、また元の引きこもり非リア充に逆戻りしちゃうっス。 所以要是被プロデューサー制作人嫌弃的话,我又要变回家里蹲非现充了
|
|
亲密度全满 |
そうならないためにも、アタシもできる限りの努力をするんで……明日も家に起こしにきて……いや、なんでもないっス。 为了不变成那样,我也会尽力努力的...明天也来叫我起床...不、没什么
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
泡だらけ…これがホントの『センザイ写真』 ! な~んて… 全是泡沫...这才是真正的『写真大作战』!开玩笑的...
|
|
主页 |
なんか…人魚姫になった気分…メルヘンチックでロマンチックっス ! 感觉...变成了人鱼公主!充满童话般的浪漫感!
|
|
主页 |
なんだかバブリーっス ! ゴージャスなアイドルになった気分っス 突然变得好奢华!有种成为顶级偶像的感觉!
|
|
主页 |
レッスンと特訓の成果、泡と消えないように…… ! 特训成果要像泡沫一样永不消散...!
|
|
主页 |
プレゼントはア・タ・シ♪…って、ごめんなさい、ちょっと照れるっス… 礼物就是我·本·人♪...啊,抱歉,有点害羞的说...
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー、濡れ手に泡ってやつ? プロデューサー制作人,这就是所谓的「顺手牵羊」吗?
|
|
主页 |
プロデューサーも泡まみれになって遊ぶっスよ。スーツも泡まみれで 制作人也来泡泡沫里玩嘛。西装沾满泡沫
|
|
主页 |
こんなカッコ、恥ずかしいっス…あわわわ…ってダジャレじゃないっスよ 这副样子好难为情...哇啊啊...不是冷笑话啦
|
|
主页 |
シャボン玉って…キレイなのに、はじけて消えて…ちょっと切ないっス 肥皂泡...明明这么美丽,一碰就碎...有点伤感呢
|
|
主页 |
あはは、プロデューサーの鼻の頭にも泡がついてるっスよ~?うふふ 啊哈哈,制作人鼻尖沾到泡沫了哦~?嘻嘻
|
|
主页 |
まさか自分がこんなことやらせてもらえるなんて…へへ…嬉しいっス ! 没想到自己能做到这种程度...嘿嘿...好开心!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー ! ヒロイン気分を満喫っス ! プロデューサー制作人!正在享受女主角待遇!
|
|
小屋触摸 |
青い衣装は気分が
清々しくなるっス ! 日陰者にはもったいないっス 蓝色演出服让人神清气爽!对宅女来说太奢侈了
|
|
小屋触摸 |
どっかに泡がでそうなトコロは~…… 哪里有会喷泡沫的地方呢~...
|
|
小屋触摸 |
大切なのは、努力、友情、勝利っス ! 最重要的是努力、友情、胜利!
|
|
小屋触摸 |
カワイイ衣装を着ると、なんだか自分が自分じゃないみたいで楽しいっス 穿上可爱演出服后,感觉像变了个人似的很有趣
|
|
小屋触摸 |
こんな私っスけど、ひとりでもファンがいてくれるなら全力でスよ ! 这样的我要是能有粉丝,绝对会全力以赴!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーと私の絆は、漫画家と担当編集者より強いっス ! 制作人和我的羁绊,比漫画家和责编还要坚固!
|
|
小屋触摸 |
そろそろ家の掃除をしないとヤバイっス…謎の生命体が誕生するかも… 再不打扫房间要完蛋了...可能会诞生神秘生命体...
|
|
小屋触摸 |
アイドルも漫画も、人を楽しませるのが目的なのは一緒っスよね 偶像和漫画的初衷都是给人带来快乐呢
|
|
小屋触摸 |
あ、アタシが可愛いからって…ダメっ ! …一回言ってみたかったんス 啊、说我可爱什么的...不行!...早就想试试说这句台词
|
|
小屋触摸 |
ここまできたら、プロデューサーを信じて突き進むだけっス ! 事到如今只要相信制作人勇往直前!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーは、自分でも知らないアタシの魅力を分かってくれるんで 制作人比我自己更了解我的魅力
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーが私の自信の原動力っス ! プロデューサー制作人就是我自信的源泉!
|
|
固有台词 |
ふふふ……こういう演出ってメインヒロインだけの特権っスよね。ちょっと照れるけど、この際、メいっぱい楽しんでやるっス ! みんなの視線は比奈に釘付けっ… ! 嘻嘻...这种演出可是女主角的特权呢。虽然有点害羞,这次要尽情享受!大家的视线都被比奈吸引住了!
|
|
亲密度上升 |
さぁ、お待ちかねっ ! 今日はひと味違う ! 魅惑の荒木比奈アワーの時間っス ! 泡だけにっ ! アワーっ ! 那么,久等了!今天是特别版!魅惑的荒木比奈特别时间!因为是泡沫(アワー)所以要叫特别时间(アワー)!
|
|
亲密度全满 |
プロデューサープロデューサー、もっと近くに来るっス ! 泡飛ばすっスよ~?せーの、ふぅぅ~。 プロデューサー制作人再靠近点!要吹泡泡了哦~预备,呼~~
|
|
亲密度全满 |
あはっ、ごめんっス。なんか童話に出てくるヒロインになった気分で、ついはしゃいじゃいました。 啊哈,抱歉。感觉像童话里的女主角,忍不住闹起来了
|
|
亲密度全满 |
でも童話だったら、ヒロインはハッピーエンドでスよね?一緒にトップを目指して、ページをめくるっス ! 不过童话的话,女主角都会迎来幸福结局吧?一起向顶点前进,翻开新篇章!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/03/01)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
生命提升 |
主动技 |
11中伤害免除 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。き、汚いとこですけど、 这、这儿挺乱的,不过,要是您不介意的话,进来喝杯茶啥的……咦,不要哟? 良かったら中で一杯、お茶でも……って、いらないっスか? 是、是的呢,对不起……好的……。 仕事の入り時間を間違えたのと、 搞错了工作开始时间, 昨晩徹夜したのと……トリプルパンチでして。 昨晚通宵了……三重打击呢。 あ、別にアイドルの自覚がないとか、ヤル気がないとか……。 啊,并不是没有偶像的自觉啦,没有干劲啦……。 そんなことは間違ってもないっスよ ! ? 那种事绝对没有哟!? 実際、最近はこの仕事がとても楽しくて、 实际上,最近这份工作很开心, むしろ自分の天職なんじゃないかって思い始めてるくらいなんで。 甚至开始觉得这可能就是我的天职呢。 私にかけてくれる期待にも、ちゃんと自覚しているつもりっス。 我也好好意识到了哟。 イケてない日陰者だったアタシですけど……。 虽然以前是个不起眼的边缘人……。 今や少ないなりにファンがついてくれる、立派なアイドルっス ! 但现在也有了些粉丝,是个像样的偶像了呢! 決して手を抜かず、これからも頑張るっスから、 绝不会偷懒,今后也会努力的哟, どうか見放さずに、宜しくお願いするっス ! 所以请别放弃我,拜托了哟! おぉ……これは……なんだか夢のような世界っス ! 哦哦……这个……简直像梦一样的世界哟! こりゃ気合入れて、本気と書いてマジな比奈を見せてやりますよ ! 这下要打起精神,展现出认真的比奈给你们看哟!
|
TestPetit.js