来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[君への詩]鷹富士茄子 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
衣装に袖を通す瞬間は、いつもどきどきです…女の子ですから♪ 每次穿上演出服的瞬间都会心跳加速…毕竟是女孩子嘛♪
|
|
主页 |
いよいよお披露目の時間ですね。ふふっ、楽しみにしててください♪ 终于到正式亮相的时候啦。呼呼~敬请期待♪
|
|
主页 |
そうだっ ! 文香ちゃん、鷺と鷹の、鳥さんコンビを組みませんか? 对了!和文香组个鹭与鹰的鸟类组合如何?
|
|
主页 |
本番が近付いてきたんだなーって、実感がわいてきますよねぇ 越是临近正式演出,实感就越发强烈呢~
|
|
主页 |
ありがとうございます。衣装、いただきますね ! ふふっ、素敵…♪ 谢谢您。这件服装我就收下啦!呼呼…真漂亮♪
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーに、最初に見てほしいですから 因为想让プロデューサー制作人第一个看到呢
|
|
主页 |
茄子に衣、後は油でカラッと揚げれば美味しい天ぷら…ってもうっ ! 茄子裹上面衣油炸就是美味天妇罗…哎呀真是的!
|
|
主页 |
気になるなら、プロデューサーも着てみます?仲間の証ってことで… 要是感兴趣的话,制作人也来试穿吧?当作伙伴的证明…
|
|
主页 |
ここ…休憩室でのガールズトークは、レッスンの醍醐味ですよねー 在休息室的女生悄悄话时间,可是训练的乐趣所在呢~
|
|
主页 |
ここの自動販売機は当たり付きなので…いつも2本出てくるんですよね~ 这里的自动贩卖机有中奖机制…每次都会掉两瓶出来呢~
|
|
主页 |
衣装に感じる温もりは、プロデューサーがこめてくれた心の温度ですね♪ 服装上的温度,是制作人灌注的心意温度呢♪
|
|
主页 |
みんなとお揃いの衣装って、いいですよねっ ! わくわくします♪ 和大家穿同款服装的感觉真棒!让人心跳加速♪
|
|
小屋触摸 |
受け取ることも、与えることも、遠慮せずにどんどんしましょう♪ 接受与给予都不要客气,尽管放开手脚去做吧♪
|
|
小屋触摸 |
幸せが巡り巡って、みんなが笑顔に…それって素敵なことだと思うんです 幸福不断循环传递,让大家都绽放笑容…我觉得这很美好
|
|
小屋触摸 |
ただのお茄子を高級品に変える魔法は、プロデューサーも得意でしょう? 把普通茄子变成高级品的魔法,制作人也很擅长吧?
|
|
小屋触摸 |
あの時の福引、実は他にもいろいろ当たってまして…掃除機、いります? 那次抽奖其实还中了其他东西…需要吸尘器吗?
|
|
小屋触摸 |
私が関わる人、みんなを幸せにしたい…もちろん、貴方もですよ♪ 想让我接触的每个人都获得幸福…当然也包括你♪
|
|
小屋触摸 |
私たちの夢が叶うのを心から喜んでくれる貴方だから、信頼できるんです 因为你会真心为我们的梦想实现而高兴,所以才值得信赖
|
|
小屋触摸 |
レッスン、上手くできました~。だから、褒めてください♪ 训练顺利完成~所以,请夸奖我吧♪
|
|
小屋触摸 |
老若男女にファン層が広い、ですか?ふふっ、光栄です 粉丝群体跨越年龄性别?呼呼~真是荣幸
|
|
小屋触摸 |
ドリンクですか?ありがとうございます。ちょうど喉が渇いたところで 饮料吗?谢谢。刚好口渴了呢
|
|
小屋触摸 |
20冊ほど、文香ちゃんに本を貸してもらって…毎日の楽しみです♪ 向文香借了20本书…每天都有新乐趣♪
|
|
小屋触摸 |
手を握って…はい、幸運のおまじない ! 今日も頑張りましょうね♪ 握住手…来,幸运咒语!今天也要加油♪
|
|
小屋触摸 |
ナスですって言ってるじゃないで…あれっ?ま、間違えましたぁ~ ! 不是菜椒是茄子啦…哎呀?搞、搞错了~!
|
|
固有台词 |
わぁ、これが私たちの、新しい衣装なんですね ! 少しレトロな、優しくて可愛い衣装。さ、さ、着てみましょう♪私、これを着た5人で、早く並んでみたいです ! 哇,这就是我们的新服装!带点复古风的温柔可爱款式。来,快来试试♪我已经迫不及待想看五人整齐着装的样子啦!
|
|
亲密度上升 |
衣装や曲を初めて見たときのわくわくと嬉しさを、
ファンのみなさんにもきちんと伝えたいんです !
こんなに素敵なものと巡り会わせてくれて、ありがとうって♪ 想把初次见到服装和歌曲时的雀跃与喜悦,
完整传递给粉丝们!
能遇到这么美好的事物,真的非常感谢♪
|
|
亲密度全满 |
LIVEやお仕事のたびに、私たちは新しい衣装をいただきますよね。
服は福……なんていうのはダジャレですけど、
でも、すっごく幸せなことなのは、間違いありません♪ 每次LIVE和工作都能获得新服装。
衣服是福…虽然是冷笑话,
但绝对是最幸福的事情♪
|
|
亲密度全满 |
みんなが応援してくれて、信じてくれて、背中をおしてくれる。
それが詰まって形になったものが、衣装で、歌で、舞台ですから。
どれもたったひとつ、温かくて、大事なものです。 大家的应援、信任与支持,
凝聚成这些服装、歌曲与舞台。
每件都是独一无二的温暖宝物。
|
|
亲密度全满 |
プロデューサープロデューサー、
衣装に曲、ありがとうございます。とっても嬉しいです。
そして……どうかこれからも末永く、よろしくお願いします。 プロデューサー制作人,
感谢您准备的服装与歌曲。非常开心。
今后也请多多指教。
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
私を選んでくれた人も、そうでない人も。みんなが笑顔になれますように 愿选择我的人与未选择我的人,都能绽放笑容
|
|
主页 |
仲間と立つステージは、ひとりとは違う楽しさがいっぱいですねっ 与伙伴同台的舞台,有着独自一人时不同的快乐
|
|
主页 |
ステージの上だと、文香ちゃんは印象が変わりますね。どっちも素敵です 舞台上的文香气质完全不同呢。两种模样都很迷人
|
|
主页 |
ウインク、ぱちっ。ふふっ、カメラにアピール、しちゃいましたっ♪ 眨眼,咔嚓。呼呼~成功吸引镜头注意♪
|
|
主页 |
今日がとっても楽しみでしたっ ! 最高のステージを届けますねっ 今天超级期待!定会献上最棒的舞台
|
|
主页 |
君のおかげで、手に入れたものです。私のこと、自慢してください♪ 多亏有你才能获得的成果。请尽情以我为荣♪
|
|
主页 |
このセット、なんだか扇に見えませんか?私と合わせて、縁起物ですね 这套布景像不像折扇?和我搭配就是吉祥物组合
|
|
主页 |
初夢の縁起物だけじゃなく、夢の舞台の、アイドルです♪ 不只是初梦吉祥物,更是梦想舞台的偶像♪
|
|
主页 |
歌や衣装は、私たちがもらって、私たちが贈るものですね 歌曲与服装是我们接收又传递的礼物
|
|
主页 |
運で選んでもらえる世界じゃないから…衣装をもらえたことが嬉しいです 不是靠运气获得的世界…能得到服装实在开心
|
|
主页 |
飛んでいく綿毛は、幸せの種。たくさん、優しく、花開いて ! 飘散的蒲公英是幸福种子。愿温柔绽放遍地!
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー、終わったら祝杯を挙げましょう プロデューサー制作人,结束后开庆功宴吧
|
|
小屋触摸 |
苦しみを乗り越える人は強いです。私は、そういう人を尊敬しています 跨越苦难的人最坚强。我敬佩这样的人
|
|
小屋触摸 |
お客様は神様です。だから私たちは、誠実に芸を磨きましょう 观众是神明。所以我们要诚心磨炼技艺
|
|
小屋触摸 |
おっきなリボンがチャームポイントですよ♪アイドルらしいですよね 大蝴蝶结是魅力点♪很有偶像风范吧
|
|
小屋触摸 |
ファンを大事に…それを最初に言えるのが、菜々ちゃんの強さですね 重视粉丝…能直接说出口正是菜々的强大之处
|
|
小屋触摸 |
みんなにもっと見てほしくて、着てきちゃいました♪どうですかー? 想让更多人看到就穿来啦♪怎么样~?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサー、葛根湯でもいかがですか? プロデューサー制作人,要来杯葛根汤吗?
|
|
小屋触摸 |
頭のリボン、これでいいですか?…んと、直してもらえます? 头饰这样可以吗?…嗯,能帮我调整下?
|
|
小屋触摸 |
加蓮ちゃんに、爪の形を褒められちゃって。ネイル、お願いしようかな… 被加莲夸指甲形状漂亮。考虑去美甲沙龙试试…
|
|
小屋触摸 |
学業お守りを未央ちゃんにプレゼントしたら、とっても喜んでくれました 送未央学业御守时,她超开心的样子
|
|
小屋触摸 |
みんなカコって呼んでくれて…すごく嬉しいのに、少し寂しいような… 大家都叫我卡科…虽然开心却有点寂寞…
|
|
小屋触摸 |
プロデューサー、衣装、ありがとうございます。立派に着こなしますから 制作人,感谢服装。定会完美驾驭
|
|
小屋触摸 |
自分のために誰かが用意してくれた衣装…それだけで、素敵な一着ですよ 专程为某人准备的服装…本就是最珍贵的存在
|
|
固有台词 |
見てください、この衣装 ! すっごく可愛いでしょう ! こうして着飾って踊れるのも、みなさんが選んでくださったおかげです ! みなさんがくれた応援、届いてますよー ! 请看这身服装!超可爱对吧?能这样盛装起舞全因大家的支持!接收到了哦~大家的应援!
|
|
亲密度上升 |
LIVE、すっごく楽しかったです♪
プロデューサー、綺麗な歌に可愛い衣装……
素敵な舞台をくれて、ありがとうございますっ ! LIVE超开心♪
制作人,美丽的歌声与可爱的服装…
感谢您准备的精彩舞台!
|
|
亲密度全满 |
私たちの原動力って、すっごく単純なことだと思うんです。
自分の頑張りで誰かが笑顔になってくれたら、
それだけでとっても嬉しい……なんて。 我们的原动力其实很简单。
只要自己的努力能让谁绽放笑容,
就足够幸福了…大概是这样。
|
|
亲密度全满 |
だから、私、大事にしようって決めてることがあるんです。
応援してもらったら感謝して、何かをもらったら喜ぶこと……。
私に何かをしてくれた人への、恩返しだと思うから。 所以我决定要好好珍惜。
对支持者心怀感激,对收获心怀喜悦…
这是对施恩者的回报。
|
|
亲密度全满 |
この詩も、この衣装も、大好きです。
この喜びが、私を応援してくれた人に、
いっぱいいっぱい、届きますように♪ 这首诗歌,这件衣裳,我都深爱。
愿这份喜悦能传递给
所有支持我的人♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【LIVE Parade】(2018/11/30)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
三色唱功 |
主动技 |
11高生命闪耀 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。歌に、踊りに、衣装……込められた気持ちを受け取って、 歌曲、舞蹈、服装……我接收到了其中蕴含的情感, そこに私の気持ちを乗せて……素敵なLIVEにしましょうね♪ 再添上我的心意……让我们打造一场美妙的LIVE吧♪ 綿毛が青空を飛んでいくシーンがあるじゃないですか。 有一个蒲公英种子在蓝天中飞舞的场景对吧。 私、あれがすっごく好きなんです。 我超级喜欢那个呢。 子どもの頃に、たんぽぽをふーって吹いて、 小时候,我曾呼呼地吹蒲公英, 綿毛がふわっと舞って、きれいだなーって喜んだ、 看着种子轻飘飘地飞舞,开心地说着'好漂亮啊', あのときの気持ちを、思い出せるみたいで。 现在仿佛能回想起那时候的心情呢。 私たちは、優しい風に背中を押されて空を舞う、 我们就像被温柔的风推着背、在空中飞舞的小小蒲公英种子……如果能看着这样的我们, 小さな綿毛ですけれど……そんな私たちを見て、 觉得'好美啊'并感到快乐的话,我会很开心的。 その種はいつかどこかへ辿りついて、 那颗种子终会到达某处, 育って、美しく咲いて、新しい綿毛を作って。 成长、美丽地绽放、孕育出新的种子。 綿毛と風……私たちと「君」は、 蒲公英种子和风……我们和'你', そういうふうに、お互いが幸せになり続ける、 希望能像这样,彼此持续幸福, これまでの感謝と、これからの願いを歌います。 我会歌唱至今的感谢和未来的愿望。 ここまで導いてくれた優しい風に……ありがとう。 向引导我至此的温柔风……谢谢。
|
卡牌配套小剧场
|
第067回
|
TestPetit.js