十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[ポップ・スウィート・ポップ]砂塚あきら

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 砂冢明 > [ポップ・スウィート・ポップ]砂塚あきら
[Pop Sweet Pop]砂冢明 SR
CGSS-Akira-Puchi-2.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 #今日のあきら #今日の美玲 #ふたりでオフ ! #楽しみしかない
#今日明式 #今日美玲 #两人休假中 ! #只有开心的事
主页 カメラのフィルター、とりあえずコレでいい?盛りすぎなくてオススメ
相机滤镜先用这个吧?不会过度修饰的推荐款
主页 んー…やっぱ美玲チャンのコーデ、いいね。次は服メインで撮らせてよ
嗯——果然美玲酱的穿搭超赞。下次让我重点拍衣服吧
主页 けっこー慣れてきたけど…何度来てもアガるね、ここ。へへっ !
虽然来过很多次了...但每次来还是会心跳加速呢。嘿嘿!
主页 いえー。…これくらい誰でも言うでしょ。だからにやけるのナシ、Pサン
别~。...这种话谁都会说吧。所以P桑别偷笑啊
主页 Pサンも撮りましょ。んで、

SNSデビュー…なんて、 冗談デスよ。焦りすぎ
P桑也来拍张?然后SNS出道...开玩笑的啦。别紧张

主页 へへー。やってみたかったんだよね。この時期に、外でアイスドリンク !


嘿嘿。早就想试试了。这个季节在户外喝冰饮!

主页 マスクしないとバレるかな?ま、今日はマスク抜きのコーデだし、いいか
不戴口罩会被认出来吗?嘛,今天的穿搭本来就没配口罩
主页 今日の予定は、キホン美玲チャンにお任せね。あとは、その場のノリで
今天的行程就交给美玲酱安排了。剩下的随兴发挥
主页 こっちの気温に合わせたコーデなんで。だから地元だと…たぶん、寒い
根据这边气温搭配的造型。要是在老家...估计会冷死
主页 …あ、動画になってた。うわ、ハズい。…いくらなんでも、はしゃぎすぎ
...啊,被拍成视频了。呜哇好羞耻...兴奋过头了
主页 せっかくだし、Pサンももう少し付き合ってほしいな。息抜き大事デスよ
机会难得,P桑再多陪会儿嘛。劳逸结合很重要哦
小屋触摸 お、あの配信者さん新作アップしてる。サムネもいい感じ。期待できるな
哦,那位主播更新了。封面看起来不错,值得期待
小屋触摸 ふーん、このお店…意外と近いんだ。都会って実感するなー
原来这家店这么近。这就是都市的感觉啊
小屋触摸 あ、お母さんからだ。…次はこのお土産ね。ワイドショーの入れ知恵かな
老妈发消息...下次要带这个伴手礼?综艺节目教的吧
小屋触摸 ふー…画面、見っぱなしで疲れてきたな。雑誌にしよ。最新号はっと…
哈啊...盯着屏幕太久眼睛累了。看看杂志最新号...
小屋触摸 自分がこっちで遊べるのも、スケジュール調整のおかげなんで。感謝デス
能来这边玩多亏了日程调整。谢啦
小屋触摸 ふふ。あ…今、見ました?いや、なんでもないデス。写真整理してただけ
噗。啊...刚才看到了?没、没什么,在整理照片而已
小屋触摸 バレンタイン?まあ、それなりに。自分用、友チョコ…

一応、家族にも
情人节?随便应付下啦。自用巧克力、友情巧克力... 还有家人的份

小屋触摸 地元だと、友だちと遊ぶとこもパターンできてるんで。こっちは刺激的
在老家和朋友玩都有固定路线。这边比较有新鲜感
小屋触摸 割とここにも馴染んできたと思いま…あ、美玲チャンからメッセ
本来想说已经适应这里了...啊,美玲酱发消息来了
小屋触摸 今日は、顔が良く見える?まあ、マスクしてないデスし。

…いや、見すぎ
今天能看清我全脸?毕竟没戴口罩嘛。...看太久了啦

小屋触摸 なんかアレデスね。目の前で、自分の

SNSにいいね押されるの…ハズい
有点尴尬呢。当面被人点赞SNS...羞耻play

小屋触摸 あ、届きました?こないだ遊びに行ったときの写真。よく撮れてるでしょ
收到没?上次出去玩拍的照片。拍得不错吧
固有台词 じゃ、限定ドリンクゲット記念ってことで…ぷっ。あー、ごめん美玲チャン。眼帯いじってる顔が真剣だったから、意外で。ふふ、カワイイよ。準備できた?じゃ、撮るよ。にーっ
那~作为限定饮品入手纪念...噗。抱歉美玲酱,你调整眼罩的样子太认真了。超可爱的。准备好了?要拍咯~茄子
亲密度上升 ん、いい感じ。次は別のショットで撮ろっかな。

フィルターを変えてもいいし、スタンプもアリかも。 この瞬間の魅せかた、どうせなら試してみないとね。
嗯,感觉不错。下次换角度拍吧。 换个滤镜或者加贴纸也行。 这种瞬间的表现方式,总得尝试新花样嘛

亲密度全满 SNSやってると、けっこー見えてくるんデス。こだわりってやつ。

写った服だけじゃなくて、景色の色合いとか……雰囲気。 その人の見せたい世界観デスね。
玩SNS久了就会发现,大家都有独特的执着。 不仅是服装,连景色的色调...氛围感。 这就是个人想展现的世界观吧

亲密度全满 そういうのって、間違いなく自己表現の手段のひとつで。

だから、見てると楽しいんデスよね。 もちろん、自分もそれなりに考えてたりしますし。
这些绝对是自我表现的手段。 所以看起来才有趣啊。 当然我自己也有在琢磨这些

亲密度全满 Pサンなら、きっとこういう気持ち、わかると思って。

だって、そうでしょ。アイドルの世界観をどう見せるか…… いつも考えてくれてるんデスから。
P桑肯定懂这种感觉对吧? 毕竟你每天都在思考 如何展现偶像的世界观...

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Akira-Puchi-2+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 #今日のあきら #バレンタイン #真似しないでね #スーパーとかで
#今日明式 #情人节特辑 #请勿模仿 #超市实拍
主页 バレンタインといえばチョコ。ベタかもだけど、押さえとくのは大事
情人节当然要巧克力。虽然老套但必须要有仪式感
主页 ここまで黒以外で固めた衣装って、意外と初めてだけど…うん、悪くない
第一次尝试全黑以外的造型...嗯,意外不错
主页 オーダー、言ってください。作ってもらった世界観、大事にしたいんで
请尽管提要求。想好好守护您打造的世界观
主页 ハートが溶けた?いや、大げさでしょ。チョコみたい。なんてね
心跳加速了?太夸张了吧。像巧克力融化般?开玩笑啦
主页 チョコ…いつもよりいいヤツ買おうかな。Pサンにもあげないとだし
巧克力...买点高级货吧。P桑也得送呢
主页 このままレジまで直行…とか、そういうノリはコンプラ的にNGで
直接穿着去结账...这种梗在职业守则里是NG的
主页 見慣れたスイーツでも、見せかた次第で印象が変わる。そういうもんデス
常见甜品换个呈现方式就焕然一新。这就是视觉魔法
主页 隠れしゃーくん、気づいた人は拡散よろ。タグは #しゃーくんみっけ で
发现隐藏的鲨鲨请扩散!标签用#找到鲨鲨
主页 甘すぎないのが、自分なりの可愛さ…かな。甘ったるいのは、ちょっとね
甜而不腻才是我的可爱法则。太甜腻的可不行
主页 …これ、降りるときどうしよう。ああ、手、貸してくれるんデスね、ども
...这个下去的时候怎么办。啊,要借手是吗,谢啦
主页 決めた。この服、買い取りで。やっぱPサンのセンス、刺激があるから
决定了,这套买下来。P桑的品味果然很有启发性
小屋触摸 アイドルって、思ったよりイベントと相性いいんデスね。これは忙しいわ
偶像比想象中适合各种活动呢。看来要忙起来了
小屋触摸 鏡、見とこっかな。服とかメイクじゃなくて、表情の確認するとか…新鮮
照个镜子。不看服装妆容,专注表情管理...新鲜体验
小屋触摸 んー…ホントは着て帰りたいくらい。さすがにアウトか。気に入りすぎ
好想直接穿回去啊。不过不行吧。太喜欢这身了
小屋触摸 …びっくりした。この動画のプロモーション、自分が出てるヤツだ。へー
...吓一跳。这个宣传视频里居然有我。嘿——
小屋触摸 Pサン、いっしょに撮りません?安心してください。誰にも見せないんで
P桑要合照吗?放心,不会给别人看的
小屋触摸 チョコ食べます?軽くマイブーム中で。…ああ、深い意味はないデスよ
吃巧克力吗?最近有点沉迷...啊,没别的意思哦
小屋触摸 スタイリストさん、人をノセるのうまいな。服屋の販売員よりすごいかも
造型师超会带动气氛。比服装店销售还厉害
小屋触摸 ん、オヤツの時間デス?キャンディかクッキーか…それともマフィン?
嗯,下午茶时间?糖果曲奇还是松饼?
小屋触摸 今の気分はゴツめのHGデスね。色合いとサイズ感のミスマッチが映えそう
现在想穿硬核系混搭。色彩与廓形的碰撞很上镜
小屋触摸 着てみたい服デスか。なんでも、かな。Pサンのセンス、楽しみたいし
想看我穿什么风格?都可以哦。期待P桑的品味
小屋触摸 Pサン。パシャリ。どーもデス。

…じゃ、みんなにグループ送信っと
P桑,咔嚓。感谢配合~ ...现在群发给大家

小屋触摸 Pサンの距離感も、だいぶわかってきたかな。自分、甘くなってるかも?
好像渐渐摸清P桑的相处距离了。我是不是有点得意忘形?
固有台词 年に一度の特別な日…ふふ、変な感じ。自分がバレンタインの広告塔とか。そんな意識したことないし。でも…これも経験ってことで。ちょいポップなフレーバーの自分、楽しみますよ
一年一度的特别日子...嘻嘻,好奇怪。从没想过自己会成为情人节广告代言。不过...就当积累经验。这次要尽情享受甜美风格的自己
亲密度上升 撮影の現場にも、わりと慣れてきたかな。

もちろん、それで調子に乗ったりとかはないけど。 自分の仕事に集中できるようになったってことデス。
拍摄现场差不多适应了。 当然不会因此松懈, 但能更专注工作了

亲密度全满 Pサンのおかげで、いろいろお仕事も増えてきて……

なんかアイドルしてるな、って思うこと、多くなったんデス。 今までも遊びでやってたわけじゃないけど。
托P桑的福工作变多了... 越来越有在做偶像的实感。 虽然之前也不是在玩票

亲密度全满 でも、テレビ番組とか、ビルにバーンって貼られてる広告とか。

そういうの、フツーに見るようになって…… 自分をフォローしてない人からも大勢、見られてるのがわかって。
但是,看到电视节目、大楼广告... 意识到被那么多非粉丝的人注视着, 感觉挺奇妙的

亲密度全满 まあ、だからどうだってわけでもないし、

変に気を張ろうとも思わないデス。ただ…… 甘い顔のひとつ位しようかな、と。自分、アイドルなんで。
不过也不会因此紧张啦, 只是...作为偶像, 偶尔也要展现甜美的一面吧

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 活动【シンデレラキャラバン】(2020/02/10)
卡牌类型 活动卡 C技 全属性提升 主动技 6中Combo提升 属性偏向 Visual
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【あきら】
【明】
にーっ。……ん、いい感じ。じゃ、次はPサンもいっしょで。
嗯——。……嗯,感觉不错。那么,接下来P桑也一起吧。
ああ、SNSにはあげないんで安心してください。
啊,我不会发到SNS上的,请放心。
ほら、早くしないと美玲チャンに引っかかれますよ。
快点儿,不然会被美玲酱逮住的哦。
【あきら】
【明】
ふう……けっこー歩きましたね。席、空いててよかった。
呼……走了不少路呢。座位空着真是太好了。
それにしても、ちょい買いすぎたかも。袋、多すぎ。
不过,可能买得有点多了。袋子太多了。
整理しなきゃ。美玲チャンがポテト持ってきてくれる前に。
得整理一下。在美玲酱把薯条拿来之前。
【あきら】
【明】
ん……どうしました。
嗯……怎么了?
ああ、もしかして意外だったとか。自分がいろいろ買うの。
啊,该不会是觉得意外吧。我买了很多东西。
さとり世代は欲がない、とかそういう思い込み?
是觉得‘悟世代’没有欲望,之类的刻板印象?
【あきら】
【明】
まあ、いつもこんな感じじゃないのは確かデスよ。
嘛,确实平时不是这种感觉啦。
でも、今日は言ってみればイベントみたいなものなんで。
但是,今天说白了就像活动一样嘛。
友だちと遊びに行くのって、そういうもんじゃないデスか。
和朋友出去玩,不就是这样吗?
【あきら】
【明】
イベントは楽しむもんだし、実際、楽しいし。
活动就是要享受的,而且实际上很开心。
無理に合わせる必要はないけど、
虽然没必要勉强自己迎合,
変にひねくれる必要はもっとないかなって。
但也没必要别扭地唱反调吧。
【あきら】
【明】
なんで、今日はかなり楽しいデスよ。自分。
所以说,今天还挺开心的呢。我自己。
でも……それってたぶん、Pサンも同じでしょ。
但是……这大概P桑也一样吧?
テンション高いの、気づかれてないと思いました? へへ。
你以为我没注意到你情绪高涨吗?嘿嘿。
【あきら】
【明】
今までスルーしてたイベントも、
之前无视的活动,
やってみたら意外と楽しい。そういうこと、わりとあるよ。
尝试一下后意外地开心。
イベントを口実にして、はしゃいじゃってもいいんじゃない?
这种事还挺常见的哦。
以活动为借口,放纵一下不也挺好吗?


卡牌配套小剧场
第221回

CINGEKI-WIDE-221-1.JPG

CINGEKI-WIDE-221-2.JPG

CINGEKI-WIDE-221-3.JPG

2