来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[深夜中绽放的才女]和久井留美 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
時間に余裕を持てば、気持ちにも余裕が生まれるものよ 预留时间宽裕些,心情也会从容起来呢
|
|
主页 |
ギリギリアウトって感じかしら。もう、仕方ないわね、ふふ 勉强赶上的感觉吗…真拿你没办法呢,呵呵
|
|
主页 |
慌てて乗ったら、忘れ物に気づいてもリカバリーできないものね 匆忙赶路的话,就算发现忘带东西也没法补救哦
|
|
主页 |
最終的には仕事に遅れなければセーフよ。…なんて、私も丸くなったわね 只要工作不迟到就算安全过关…看来我也变得圆滑了呢
|
|
主页 |
女を待たせるなんてダメじゃないの。でも…会えてよかったわ 让女士等待可不好…不过…能见到你真好
|
|
主页 |
焦らず、ゆっくりでもいいの。時間は待ってくれないけど、私は待つから 不用着急慢慢来。时间不会等人,但我会等你
|
|
主页 |
心配はしたけど怒ってはいないわ。だからそれ以上謝らないで。ね? 虽然担心但没生气。所以别再道歉了,好吗?
|
|
主页 |
チケットを変えて余裕もできたし、その間に荷物のチェックをしましょう 改签后时间宽裕了,趁现在检查下行李吧
|
|
主页 |
到着予定時刻は確か…待って、手帳を出すから。貴方もメモするでしょ? 预计到达时间应该是…稍等,我拿记事本。你也记一下吧?
|
|
主页 |
チケット取り直したってメールしたのよ?ふふ、焦りすぎなんだから 不是发邮件说改签了吗?真是的,太慌张了吧
|
|
主页 |
もう、汗だくじゃない。そのままじゃ風邪引くわよ。はい、タオル 看你满头大汗的。这样会感冒哦,给,毛巾
|
|
主页 |
貴方が私を支えて、私は貴方を支える。私たちってそういう関係でしょ? 你支撑我,我支撑你。我们就是这样的关系对吧?
|
|
小屋触摸 |
ちひろさんへのお土産、喜んでもらえた?貴方、真剣に選んでたものね 千寻小姐喜欢伴手礼吗?看你挑得那么认真
|
|
小屋触摸 |
時間に余裕をもって行動することって、みんなにもしっかり教えなきゃね 要好好教大家预留充足时间的重要性呢
|
|
小屋触摸 |
猫動画の上映会 ! ?…あ、いえ、ごめんなさい。取り乱しちゃって… 猫咪影片放映会!?…啊不,抱歉,我失态了…
|
|
小屋触摸 |
あちこち飛び回るのも好きだけど、帰りたい場所があるって幸せだわ 虽然喜欢四处奔波,但有想回去的地方就是幸福呢
|
|
小屋触摸 |
地方での仕事は、貴方と観光できるっていうのも、楽しみのひとつなのよ 地方工作的乐趣之一就是能和你一起观光哦
|
|
小屋触摸 |
落ち着ける場所が多いに越したことはないないわ。一緒に探してみない? 能安心的地方越多越好。要一起找找看吗?
|
|
小屋触摸 |
飛行機に乗り遅れたら…さすがに大変ね。一緒に走り込みをしましょうか 要是误机就糟了…要一起冲刺吗?
|
|
小屋触摸 |
服装はやっぱりオフィスカジュアルが多いわね。着慣れているから 果然还是商务休闲装居多。毕竟穿习惯了
|
|
小屋触摸 |
全力で走って筋肉痛になってない?マッサージしてあげましょうか 全力冲刺肌肉酸痛吗?要帮你按摩吗?
|
|
小屋触摸 |
毎日忙しくて目が回りそう。…でも、あの頃と違って、それが嬉しいの 每天忙得晕头转向…但和那时不同,现在很开心
|
|
小屋触摸 |
ひと仕事終わって、飲みたい気分なの。今晩、あのバーに行かない? 工作结束后想喝一杯。今晚去那家酒吧吧?
|
|
小屋触摸 |
和久井留美には、貴方が必要なのよ。アイドルとして、だけじゃなく… 和久井留美需要你。不仅是作为偶像…
|
|
固有台词 |
もう…時間ギリギリよ?少し仕事を詰め込み過ぎてるんじゃない?ほどよくセーブしないと、体を壊すわ。ほら、ゆっくり深呼吸して。大丈夫よ、一本あとのチケットを取り直したから 真是的…时间太赶了吧?工作安排太满会累坏身体的
来,深呼吸。别担心,我改签了下一班
|
|
亲密度上升 |
もう、遅いじゃない。あと少し遅かったら
先に行っちゃうところだったわよ?……なんて、冗談よ。
私が、Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんを置いていくわけないじゃない。 真是的,太晚了。再迟点我就要先走了哦?…开玩笑的
我怎么可能丢下プロデューサー先生不管呢
|
|
亲密度全满 |
少し、驚いたわ。貴方はいつだって
私の前を歩いて、私をしっかりと支えてくれてる。
そんな貴方が待ち合わせに遅刻するなんて。 有点意外呢。总是走在我前面支持我的你
居然会迟到
|
|
亲密度全满 |
以前の……秘書だった時の私だったら、怒ったかもしれないわ。
私も丸くなったわね。
ふふ……でも、それだけじゃないのよ。 换作秘书时期的我可能会生气
看来我变圆滑了…不过不止如此
|
|
亲密度全满 |
今まで、たくさんの場面で貴方に支えられてきた。
だけどこれからは、お互いに支え合う関係でいたいわ。
一緒に行きましょう。私たちの道の、一歩、先へ。 至今承蒙你诸多关照
今后希望成为互相扶持的关系
一起前行吧,迈向我们的下一步
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
アイドルとして、この街で戦う人たちを、優しく照らしてみせるわ 作为偶像,我会温柔照亮在这座城市奋斗的人们
|
|
主页 |
この衣装…ウェディングドレスみたい…。偶然?それともわざと? 这套衣服…像婚纱…是巧合?还是有意为之?
|
|
主页 |
オフィス街でこんなにも輝けているって、昔の私に教えたいくらいよ 真想告诉过去的自己,我竟能在商务区如此闪耀
|
|
主页 |
見慣れたはずの景色も、今見ると綺麗に見えるんだから不思議なものよね 看惯的景色此刻却如此美丽,真不可思议
|
|
主页 |
どう?プロデューサーさん。今の私、貴方の期待通り、でしょう? 怎么样プロデューサー先生?现在的我符合你的期待吧?
|
|
主页 |
貴方って、私にこういう衣装着せるの好きよね。ふふ、悪趣味なんだから 你总爱让我穿这种衣服…真是恶趣味
|
|
主页 |
この街はずっと寒かった。でも今は、肌を撫でる風が心地いいの… 这座城市原本很冷,但现在晚风拂面却很舒服…
|
|
主页 |
無機質なビルは、いろんな感情を覆い隠してくれたわ。誰かの涙、とかね 冰冷的写字楼埋葬了太多情感,比如某人的泪水
|
|
主页 |
白のドレスと夜闇のコントラスト…。ふふ、これはいい写真になりそう 白裙与夜色的对比…呵呵,能拍出好照片呢
|
|
主页 |
今の私はさしずめ、街に迷い込んだ野良猫。…もう私の居場所じゃないわ 现在的我就像误入城市的流浪猫…这里已不是我的归处
|
|
主页 |
この街に残された私の残滓を、迎えに来ることができたわ。…ありがとう 来接回残留在城市的碎片了…谢谢你
|
|
主页 |
大きなビルたちに飲み込まれそう…でも平気よね。貴方がそばにいるもの 快要被高楼吞噬…但没关系,有你在身边
|
|
小屋触摸 |
「留美さん綺麗」ですって。みんなの裏のない言葉、素直に嬉しいわ 「留美姐姐好漂亮」大家直率的夸奖真让人开心
|
|
小屋触摸 |
お腹が空いたの?それならコンビニに行って、からあげを買ってくるわね 饿了吗?那我去便利店买炸鸡块哦
|
|
小屋触摸 |
以前は容姿を褒められることもストレスだった。今は、これが私の武器よ 以前被夸外貌是压力,现在却是我的武器
|
|
小屋触摸 |
スケジュールボードをつい見てしまうの。染みついた癖って抜けないわね 总忍不住看日程板…积习难改呢
|
|
小屋触摸 |
秘書をしていた時の私に出会っていても、貴方はスカウトしてくれた? 若遇到秘书时期的我,你还会来邀请吗?
|
|
小屋触摸 |
この衣装を私に着せるってことは…。期待、していいってことよね? 让我穿这身衣服…可以有所期待对吧?
|
|
小屋触摸 |
えいっ ! …ふふ、気を付けて。油断したら、また触りにいっちゃうから 嘿!…呵呵,要当心哦。松懈的话我又要摸你了
|
|
小屋触摸 |
ヒールには慣れているけど…貴方のエスコートは嬉しいわ。ありがとう 虽习惯高跟鞋…但你的搀扶很暖心。谢谢
|
|
小屋触摸 |
手に手を携え、誰かと歩いていく。…昔よりも、怖くなくなったわ 与人携手同行…已经不像从前那样害怕了
|
|
小屋触摸 |
重い、なんて言わないで。軽い女になるつもりなんて、最初からないもの 别说我沉重。我本就没打算做轻浮的女人
|
|
小屋触摸 |
貴方には、触れていてほしいの。誰よりも近くで、私の心に…ね 希望你触碰我。比任何人都更贴近我的心…好吗?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの隣は安らげるの。ここも私の新しい居場所ね プロデューサー先生身边让我安心。这里也是新归处呢
|
|
固有台词 |
大都会にそびえ立つオフィスビル…。あの頃の私はスーツという戦闘服を身に纏って、この場所で戦ってた。でも、今は…ドレスに身を包んで、アイドルとしてこの場所で輝くわ 林立的高楼间…曾经身披战袍在此奋战
如今身着礼服作为偶像闪耀于此
|
|
亲密度上升 |
ねえ、どう?ドレス、似合ってるかしら?
貴方の選んだドレスを着るのは初めてじゃないけど……
今回ばかりは、とても緊張しているの。……貴方のせいで、ね。 怎么样?裙子合适吗?
虽不是第一次穿你选的衣服…
但这次格外紧张…都怪你
|
|
亲密度全满 |
眠らないオフィス街の真ん中で、
ウェディングドレスに似た衣装で撮影なんて……
いい趣味してるわよね、貴方って。 在不眠的商务区中心
穿婚纱般的衣服拍摄…
你品味真独特
|
|
亲密度全满 |
でも……貴方は、私が一番輝ける衣装を選んで、
かつての戦場に私を立たせた。だからこそ、
昔とは違う気持ちで……私は真っ直ぐ立つことができた。 但你为我选择了最闪耀的衣裳
让我以不同往昔的心情
昂首挺立于曾经的战场
|
|
亲密度全满 |
あの頃のように、自分を擦り減らした私はもういない。
笑顔で、私らしく生きればいいってことを、
プロデューサーさんが思い出させてくれたから……。 那个自我消耗的我不复存在
プロデューサー先生让我明白
只要笑着活出自我就好…
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
9高专注 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。大丈夫よ。一本あとの新幹線でも、充分間に合うわ。 没事的。坐下一班新干线也完全来得及。 貴方が余裕をもって13時33分のチケットにしたんでしょう? 你特意留有余地买了13点33分的票对吧? ……ちひろさんなの? ふふ、なら、感謝しなくちゃね。 ……是千寻小姐吗?呵呵,那得感谢才行呢。 無事に出発できてよかったわね。 能顺利出发真是太好了。 ふふ……もう謝らないで。忙しい時やミスをした時は、 呵呵……别再道歉了。在忙碌或犯错的时候, 互いにフォローをするのが私たちでしょう? 互相支持不是我们的职责吗? あ、そういえば、今度の写真集の企画書、 啊,说起来,这次写真集的企划书, じっくり読ませてもらったわよ。なかなか面白かったわ。 我仔细读过了哦。相当有趣呢。 企画の目玉は、夜のオフィス街に佇むドレス姿の私なのね。 企划的亮点是夜晚办公街伫立着穿着礼服的我吧。 相変わらず、突飛な発想をするわね、プロデューサーさんは。 还是一如既往地有跳跃性的想法呢,制作人先生。 昔の私が、自分を擦り減らして……投げ出した場所。 以前的我,把自己耗尽……放弃的地方。 そんな場所に、もう一度私を立たせるなんて。 居然要让我再次站在那样的地方。 ああ、勘違いしないで。尻込みなんてしていないわ。 啊,别误会。我可没有退缩。 貴方のことだから、きっと何か思惑があるんでしょう? 因为是你,肯定有什么意图对吧? それぐらいわかるわ。私は貴方のパートナーなんだもの。 这点我还是懂的。我可是你的搭档呢。 ただ……そう、懐かしいの。アイドルでいる時間より 只是……嗯,有点怀念呢。比起当偶像的时间, オフィス街に通い続けた時間のほうがずっと長いのにね。 在办公街奔波的时间要长得多。 そんな場所での撮影で私が何を想うのか……私自身、楽しみだわ。 在那样的地方拍摄我会想些什么……我自己也很期待呢。 決して消えることのない、オフィスビルの灯り。 永远不会熄灭的办公大楼灯光。 今ではそれも、私というアイドルを輝かせるための 如今也变成了照亮我这个偶像的 スポットライトに変わった。私……生まれ変われたのね。 聚光灯。我……重生了吧。
|
卡牌配套小剧场
|
第140回
|
TestPetit.js