来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[幸せの法則 ~ルール~]鷹富士茄子 SR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
中吉ですね、私たちふたりとも。お揃いの運勢で…ユニットって感じです 中吉呢,我们两人都是。运势一致的感觉...就像组合一样呢
|
|
主页 |
神社の空気は、なんだか気が引き締まりますよね。私、頑張りますから ! 神社的空气总是让人精神一振呢。我会好好努力的!
|
|
主页 |
大吉よりも、こっちの方が嬉しいです。ふたりで引いた証ですから 比起大吉,这样的结果更让我开心。这是我们共同抽中的证明呀
|
|
主页 |
あ、慌てないでください、ほたるちゃん。反動なんて来ませんよっ 请别慌张,小萤。不会有厄运反噬的啦
|
|
主页 |
どんな運勢でも、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーとなら大丈夫 ! 无论什么运势,只要和プロデューサー制作人在一起就没问题!
|
|
主页 |
もちろん、プロデューサープロデューサーも見守ってくださいね♪ 当然也要请プロデューサー制作人见证哦♪
|
|
主页 |
大丈夫 ! 着物、似合ってますよ、ほたるちゃん ! とっても可愛いです♪ 很适合你呢小萤!这身和服穿着特别可爱♪
|
|
主页 |
お賽銭は五円玉で…これからも私たちに、素敵なご縁がありますよう 用五元硬币许愿...愿我们今后也能结下美好的缘分
|
|
主页 |
神様にお願いしましょう。私たちの頑張りを、見守っていてくださいって 向神明大人许愿吧。请守护我们的努力
|
|
主页 |
帯が曲がってますね……はい、直りましたよ ! お姉さんにお任せあれ♪ 腰带有点歪了呢...好啦修好了!交给姐姐就没问题♪
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーも見ます?私たちのお揃いおみくじ プロデューサー制作人要看吗?我们抽到的一对签文
|
|
主页 |
今の私は、幸運お姉さんじゃなくて…ただのアイドル、ですから 现在的我不是幸运姐姐...只是个普通的偶像而已
|
|
小屋触摸 |
ひとりで引いたら、絶対大吉になっちゃうので…あれは私たちの運勢です 要是我自己抽绝对是大吉...不过这才是我们共同的运势
|
|
小屋触摸 |
年下の女の子が、まっすぐ努力してるんです。負けてられないですよ 看到年轻女孩这么努力,我也不能认输呢
|
|
小屋触摸 |
歌鈴ちゃんも、神様に守られてる感じがしますよね。少しお茶目な神様に 歌铃也像被神明守护着呢。虽然是个有点调皮的神明
|
|
小屋触摸 |
茄子と菊の植物コントを提案したんですけど…曖昧に笑われちゃいました 我提议过茄子与菊花的植物表演...结果被含糊带过了
|
|
小屋触摸 |
あのとき背中を押してくれて、ありがとうございます、プロデューサー 那时推了我一把的恩情,一直很感谢您呢制作人
|
|
小屋触摸 |
いいところ探しが上手なプロデューサーは、きっと幸せ探しも上手ですよ 擅长发现优点的制作人,一定也很会寻找幸福吧
|
|
小屋触摸 |
桃華ちゃんみたいに堂々と胸を張ってる人は、格好いいですよね 像桃华那样挺胸抬头的人,真的好帅气呢
|
|
小屋触摸 |
少しだけ、怖さもあります。私の本当の価値が、試されちゃいますから… 其实有点害怕呢...这会检验我真正的价值...
|
|
小屋触摸 |
愛海ちゃんはいい子ですよね。ときどき、なんだか目が怖いですけど… 爱海是个好孩子哦。虽然偶尔眼神有点吓人...
|
|
小屋触摸 |
可哀想だなんて、思ったことありません。そんな弱い子じゃないですから 从没觉得可怜什么的。她可不是那么脆弱的孩子
|
|
小屋触摸 |
今回は運気はいらないので…全部あげちゃいますね ! えーいっ ! ! 这次不需要运气...全都送给你吧!嘿!
|
|
小屋触摸 |
「幸運」と「不運」に、新しい意味をくれて…ありがとうございます 谢谢你赋予「幸运」与「不幸」新的意义
|
|
固有台词 |
ふふ、心配しなくても大丈夫ですよ。私たちはたくさん努力を積み重ねてきたじゃないですか。ほら、神様にきいてみましょう。私たちふたり、ミス・フォーチュンの未来は…… 不必担心啦,我们不是付出了很多努力吗?来问问神明吧,我们Miss·Fortune的未来会是...
|
|
亲密度上升 |
えーっと、なになに……?
仕事と芸事について……努力が報われる、ですって。
なら、大成功間違いなしですね、プロデューサー♪ 嗯...上面写着...工作与才艺方面...努力会有回报。那肯定能大成功啦制作人♪
|
|
亲密度全满 |
同じ「中吉」でも、私とほたるちゃんでは、
受け取りかたがだいぶ違うんですよね。
あ、もちろん、どっちがいいってことじゃないんです。 同样是「中吉」,我和小萤的理解方式却大不相同呢。当然不是说哪个更好
|
|
亲密度全满 |
ただ、ふたつの視点があれば、2通りの見方ができて、
どっちか、より幸せなほうを選べますよね。
つまり、幸せになる可能性が、2倍ってことじゃないですか。 不过有两种视角的话,就能选择更幸福的看待方式。等于获得双倍的幸福可能
|
|
亲密度全满 |
さらに、プロデューサープロデューサーもいれば。
私たちの幸せ確率は、なんとひとりの時の3倍です !
これはもう、いつでも幸せ待ったなし、ですねっ♪ 再加上プロデューサー制作人的话,我们的幸福概率就是单独时的三倍!这简直是随时都能幸福的节奏♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
植木も倒れませんし、窓も割れません。大丈夫ですって、ほたるちゃん ! 盆栽没倒,窗户也没碎。真的没事啦小萤!
|
|
主页 |
アンティークな空気感は、ほたるちゃんっぽいですね。綺麗に見せます♪ 复古的氛围和小萤很配呢。我会好好展现这份美丽的♪
|
|
主页 |
表情の表現、柔らかい動き。レッスンで学んだことを、細かく丁寧に… 表情管理,柔美动作...把练习的成果细致展现
|
|
主页 |
いつもの踊りとは少し違って…MVとはいえ、挑み甲斐がありますね 和平时不同的舞步...虽然是MV拍摄也值得挑战
|
|
主页 |
ふふ、プロデューサープロデューサーを見惚れさせちゃいましょう 就让プロデューサー制作人看入迷吧
|
|
主页 |
幸運だけじゃなく、努力も…どうか見ていてくださいね、プロデューサー 不仅是幸运,也请看看我们的努力哦制作人
|
|
主页 |
幸運と不運…手と手を取り合って、ひとつの景色を作りましょう 让幸运与不幸手牵手,共同编织风景吧
|
|
主页 |
あっ ! ほたるちゃんが家具に足をぶつけて…だ、大丈夫ですか…? 啊!小萤撞到家具了...没、没事吧?
|
|
主页 |
意外と身長が高いんですよね、ほたるちゃん。今まで気付かなかったなぁ 意外发现小萤个子挺高呢。以前都没注意到
|
|
主页 |
私の運気をわけてあげるよりも…この歌で、もっとたくさんの幸せを… 与其分享运气...不如用这首歌传递更多幸福
|
|
主页 |
プロデューサーも踊りたいんですか?じゃあ、3人で踊っちゃいましょう 制作人也想跳舞?那就三人一起跳吧
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサー、私、アイドルになってよかった… プロデューサー制作人,能成为偶像真是太好了...
|
|
小屋触摸 |
ほたるちゃん、庇護欲をそそりますよね…ご飯をたくさん食べさせたい… 小萤总能激起保护欲...好想让她多吃点...
|
|
小屋触摸 |
どんなことでも、前向きに見れば幸せですよ。その書類の山も、きっと… 只要积极看待,任何事都是幸福。这堆文件肯定也...
|
|
小屋触摸 |
幸運だから、いろいろな人に出会えたのなら…やっぱり、感謝ですね 如果幸运让我遇见这么多人...果然要感恩呢
|
|
小屋触摸 |
誰かを幸せにしたい…私たち、正反対の、似た者同士だったんですね 原来我们都是想让人幸福...看似相反实则同类呢
|
|
小屋触摸 |
私たちのユニットは…もちろん大成功 ! ですよね、プロデューサー♪ 我们的组合当然会大成功!对吧制作人♪
|
|
小屋触摸 |
私たちの運命、プロデューサープロデューサーに預けますから 我们的命运就交给プロデューサー制作人了
|
|
小屋触摸 |
あれ…?どこかで誰かが、ナスさんって呼んだ気がしたんですけど… 刚才好像听到有人喊茄子小姐...
|
|
小屋触摸 |
バラエティ番組は、楽しいですよねー。みんなを笑顔にできますし ! 综艺节目最棒了!能让大家都笑起来!
|
|
小屋触摸 |
袴、プロデューサーもどうですか?きっと似合うと思いますよ ! 袴装制作人穿肯定合适!要不要试试?
|
|
小屋触摸 |
もしかして、神様かなにかだと思ってました?残念、ただの女の子です ! 难道以为是神明大人?可惜只是普通女孩啦!
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーが落ち込んだときは、幸せを見つけてあげますからね ! 制作人消沉时,我会帮忙找到幸福的!
|
|
小屋触摸 |
見ていてくれる人がいるって、とても幸せなことですね、プロデューサー 有人注视着自己,真是很幸福的事呢制作人
|
|
固有台词 |
和と洋、幸運と不運。ふたつの価値観が出会ったところに、新しい景色が広がります。その先にどんな未来が待っているのかは、私たち次第。だから…さぁ、一緒に踊りましょう? 和风与西洋,幸运与不幸。两种价值观相遇之处展开新风景,未来由我们创造。所以...来共舞一曲吗?
|
|
亲密度上升 |
あら、プロデューサープロデューサーも踊りたいんですか?
もちろん、お相手させていただきますよ !
踊った後には、運気上昇のおまけつきです♪ 哎呀,プロデューサー制作人也想跳舞?当然奉陪!跳完还有运势提升的奖励♪
|
|
亲密度全满 |
ミス・フォーチュンとして活動している中で、
「ラッキーがなくても意外とやるな」って、
言ってもらえているのを、聞いたんです。 作为Miss·Fortune活动时,听到有人说『没有运气也意外能干』呢
|
|
亲密度全满 |
実は私、多芸が売りですからねー。
歌にお琴に、顔芸に腹踊り、なんでもありますよ !
だから、そう言ってもらえるの、すごく嬉しくて。 其实我有很多才艺哦!唱歌、古琴、颜艺、肚皮舞样样精通!所以听到这种评价超开心
|
|
亲密度全满 |
幸運以外にも色々あるぞ ! って思わせれば、
そういう全部で、みんなを楽しませて、幸せにできますから。
これからもビシバシ鍛えてくださいね、プロデューサー♪ 让大家看到幸运之外的多面性,用全部才能带来欢乐和幸福。今后也请严格训练我哦制作人♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
活动【幸せの法則 ~ルール~】(2020/01/20)
|
卡牌类型 |
活动卡 |
C技 |
Cool X Cute |
主动技 |
7高长条演技 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。中吉ですよほたるちゃん ! やりましたね ! 中吉呢萤酱 ! 我们做到了呢 ! 大吉の方がいいんでしょうけど……なんだかとっても、嬉しくて。 虽然大吉更好……但不知为何,我非常开心。 だってこれは、未来は自分次第ってことじゃないですか。 因为这意味着未来取决于自己,不是吗? 私にはどこか、罪悪感みたいなものがあったのかもしれません。 我或许有点罪恶感吧。 たくさんの幸運を、ただ与えられてしまったこと…… 只是被赋予了很多幸运…… 他の人に対して、私は不公平なんじゃないかって……。 对其他人来说,我是不是不公平啊……。 私が幸運をみんなに配り歩いていたのは、 我给大家分发幸运, 誰かの幸せのためじゃなくて…… 不是为了谁的幸福…… そんな自分の罪滅ぼしなんじゃないかって、悩んでいました。 而是为了赎自己的罪,我一直在烦恼着。 ですが……もしいくらかは、私自身の努力によるものなら…… 但是……如果其中一部分是来自我自己的努力…… 幸せを見つける力が、私にたくさん備わってるなら…… 如果我有许多发现幸福的能力…… こんなに嬉しいことはありません。 那就再高兴不过了。 やっぱり私はこれからも、幸運のアイドルとして、 果然,我今后也想作为幸运的偶像, 今度こそ胸を張って、私自身の意志と努力で…… 这次要挺起胸膛,用自己的意志和努力…… みんなに幸せを、届けたいんです。 想给大家传递幸福。 幸せと不幸。どちらも見つめながら、幸せを歌いましょう。 幸福与不幸。在注视两者的同时,歌唱幸福吧。 素敵な未来を信じていくことが、幸せの法則。 相信美好的未来,这就是幸福的法则。 今日の努力と明日の輝きを、私たちは応援します。 我们支持今天的努力和明天的辉煌。
|
卡牌配套小剧场
|
第214回
|
TestPetit.js