来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
            
            
            
            
            跳到导航
            跳到搜索
                        
            
            MediaWiki:Bikit
| [Mode Raffiné]相川千夏 SSR
 | 
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
隠すのも変だから言うけど…コーヒーの湯気で、眼鏡が曇っただけよ 虽然说出来有点奇怪…只是咖啡的热气让眼镜起雾了而已
 | 
 |  
| 主页 | 
適度な喧騒に、美味しいコーヒー…お陰で、大学の課題も捗ったわ 适度的喧嚣与美味的咖啡…多亏如此,大学的课题进展顺利
 | 
 |  
| 主页 | 
もしかして、伸びをしていたところも見て…いいえ、なんでもないわ 难道你看到我伸懒腰的样子了?…不,没什么
 | 
 |  
| 主页 | 
…いい匂い。この香ばしい香りも、細かな工夫で成り立っているのよね …好香呢。这烘焙的香气也是精心钻研的成果
 | 
 |  
| 主页 | 
アナタも何か頼むでしょう?待っていて、今店員さんを呼ぶから 你也要点些什么吧?稍等,我这就叫店员过来
 | 
 |  
| 主页 | 
…目の前にある当たり前の景色こそ、価値があったりするのよね …眼前平凡的景象反而最珍贵
 | 
 |  
| 主页 | 
ちょうどお代わりをしたところだったの。…思ったより温かくってね 正好刚续杯…比想象中更温暖呢
 | 
 |  
| 主页 | 
カフェオレだって飲むわよ?集中したい時はブラックに限るけどね 牛奶咖啡也会喝的哦?不过集中精神时还是黑咖啡最好
 | 
 |  
| 主页 | 
この席だと小鳥が水浴びをする姿も見られるのよ。ちょっとした癒しね 坐这里能看到小鸟洗澡的样子呢。小小的治愈时光
 | 
 |  
| 主页 | 
ブランケットをかけてくれるの?じゃあ、遠慮なくお願いしようかしら 要给我披毯子?那就不客气地接受好意了
 | 
 |  
| 主页 | 
本当にタイミングがいいんだから。これでもちょっとは焦ったのよ? 时机真是刚刚好。害我稍微慌了一下呢?
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんのことはすぐわかるわ。例え眼鏡を外していてもね 制作人先生的气息总是能立刻辨认出来。就算我摘了眼镜也一样
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
今はレポートよりお喋りを優先したいの。せっかく事務所にいるんだしね 现在比起报告更想聊天。毕竟难得在事务所嘛
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
どちらも好きなことだもの。アイドルとはいえ学業を疎かにはできないわ 两边都是喜欢的事。虽然当偶像也不能荒废学业
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
策はない?唯ちゃんに勉強させたいのだけど…私、あの子には甘くって… 没对策?想教小唯学习…我对那孩子总是心软…
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
エスプレッソマシーンを導入しない?好きな子、多いみたいだし 不引进意式咖啡机吗?好像很多孩子都喜欢呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
たまには外で打ち合わせしましょう。アナタにとっても気晴らしになるわ 偶尔在户外开会吧。对你也是不错的调剂
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
お仕事で広げた視野が勉強にも役立っているの。嬉しい誤算だったわね 工作中拓展的视野对学习也有帮助。真是意外之喜
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
この眼鏡とも、もう随分長い付き合いだし…お手入れは入念にしないと 这副眼镜也陪伴我很久了…保养必须仔细些
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ボルドーもブルゴーニュも、素敵な色よね。深みがあって、スマートで 波尔多红与勃艮第红都很美呢。深邃又优雅
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
鳥は少しずつ巣を作るでしょう?レポートもアイドルも積み重ねが大事ね 小鸟筑巢也是日积月累。偶像和学业都要持之以恒
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あっ…もう、眼鏡を取ったらダメよ。顔がはっきりわからなくなるもの 啊…都说了别摘眼镜。会看不清你的脸啦
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ここに来たら、何かしら出会いがあるでしょう?だからワクワクするのよ 来这里总会有新发现。所以才会心跳加速呀
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
コーヒーで足りないなら、声を掛けて。雑談でよければお付き合いするわ 咖啡不够就叫我。闲聊的话可以陪你
 | 
 |  
| 固有台词 | 
ん…眼鏡、曇っちゃったわね。…あら、そこにいるのはもしかして、プロデューサーさん?ふふ、来たなら声を掛けてくれればいいのに。気の抜けたところを見られちゃったわね 嗯…眼镜又起雾了。…哎呀,那不是制作人先生吗?
来了就打个招呼嘛。被你看到松懈的样子了
 
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
今日は天気もいいし、大学も休み。
 ……だからかしらね。少し気が緩んでいるのかも。
こうして、アナタに見られてしまうくらいに。 今天天气好学校又没课。
……所以才会松懈到被你看到这副模样吧
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
前はひとりでカフェに来ていたのに、
 今はGadget-TheViewerNameプロデューサーさんがいることが普通なんて……。
自分の変化を感じるわね。 以前总是一个人来咖啡馆,
现在有プロデューサー先生在身边却习以为常…
感受到自己的改变了呢
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
いつかスマートじゃない私の姿も、
 ファンのみんなに見せる時が来るのかしら?
今は想像がつかないけれど……それも楽しいかもしれないわ。 哪天粉丝们看到我不优雅的样子…
虽然现在还想象不到…或许也很有趣呢
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
でも、私の気の抜けた姿を見たこと、
 今はまだ、誰かに言ったらダメよ。
これはしばらくの間、私とアナタの秘密にしていてちょうだい。 不过看到我松懈的样子,
暂时要保密哦。
这是只属于我们的小秘密
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |    新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
| 场景 | 
台词 | 
语音
 |  
| 主页 | 
大輪の薔薇のように、どんな時も、どんな場所でも咲いてみせるわ 就像盛放的蔷薇,无论何时何地都要绽放出最美的姿态
 | 
 |  
| 主页 | 
深く、柔らかく、香り高く。この色に負けない色を表現しましょう 深邃、柔和、馥郁芬芳。定要展现不输这抹色彩的魅力
 | 
 |  
| 主页 | 
出会いは無数の人生の交差。例え一瞬でも、ひとつひとつが糧となるのよ 相遇是无数人生的交汇。即使转瞬即逝也能成为养分
 | 
 |  
| 主页 | 
気高い花の美しさを堪能していって。その目で、耳で、そして全身で… 请用双眼双耳乃至全身…来感受高岭之花的美丽
 | 
 |  
| 主页 | 
プロデューサーさんが育てた花よ。そう誇れるだけの自信があるの プロデューサー先生培育的花朵。我可有自信让您如此夸耀
 | 
 |  
| 主页 | 
退屈を覆す存在は、私の外からやってきた…。ふふ、私は運がいいわね 打破我平淡的存在来自外界…呵呵,我真是幸运
 | 
 |  
| 主页 | 
美しい景色…。ファンのみんなの顔に、満開の花が咲いているわ… 美丽的风景…粉丝们脸上绽放着灿烂的笑容…
 | 
 |  
| 主页 | 
花びらを掴んだ人には、今日の思い出と一緒に大事にしてほしいの 接住花瓣的人啊,请将今日的回忆一同珍藏
 | 
 |  
| 主页 | 
きっかけがどこにあったかなんて、振り返って初めて気がつけるものよ 契机始于何处,总要回首才能明白
 | 
 |  
| 主页 | 
エレガントな私をお望み?ふふっ、もちろん、喜んでお見せするわ 想看我优雅的模样?呵呵,当然乐意展现
 | 
 |  
| 主页 | 
いつか海の向こうまで輝きを届けられたら…いいえ、届けましょう 总有一天要把光芒传向海外…不,必须做到
 | 
 |  
| 主页 | 
この空間にいるみんなの想いを感じるわ。プロデューサーさんの想いもね 感受着这个空间里所有人的思念。包括プロデューサー先生的
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
事務所はいろんな花が咲いているわ。どの花もいつも見頃で美しいわよね 事务所盛开着各色花朵。每朵都正值最美花期
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
フランスに素敵な村があるのよ。いつか見せられたらいいのだけれど 法国有个美丽村庄。真希望有天能带你去看看
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
シャンソンも歌ってみたいわね。意外にみんな楽しんでくれると思うの 想试试香颂呢。大家应该会意外地喜欢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
しっとり聴かせるのも腕の見せ所よね。もちろん、軽やかさも忘れずにね 深情演绎也是本事。当然轻快的曲风也不在话下
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
…浮かれているって、わかる?流石ね。他の人には気づかれないのに …看出我在雀跃了?真厉害。别人都没发现呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
私の色と、アナタの色。交差した人生は、どんな色になるのかしらね 我的颜色与你的颜色。交织的人生会呈现怎样的色彩呢
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
衣装を着ると、より背筋が伸びるわ。新しい私に会えるのは嬉しいもの 穿上演出服脊背自然挺直。遇见新的自己总是欣喜
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
ふふ、いい香りでしょう?衣装に合わせて、薔薇の香水をつけているの 呵呵,香气怡人吧?配合服装喷了玫瑰香水
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
壁の花になるつもりはないわ。華麗さを見せてこその私、でしょう? 可没打算当壁花。展现华丽才是我的作风
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
あら、遊び心ならあるわ。指先から爪先まで、じっくり探してみて 要论玩心还是有的。从指尖到足尖慢慢寻找吧
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
最初のファンに恥じないように。そう想うと背中を押された気になるわ 为了不愧对最初的粉丝。这份信念推动着我
 | 
 |  
| 小屋触摸 | 
届けたい気持ちはたくさんあるわ。少しずつ、形にしていきましょう 想传达的心意数之不尽。让我们逐步实现吧
 | 
 |  
| 固有台词 | 
人生は何が起きるかわからない。そんな当たり前のことを改めて実感しているの。だから見守ってくれるすべての人に、この歌を贈るわ。アナタたちにも、素敵な出会いが訪れるように 人生充满未知。谨以此歌献给所有守望者,愿你们也能邂逅美好
 | 
 |  
| 亲密度上升 | 
本番前は、いつも心が躍るわ。
 プロデューサーさんと準備したステージなら、
ファンに期待以上のものをきっと見せられるもの。 登台前总是心潮澎湃。
与プロデューサー先生共同准备的舞台,
定能超越粉丝的期待
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
古くから愛されて、今も進化し続ける花。
 その道のりには、ほんの少しの偶然と、
多くの試行錯誤があったのでしょうね。 自古被钟爱至今仍在进化的花。
其历程必有偶然与无数尝试
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
今の私の人生も、ほんの少しの偶然から始まったわ。
 そしてこれからも同じように、
アイドルとして試行錯誤を続けていくの。 我的人生也始于小小偶然。
今后作为偶像仍将不断探索
 
 | 
 |  
| 亲密度全满 | 
でも、その人生を大変だなんて思わない。
 プロデューサーさんも一緒に楽しみましょう。
今日も明日も、美しく咲くために。 但从不觉得辛苦。
プロデューサー先生也一起享受吧。
为了今日明日都能美丽绽放
 
 | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE开始 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| 技能发动 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |  
| LIVE成功 | 
(未预设文本) | 
 |     
 | 
| 初出 | 
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/11/12)
 | 
| 卡牌类型 | 
常驻 | 
C技 | 
Vocal提升 | 
主动技 | 
13高调音 | 
属性偏向 | 
Vocal
 | 
| 卡牌觉醒剧情
 | 
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。それで……確か、次のお仕事の話だったわよね。 那么……我记得,是下一个工作的话题吧。 次はどんな私と出会わせてくれるのかしら? 下次你会让我遇到怎样的我呢? 事務所に着いたら、さっそく練習を始めましょう。 到了事务所,就马上开始练习吧。 ……なあに? 私が楽しそう? ……怎么了?我看起来很开心? えぇ、そうね。確かにお仕事が楽しいわ。 嗯,是的。确实工作很愉快呢。 大学って生徒の自主性に任されている部分が多いでしょう? 大学嘛,学生被赋予自主性的部分很多吧? 勉強するのも自由、バイトをするのも自由。 学习是自由的,打工也是自由的。 もちろん、何もしないのも自由よね。  当然,什么都不做也是自由呢。 思えば、私はその自由の中で、 回想起来,我在那种自由中, 目先の興味はあっても、明確な目的は何も持たず…… 即使有眼前的兴趣,也没有明确的目的…… ただなんとなく生きていたのかもね。 或许只是浑浑噩噩地活着呢。 けど、アイドルになってからは違うわ。 但是,成为偶像之后就不同了。 どの仕事も新鮮で、刺激に溢れていて…… 每份工作都很新鲜,充满刺激…… そして、私を待ってくれている人がいる。  而且,有在等待着我的人。 アイドルとして、かけられた期待に応えたい。 作为偶像,我想回应大家对我的期待。 それが今の私の、アイドルをする目的。 那就是现在的我,做偶像的目的。 そう気づいたから、活き活きとしているのよ。 正因为意识到了这一点,我才活得生机勃勃呢。 さぁ、私の歌を聴いてちょうだい。 来吧,请听听我的歌。 込めるのは私とアナタで紡いできた、大切な気持ち。 里面倾注的是我和制作人先生一起编织的、珍贵的情感。 みんなの胸に、しっかりと伝えてみせるわ。 我会好好地传达给大家的心中的。  
 
 
 
 | 
| 卡牌配套小剧场
 | 
第188回  
 | 
TestPetit.js