来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[寻找到了幸福]工藤忍 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
今日はいまどきのオシャレを学ぼうと思ってたんだけど…これはこれで♪ 今天本想学习最新时尚的...不过这样也不错♪
|
|
主页 |
地元にもあったなぁ、こういう空気の駄菓子屋さん。同じ空の下…だね 老家也有这种怀旧零食店呢。算是同一片天空下吧...
|
|
主页 |
今回のおまけは、ひよこ ! 育てたら、金の卵を産むかも…なーんてね♪ 这次的赠品是小鸡!养大说不定会下金蛋哦...开玩笑啦♪
|
|
主页 |
そのうちアタシもアイドルとして、このお店くらい老舗に… 总有一天我也要像这家店一样成为老牌偶像...
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんが駄菓子買ってた頃の思い出とか、教えてよっ プロデューサー先生小时候买零食的回忆,说给我听听嘛
|
|
主页 |
奥は神社なんだね。早めの初詣でもしてく?プロデューサーさん 后面有神社呢。要提前新年参拜吗?プロデューサー先生
|
|
主页 |
おっ、イイ吹きっぷりだね蓮実ちゃん。じゃあアタシは…シャボン玉を ! 哇,莲实吹泡泡好厉害!那我来吹肥皂泡!
|
|
主页 |
パッケージを崩さずに、おまけを取り出すワザがあるんだよ。見ててね… 有不开封就能取出赠品的技巧哦。看好啦...
|
|
主页 |
あっ、どれかすっぱいガムだ。加蓮ちゃんがあたっちゃいそうなヤツ ! 啊,是超酸口香糖。加莲可能会中招的那种!
|
|
主页 |
このお菓子、ちょっと新しいパッケージだね。『ダレヨ』じゃないんだ 这个零食换了新包装呢。不是『猜猜我是谁』了
|
|
主页 |
クジ引きも好きなんだよね。よしっ、勝負だよプロデューサーさん 抽签游戏我也喜欢。来比试吧プロデューサー先生!
|
|
主页 |
プロデューサーさんの箱は…おっ、シークレット?見せて見せて ! プロデューサー先生的盒子...哇,隐藏款?快让我看看!
|
|
小屋触摸 |
変わらなくても、人気なモノってあるんだね。定番…っていうのかな 有些东西即使不变也很受欢迎呢。这就是经典吧
|
|
小屋触摸 |
流行りや都会っぽさを追うのは、武器になってるけど。それだけじゃ… 追逐流行和都市感虽然重要。但光这样还不够...
|
|
小屋触摸 |
蓮実ちゃんちは、アイドルに理解があっていいな…ううん、ウチだって ! 真羡慕莲实家支持她当偶像...不,我家也支持的!
|
|
小屋触摸 |
アパートの部屋、最初ガラーンとしてたから…おまけ集めに走っちゃって 公寓刚搬来时空荡荡的...结果沉迷收集赠品了
|
|
小屋触摸 |
お菓子あげるねプロデューサーさん。一粒300コンボ ! なーんて 给プロデューサー先生零食。一粒300连击!之类的...
|
|
小屋触摸 |
背伸びしないオシャレかぁ…通用するかな?プロデューサーさん… 不过度打扮的时尚...能行得通吗?プロデューサー先生...
|
|
小屋触摸 |
蓮実ちゃんと遊んで息抜きできたし ! またバリバリ自主トレだ~っ 和莲实玩够放松了!又要开始魔鬼训练啦~
|
|
小屋触摸 |
帽子の色は、セーターと合わせで…よーしっ、我ながら良いコーデかも ! 帽子颜色要和毛衣搭配...嗯,这身造型不错嘛!
|
|
小屋触摸 |
雪国育ちだし、寒さは平気 ! …でも、桜開花宣言は待ち遠しいかな♪ 雪国出身不怕冷!不过还是期待樱花开放♪
|
|
小屋触摸 |
古くたって、キラキラしたものはあるんだよね。懐メロも聴いてみよっ 老旧的东西也有闪光点呢。听听怀旧金曲吧
|
|
小屋触摸 |
あたりが出たらもう1個 ! はいあげる、プロデューサーさん♪ 中奖了再送你一个!给,プロデューサー先生♪
|
|
小屋触摸 |
努力の方向が違ったら…もっともっと努力して、吞み込んじゃうから ! 要是努力方向错了...就用加倍努力来弥补!
|
|
固有台词 |
オフでも勉強 ! 今日は蓮実ちゃんから、オシャレな街歩きを教えてもらう…つもりだったんだけど…ふふっ。レトロな駄菓子屋も、気持ち次第でオシャレかな?おまけも可愛いしね♪ 休息日也要学习!本想和莲实学时髦街拍...
结果...嘿嘿。怀旧零食店只要用心也很时尚?
赠品也很可爱嘛♪
|
|
亲密度上升 |
アタシが生まれる前からあって、みんなからも飽きられてそうな
おまけ付きお菓子なのに……つい夢中になっちゃうんだよね。
よーし ! コンプリート目指そう、プロデューサーさん♪ 明明是我出生前就有的零食,大家应该都腻了...
可我还是忍不住着迷。
好!目标全收集,プロデューサー先生♪
|
|
亲密度全满 |
上京してからこっち、オシャレの勉強したり流行を追っかけるのに
いつも必死になってたから。古いものとか、定番なやつとか、
レトロなのとか、なんとなく敬遠してたけど。でも…… 来东京后总是拼命追逐时尚流行。
不知不觉就疏远了经典款和怀旧风。
不过...
|
|
亲密度全满 |
このおまけ付きお菓子みたいに。
レトロだけど今でも残ってるものは、みんなから愛されるように、
飽きられないように、きっとすごい努力をしてるんだよね。 就像这些怀旧零食。
能流传至今的东西,一定在努力保持大家的喜爱。
|
|
亲密度全满 |
それならレトロなものからだって、勉強になるところは
たくさんあるはずだよね。アタシだって長ーく愛されたいし……
ねっ、プロデューサーさん♪ 这样的话怀旧风也值得学习。
毕竟我也想被长久喜爱啊...
对吧プロデューサー先生♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
レトロなの、イケる?うん、染まりやすいのもアタシの強みかなっ 复古风能驾驭吗?嗯,适应性强是我的优点!
|
|
主页 |
黒電話とか障子とか、実家っぽいけど。アレンジ次第で可愛くなるんだね 黑电话纸拉门像老家风格。但搭配好也能很可爱
|
|
主页 |
都会には慣れたし。次は、アタシが元から持ってたモノを見つめ直す番 ! 已经习惯都市生活。现在是时候重拾原本的自己!
|
|
主页 |
ノスタルジー?こなしてみせるよ、古いのと古臭いのは違うはずだしね 怀旧感?我能驾驭,老物件和老土可不是一回事
|
|
主页 |
ノド渇いちゃった。クリームソーダで乾杯ね、プロデューサーさん 口渴了。用奶油苏打干杯吧,プロデューサー先生
|
|
主页 |
青い鳥、かぁ…幸せは近くにあるのかも。ね、プロデューサーさん 青鸟啊...幸福可能近在咫尺呢。对吧プロデューサー先生?
|
|
主页 |
衣装のリンゴ柄、この断面のカンジは…『つがる』だね。間違いない ! 服装的苹果花纹...这个切面是『津轻』品种。没错!
|
|
主页 |
イナカっぽい?使える武器は何でも使うよ、トップになるためならね… ! 土气?只要能成为顶级偶像,什么风格我都用!
|
|
主页 |
壁飾り、キラキラで可愛い…事務所にもあったら喜ばれるかな 墙饰闪闪发光好可爱...放在事务所会受欢迎吧
|
|
主页 |
実家の居間を思い出すなぁ。こけしとか八幡馬とか、なんか賑やかでさ 想起老家的客厅。小木偶和木马装饰得很热闹
|
|
主页 |
レトロも流行もプロデューサーさんも、取り入れちゃうからね ! 怀旧风流行风还有プロデューサー先生,我全都要!
|
|
主页 |
アイドル忍はおまけじゃないよ ! ねっ、プロデューサーさん♪ 偶像忍不是赠品哦!对吧プロデューサー先生♪
|
|
小屋触摸 |
レトロも一周したらオシャレ?アタシは同じ所をグルグルしがちだけど… 复古风轮回后变时尚?我总在原地打转呢...
|
|
小屋触摸 |
歌謡曲も練習してるんだ。今の曲とは違う歌唱力が求められる感じでさ 也在练习演歌。和现代曲的唱法完全不同呢
|
|
小屋触摸 |
カラフルな小物ってワクワクしちゃうよね。ちょっと子どもっぽいかな? 彩色小物件让人雀跃。会不会有点孩子气?
|
|
小屋触摸 |
道の途中で笑われても、いいんだ。不器用なこと、よくわかってるしね 中途被嘲笑也没关系。反正我笨拙惯了
|
|
小屋触摸 |
キツくても迷っても、プロデューサーさんがいるから歩いてけるよ 再辛苦再迷茫,有プロデューサー先生就能走下去
|
|
小屋触摸 |
人形のアタシ、プロデューサーさんのデスクに飾ってもいいよ♪ 我的玩偶可以装饰プロデューサー先生的办公桌♪
|
|
小屋触摸 |
東京に慣れ過ぎて、忘れちゃったこと…あるのかも。…初心とか? 可能太习惯东京...忘了些东西。比如初心?
|
|
小屋触摸 |
くやしいけど、アタシは天才じゃないから…成功するまで試行錯誤するんだ 虽然不甘心...但天才不是我。只能不断试错
|
|
小屋触摸 |
ガムとか練り飴たくさん食べたら、身体がやわらかくならないかな… 多吃口香糖麦芽糖,身体会不会变柔软呢...
|
|
小屋触摸 |
上京してからずっと背伸びしてるけど。転ぶ前に、やれることあるはず ! 来东京后一直勉强自己。跌倒前还能努力!
|
|
小屋触摸 |
アタシに出来ること、一緒に探して ! プロデューサーさん ! 一起寻找我能做的事吧!プロデューサー先生!
|
|
小屋触摸 |
トップアイドルになるためなら、何だって齧りつくよ ! 親のスネ以外 ! 为成顶级偶像什么都要尝试!除了啃老!
|
|
固有台词 |
昔はね。東京に行けば幸せが見つけられるって…そう思ってたんだよね。最新の流行に染まれば、ってさ。でも、そんな単純じゃなくて。懐かしいものだって大事にして、アタシの羽に… 曾经以为来东京就能找到幸福。
以为追逐流行就行。
其实没那么简单。怀旧事物也要珍惜...
|
|
亲密度上升 |
幸せの青い鳥……アタシにとっては、トップになることかな。
一緒に探しに行こう、プロデューサーさん。
大都会から、LIVEステージ、レトロな世界まで ! 幸福的青鸟...对我来说是登顶吧。
一起去寻找吧プロデューサー先生。
从大都市到舞台,再到怀旧世界!
|
|
亲密度全满 |
幸せの青い鳥はすぐ近くにいる、っていうけど。
童話の中の子どもたちはいろんな世界を
探し回ってやっと、幸せを見つけるんだよね。 童话里的孩子们走遍世界才找到幸福。
我也在东京四处寻找青鸟...
|
|
亲密度全满 |
上京して探し回っても、アタシはなかなか青い鳥を
見つけられないでいるけど……でも、プロデューサーさんに
いろんな世界を教えてもらったよ。それは、とっても楽しくて…… プロデューサー先生带我见识了各种世界。
真的很快乐...
|
|
亲密度全满 |
なら……探す間の努力も、幸せのかたちってやつなのかな。
だったらもっともっと探してみよう、プロデューサーさん !
レトロなものも流行りのものも、アタシは糧にするから ! 或许追寻的过程也是幸福。
那就继续探索吧プロデューサー先生!
怀旧与流行都将成为我的养分!
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/12/13)
|
卡牌类型 |
常驻 |
C技 |
特技提升 |
主动技 |
7高协调 |
属性偏向 |
Dance
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。こっちの箱、おまけはなんだろ~? ……おっ、ひよこだ ! 这个盒子的赠品是什么呢~?……哦,是小鸡! 見て見てプロデューサーさん、ちっちゃくてかわいい子だよ♪ 看啊看啊制作人先生,小小的好可爱哟♪ えへへ……蓮実ちゃんについてって、 嘿嘿……我本来是想跟着绫酱学学时尚的休息方式的。 オシャレなオフの過ごし方を教えてもらおうと思ったんだけど。 不过……神社和杂货店,绕一圈回来也算时尚吗? でも……神社や駄菓子屋さんも、一周回ってオシャレなのかな?
……プロデューサーさん、アタシ思ったの。 ……制作人先生,我想啊。 蓮実ちゃんは、流行にとらわれずに……自分の芯を持ってる。 绫酱她不被流行束缚……有着自己的核心。 自分の「好き」を、力にしてるって……そう見えるんだ。 把自己的‘喜欢’化为力量……我觉得是这样。 でもさ。アタシは力になるほどの強みがあるわけじゃないし、 但是呢。我并没有能成为力量的强项, 芯だって、結構ブレちゃうこともあって。 核心也经常动摇。 流行に流されそうになったり、勘違いして迷子になったりね。 容易被流行影响,或者误会而迷路呢。 努力するのは「好き」だけど、やり方を間違えて 努力我是‘喜欢’的,但方法搞错了 ひよこみたいによちよち歩きになっちゃったりするし……。 就会像小鸡一样摇摇晃晃地走路……。 ……いっそのこと、一周回ってみようかな。 ……干脆,试着绕一圈吧。 追いかけるだけじゃなくて、たまには顧みることも必要だよね ! 不只是追逐,偶尔回顾过去也是必要的吧! 今はちっちゃな、ひよこにしか見えなくたって…… 就算现在看起来只是小小的鸡雏…… 育ったら、幸せの青い鳥になるかもしれないし。 长大后说不定会变成幸福的青鸟呢。 アタシは回り道でも羽ばたき続けるよ、プロデューサーさん ! 就算绕远路我也会继续振翅高飞的,制作人先生!
|
卡牌配套小剧场
|
第469回
|
TestPetit.js