十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[乙女の晴れ舞台]松尾千鶴

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 松尾千鹤 > [乙女の晴れ舞台]松尾千鶴
[少女重要的舞台]松尾千鹤 SR
CGSS-Chizuru-Puchi-1.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 みんなが見てる前で、失敗なんてしたくないから…集中、集中…
在大家面前绝对不能失败…集中精神、集中精神…
主页 夢…この紙いっぱいを埋め尽くすくらい、大きな夢を… !
梦想…要让这张纸都承载不下般庞大的梦想…!
主页 気持ちのままに筆を走らせるの…考えこんでもまとまらないし
顺着心意挥毫泼墨…绞尽脑汁反而难以成章
主页 腕も重いし、腰も痛いけど…なんだかすごくスッキリしました
虽然手臂酸胀腰也疼…但总觉得心情特别畅快
主页 ひと筆ひと筆、想いをこめて…ハッ ! 想いというのは、書道への…
一笔一画都倾注着心意…啊!我说的当然是书道方面的…
主页 私の趣味を知ってて、この仕事を?そ、そう。……そうなんだ
知道我的兴趣才安排这份工作?是、是吗…这样啊
主页 思いきって力強く、でも破かないように丁寧に…今の私なら、できるはず
要果断下笔又不至于划破纸张…现在的我应该能做到
主页 袴を着ると、気持ちが一気に引き締まりますね…よしっ !
穿上袴服后心情一下子就紧绷起来了…好!
主页 この日のためにずっと練習してきたから…今までの集大成…見せる… !
为了这天一直练习至今…要让您看到我的集大成之作…!
主页 足の裏が真っ黒…でも、これも作品の一部なんですよね
脚底沾满墨汁…不过这也是作品的一部分对吧
主页 私の夢…プロデューサープロデューサーと一緒に叶えられたら…
我的梦想…如果能和プロデューサー制作人一起实现的话…
主页 全部書ききるまで、ちゃんと見守っててください。……安心するから
在全部写完之前请好好守望着我…这样我才能安心
小屋触摸 お仕事にも慣れてきたかな。まだちょっと緊張するけど…
工作好像渐渐上手了…虽然还有点紧张
小屋触摸 たまには私から話しかけた方が良いよね…よ、よしっ !
偶尔也该由我主动搭话吧…好、好的!
小屋触摸 みんなで書初め大会とか、楽しそう…
大家一起办新春书法会什么的好像很有趣…
小屋触摸 袴って卒業式とか以外で着ることないと思ってたから…なんだか新鮮です
还以为袴服只能在毕业典礼穿…感觉挺新鲜的
小屋触摸 これ、似合ってるかな…直接聞くのは…ハッ ! 今の聞いて… ! ?
这个…合适吗…直接问的话…啊!刚才的话你听见…!?
小屋触摸 き、興味があるなら…習字、教えてあげますけど…?
要、要是感兴趣的话…教、教你书法也不是不行…?
小屋触摸 じっと見られると集中できないんだけど…だから…ねえ…き、聞いてる?
被盯着看会没法集中啦…所以说…喂…在听吗?
小屋触摸 ……筆を取ったら邪念は捨てないと…文字が荒れるから
…提笔时就要摒弃杂念…不然字会潦草
小屋触摸 まごにも衣装…私もちゃんとすれば、もしかして……ハッ !
马子也需衣装…要是我认真打扮的话说不定…啊!
小屋触摸 習うより慣れろ。習字も、上手くなるには枚数を重ねるのが一番です
熟能生巧。书法想进步就要多练
小屋触摸 プロデューサープロデューサー、ちゃんと私のこと見てるんだ…
プロデューサー制作人…确实在好好关注着我呢…
小屋触摸 貴方を信じて、少しだけ、変わってみようって……す、素直に……
试着相信你…稍微改变自己看看…坦、坦率什么的…
固有台词 私をこの仕事に選んだ理由、趣味だからってだけじゃなくて、私のことを思って……?……それって、なんだかすごく……ハッ ! べ、別にニヤけてなんかないですし !
选择我的理由不只是因为兴趣…而是为我着想…?

这、这样说的话总觉得…啊!才、才没有在偷笑呢!

亲密度上升 自分の趣味が仕事に活かせることが嬉しいんです。

……それに、私のことちゃんと知ってくれてたってことですよね。 それが一番、その……嬉しくて……あ、ありがとう。
能把兴趣用在工作上真的很开心。 …而且说明你确实了解我。 这才是最…那个…让我高兴的…谢、谢谢

亲密度全满 アイドルには向いてないって思ってたし、

なったところで私なんかにできることなんて 無いって思ってた……でも……。
曾经觉得不适合当偶像, 就算成了也做不出什么成绩…但是…

亲密度全满 プロデューサープロデューサーがこの仕事を

選んでくれたおかげで、私でも自信を持ってできることが あるんだって分かったから。
多亏プロデューサー制作人选择这份工作, 让我明白自己也能拥有值得骄傲的特长

亲密度全满 本気で、挑戦してみたくなった……かも……アイドル。

ちょっとだけ……ほ、ほんのちょっとだけ ! 楽しいって……思えたから。
突然想要认真挑战看看了…作为偶像。 因为…稍微…真的只是一点点! 体会到了…快乐的感觉

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Chizuru-Puchi-1+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 アイドルって、こんなにキラキラした世界を見てるんだ…すごい…
偶像所看到的…竟是如此耀眼的世界…真厉害…
主页 …な、泣いてたのバレてるかな…恥ずかしい…
…哭、哭的样子没被发现吧…好丢人…
主页 まだまだ、始まったばかりなんでしょう?…これからも、頑張らなきゃ
这才刚刚开始不是吗…今后也要继续努力
主页 …うっ、緊張しすぎて歌詞飛びそう…しゅ、集中集中…
…呜、紧张得快要忘词了…集、集中精神…
主页 プロデューサープロデューサーに会えて、本当に……ハッ !
能遇见プロデューサー制作人真的…啊!
主页 こんなに気持ち良いんだ、ステージって……ハッ ! 聞いて… ! ?
原来舞台表演是这么畅快的体验…啊!刚才的话你听见…!?
主页 まさか本当に、こんな衣装を着てステージに立つなんて……夢みたい
没想到真能穿着这样的服装登台…像做梦一样
主页 …大丈夫、きっとやれる…え、あ、こ、声に出て… ! ?
…没问题肯定能行…欸?啊、居、居然说出来了…!?
主页 やっぱり着慣れないな、この衣装…お、おかしくないよね?
果然还是不习惯这件衣服…没、没哪里奇怪吧?
主页 あはは…さすがに、緊張するな…手が震えて…でも、楽しい… !
啊哈哈…果然还是会紧张呢…手在发抖…但是好开心…!
主页 泣いてないったら ! これはっ…そう、汗 ! ライトが熱くて…っ !
说了没哭啦!这是…对、是汗水!灯光太热了…!
主页 言葉じゃ素直になれないけど…ステージの上なら…だから、見ててね
虽然言语上不够坦率…但在舞台上的话…所以请好好看着
小屋触摸 あっ、宿題 ! …いけない、私としたことが…たるんでるわ
啊、作业!…糟糕,我居然会犯这种错误…太松懈了
小屋触摸 勉強も、アイドルも。どっちも手は抜かないわ
学业和偶像。两边都不会松懈
小屋触摸 みんな、どんなこと話すんだろう…ちょっと聞いてみようかな
大家平时都在聊什么…稍微打听下吧
小屋触摸 燃え尽き症候群って言葉があるけど、私には当てはまらないかも
虽然常说燃尽综合症…但可能与我无缘呢
小屋触摸 プロデューサープロデューサーは何でもお見通しなんですね…
プロデューサー制作人真是明察秋毫呢…
小屋触摸 面と向かって言葉を伝えるのは、やっぱり、まだ…抵抗あるなぁ…
当面表达心意这种事…果然还是…有抵触啊…
小屋触摸 この衣装に相応しい人が他にいるのに。…着れて、嬉しいけど
明明有更适合这件衣服的人…能穿上它…还是很开心
小屋触摸 失敗するかもしれないけど、だからこそ練習を怠りたくないの
可能会失败才更不想疏于练习
小屋触摸 …これで少しは、アイドルらしく……ハッ ! また口に出てた… !
…这样应该更符合偶像形象…啊!又不小心说出来了…!
小屋触摸 もう少しヒラヒラを抑えた衣装でもいいのに。…可愛いから良いけど
其实选更简约的服装也行…不过可爱点也不错
小屋触摸 か、可愛い… ! ?い、衣装のことでしょ。からかうのはやめてっ
可、可爱…!?说、说的是衣服对吧。别捉弄人啦
小屋触摸 貴方がそばにいると、緊張が和らぐような…き、気のせいよね
有你在身边…紧张感好像缓解了…错、错觉吧
固有台词 なんだか、今でも信じられない…私がこうして、ステージの上に立ってること。ファンのみんなに歌を届けてること。

…あれ、どうしてかな…みんなの顔が、にじんで見えちゃうのは…
到现在还觉得不可思议…自己居然能站在舞台上。能向粉丝们传递歌声。 …哎呀,怎么回事…大家的笑脸…都变得模糊了…

亲密度上升 言葉じゃ言えないけど……

代わりに、せいいっぱい歌に乗せて届けるよ。 伝わるかな、ありがとうって気持ち。
虽然说不出口… 但会把感谢的心情全部融进歌声里传达。 能感受到吗,这份心意

亲密度全满 あ、あの、ね。

今……すごく、胸がいっぱいで…… 何を言ったらいいのか、分からないんだけど……。
那、那个啊。 现在…胸口被填得满满的… 不知道该说什么才好…

亲密度全满 ……元々、立つつもりなかったのに。

なのに私、すごく感動した……。 きっと、一人じゃ無理だったと、思う。
…原本没打算站上来的。 可是现在…真的好感动。 果然一个人是做不到的

亲密度全满 だ、だから……その……

この先も、アイドル…と、して…… 私を、プロデュースしてくださいっ…… !
所、所以…那个… 今后也请继续…作为偶像… 对我进行…制作人指导…!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/05/09)
卡牌类型 常驻 C技 Dance提升 主动技 9高分数提升 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【千鶴】
【千鹤】
ひと筆ひと筆、丁寧に……だけど、力強く !
一笔一笔,仔细地……但是,要有力气!
見ている人に、私の気持ちが伝わるように……全身で !
让观看的人感受到我的心意……用全身心!
【千鶴】
【千鹤】
ふぅ……こうして好きでやっていたことが、
呼……这样自己喜欢做的事情,
仕事として認めて貰えたのは……嬉しい、と思います。
能作为工作被认可……我觉得很开心。
【千鶴】
【千鹤】
私は、いつも素直に物を言えないし、愛嬌を振りまくのも
我总是无法坦率地说出自己的想法,也不擅长散发魅力……但即使这样,你……。
得意じゃないけど……それでも貴方は……。
【千鶴】
【千鹤】
貴方は、私ができることを……得意なことを活かした
你教给了我,利用我能做的……擅长的事情,
アイドルのやり方を、教えてくれました。
来做偶像的方法。
それで、私……その……。
所以,我……那个……。
【千鶴】
【千鹤】
アイドル、できるかもって……新しい挑戦を、
我觉得……或许能做偶像……想继续新的挑战。
続けていきたいって思ったの。
我相信你发掘出的,我的才能。
貴方が見出した、私の才能を信じて。
【千鶴】
【千鹤】
努力は必ず報われる……勉強もそう。趣味だってそう。
努力一定会有回报……学习是这样,兴趣也是这样。
それなら、アイドルだって同じはずでしょう?
那么,偶像也应该是同样的吧?
だから、頑張る……いつかステージに立つために……。
所以,我会努力……为了有一天能站在舞台上……。
【千鶴】
【千鹤】
……全部、ここに立つため。今日のために、いっぱい努力した。
……全部,都是为了站在这里。为了今天,我付出了很多努力。
あの日、あの仕事を私にくれて、ありがとう……プロデューサー……。
那天,谢谢你给我那份工作……制作人……。


1