十二时魔法已然散去,天马不再载灰姑娘前往舞会,惟愿回忆永驻大家心中。CGSS剧情文本及AI汉化于灰姑娘女孩中文维基逐步提交,发现问题请联络Legend frog(留言)欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793

全站通知:

[心躍る新春]村上巴

阅读

    

2025-08-17更新

    

最新编辑:Legend frog

阅读:

  

更新日期:2025-08-17

  

最新编辑:Legend frog

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog

首页> 偶像 > 村上巴 > [心躍る新春]村上巴
[激动新春]村上巴 SSR
CGSS-Tomoe-Puchi-7.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 餅は餅屋とは言うが、今日だけは別じゃ。村上家の魂を見せるけぇの !
虽说年糕要吃专业户的,但今天例外。让您见识村上家的精气神!
主页 肇の指さばきは、さすがのモンじゃな。餅が生き物みたいに踊っとるわ
肇的手艺真了得,年糕跟活物似的跳起舞来了
主页 毎年恒例の行事じゃが、やはりみんながいると賑やかさが違うのう
虽是每年惯例活动,有大家在果然热闹非凡
主页 親父に任せると、すぐ無理をするけぇ。ここはうちが、根性を見せんとな
交给老爹准会逞强,这活该我展现骨气了!
主页 ふふっ、プロデューサーの応援は頼もしいな。気合が段違いじゃ !
呵呵,プロデューサー的声援真给力,干劲都翻倍了!
主页 プロデューサーには、勇ましいうちの姿を見せたいんじゃ… !
想让プロデューサー看看我英姿飒爽的模样...!
主页 おう、威勢のいい掛け声じゃな ! うちも応えんわけにはいかんのう !
噢,好响亮的号子!咱也得拿出真本事!
主页 出来上がりが楽しみか?ふふっ、悠貴の考えてることはわかりやすいのう
期待成品?悠贵的心思都写在脸上了
主页 お、写真でも撮るんか?なら、これぞ村上巴って雰囲気で頼むぞ !
要拍照?那就拍出村上巴的气魄来!
主页 思いっきり体を動かせば、それだけ餅も美味くなる。一石二鳥じゃ
卖力捶打年糕更美味,一箭双雕!
主页 プロデューサーには、一番うまそうな餅をくれてやるけぇの !
把最香的年糕留给プロデューサー
主页 盃ならぬ餅の儀じゃ。これでプロデューサーも、うちの家族じゃな
以年糕代酒,吃了这口就是咱村上家的人了!
小屋触摸 正月は、家のもん全員で記念撮影。それが村上家の伝統じゃけぇの
新年全家福是村上家传统,一个都不能少!
小屋触摸 この辺りにデカい門松を飾りたいのう。村上家のにも負けんやつじゃ !
想在门口摆个比村上家还气派的门松!
小屋触摸 親父が牡蠣をどっさり買うてきたんじゃ。雑煮には欠かせんからな
老爹买回成堆牡蛎,杂煮可不能缺这味!
小屋触摸 事務所のみんなと、凧あげやら羽根つきやら…無邪気に遊ぶのもえぇのう
和事务所大伙放风筝、拍羽球...童心未泯也挺好
小屋触摸 プロデューサーも一緒に考えるか。うちらの新年の抱負を、なっ
プロデューサー也来聊聊新年抱负如何?
小屋触摸 プロデューサーめ、浮かれ気分か?ふふっ、仕方ないやつじゃな
プロデューサー得意忘形了?真拿你没办法
小屋触摸 着付けの乱れは、気が緩んどる証拠じゃ。しっかり引き締めていくぞ !
衣冠不整是松懈的证明,给我打起精神!
小屋触摸 ふふ、どうじゃ。餅みたいに柔らかくはないが、粘り強さでは負けん !
怎样?虽不如年糕软糯,韧劲可不输!
小屋触摸 ん?あぁ、すまん…袖に餅とり粉がついとったな。危ない危ない
嗯?啊抱歉...袖口沾了糕粉,危险危险
小屋触摸 ふふっ…。いやぁ、かっぽう着姿も似合っとったと、思い出してな
呵呵...想起我穿围裙的样子也挺合适吧?
小屋触摸 プロデューサーよ、正月休みもだらけてたらいかんぞ。ほれほれっ
プロデューサー别偷懒!新年假期也要绷紧弦!
小屋触摸 プロデューサーがいれば、今年のアイドル道も順風満帆じゃな !
プロデューサー在,今年偶像路定能一帆风顺!
固有台词 せーの、よっしゃあ ! ! ふぅっ…どうじゃみんな。気合を入れて餅つきしとると、モチモチでアツアツな気分になってくるじゃろう。魂がこもった絶品の餅、楽しみに待っとれよ !
一、二、嘿咻!...如何?卖力捣年糕时,连心情都变得Q弹热乎了吧?敬请期待注入灵魂的绝品年糕!
亲密度上升 めでたい日を一緒に盛り上げて、同じ飯を食ったなら、

うちらはもう家族同然じゃ ! プロデューサーも 遠慮せんと、今日を思いっきり楽しむがえぇぞ !
共度佳节同锅饭,从今就是一家人!プロデューサー也别客气,尽管放开玩!

亲密度全满 思えばプロデューサーには、いろいろ世話になったのう。

アイドルのことだけやのうて、いろいろ支えてくれて…… よう頑張ってくれとると思うとるんじゃ。
细想来受プロデューサー诸多关照,方方面面都支持我...真是劳苦功高

亲密度全满 ふふっ、こうして節目の日を一緒に迎えられたんじゃ。

日頃はなかなか言えんことを、ちゃんと言葉にするのも よかろう。まぁ、親父の受け売りみたいなもんじゃがな。
难得共度佳节,有些话该说清楚...虽然像是学老爹的腔调

亲密度全满 うちは今年も、その先も、どんどん成長してみせるけぇ。

プロデューサーの隣に立つのに相応しい、 立派なアイドルになる……その日を楽しみにしとれよ !
今年往后我都会不断成长,等着看我成为配得上站在你身边的顶尖偶像吧!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
CGSS-Tomoe-Puchi-7+.png
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 台词 语音
主页 熱く激しく燃え盛る…その魂を胸に、アイドルの道を突き進むんじゃ !
胸怀炽热灵魂,在偶像路上勇往直前!
主页 年若い小娘じゃと、舐めとったら火傷するけぇの。心意気を見せたるわ
小瞧黄毛丫头会吃苦头的!这就让您见识气魄!
主页 夜のステージも、粋なもんじゃのう。心が研ぎ澄まされる気分じゃ
夜晚舞台别有风情,令人心旷神怡
主页 神様よ、見てくれとるか?今夜だけは、うちがこの舞台の主役じゃけぇ !
神明大人看着呢?今夜这舞台由我主宰!
主页 この真っ赤な衣装と、熱い心…お前の目にも焼き付けたるけぇの !
这绯红华服与炽热心灵...定要烙进你眼底!
主页 これがうちの…いや、うちとプロデューサーのアイドル道じゃ !
这就是我的...不,是我与プロデューサー的偶像之道!
主页 ファンのみなが、うちの晴れ姿を心待ちにしとる…その心を感じるのう
能感受到粉丝们期盼我盛装登场的心意...
主页 小さいころ、この神社にお詣りしたことがあってな。錦を飾った気分じゃ
儿时曾来这神社参拜,如今犹如锦缎加身
主页 カメラの向こうには全国の…いや、全世界のファン、か。燃えるのう !
镜头那边是全国...不,全世界的粉丝?热血沸腾了!
主页 どうじゃ。昔TVで見た、往年の演歌歌手にも…気持ちでは負けとらんぞ
如何?比起电视里老牌演歌歌手...气势可不输!
主页 ステージの後には、ふたりでお詣りじゃな。何を願うか、考えとけよ
演出结束一起去参拜吧,想好许什么愿
主页 プロデューサーが、うちの心に火をつけたけぇ…もう止まらんぞ !
プロデューサー点燃了我的心火...这下停不下来了!
小屋触摸 ふふっ、やはり赤はえぇのう。目に映るだけで、気合が違ってくるんじゃ
果然红色最衬我!光是看着就干劲倍增
小屋触摸 正月気分でずっと浮かれてるやつがおったら、うちが活を入れたるけぇの
谁敢借着新年偷懒,看我不给他醒醒神!
小屋触摸 愛でられるだけの花やない。アイドルの生き様を、見せつけるんじゃ !
不是供人观赏的花瓶!要展现偶像的生存之道!
小屋触摸 大晦日は、親父たちも夜ふかしを許してくれて…ふふ、懐かしいのう
跨年夜连老爹都允许熬夜...真是怀念
小屋触摸 プロデューサーになら、うちの全てを任せられるけぇ…安心じゃ
唯有プロデューサー能让我托付一切...很安心
小屋触摸 正月といえばうちの歌、プロデューサーにもそう思わせてやるけぇ
说到正月就该听我的歌,プロデューサー迟早也会这么想!
小屋触摸 この衣装の柄、まるで屏風絵みたいじゃ。うちにもあったわ、こういうの
这衣装纹样像屏风画,我家也有类似的
小屋触摸 器が大きいとこも、見せんとな…。イタズラも少しくらいは、見逃したる
该展现器量了...恶作剧什么的就睁只眼闭只眼
小屋触摸 今日のうちは、ただの巴やのうて、巴の姉御じゃ。遠慮せんと呼んでみい
今日的我不只是巴,而是巴大姐头!尽管这么叫!
小屋触摸 フリフリヒラヒラも、嫌ではないが…やはり王道は外せん。そうじゃろ?
荷叶边轻飘飘虽不讨厌...但王道不能丢,对吧?
小屋触摸 心が燃えとるけぇ、寒くはない。が、心遣いには感謝する…ありがとうな
心在燃烧不觉冷,但心意收下了...多谢
小屋触摸 やはりプロデューサーは、人生を賭けるに相応しい相棒じゃな !
プロデューサー果然是值得托付人生的搭档!
固有台词 夜を纏い、美しく舞う艶姿…されど胸の内には、揺るがぬ信念と、熱い魂が宿っとる… ! それがアイドル、それが村上巴じゃけぇ ! 芯の通った心意気、たっぷり味わえや !
夜衣翩跹艳若桃李...胸中却怀着钢铁信念与炽烈灵魂!这才是偶像,这才是村上巴!请细品这铮铮铁骨的气魄!
亲密度上升 期待を寄せられるほどに燃えるのが、プロってもんじゃ !

プロデューサーの期待なら、なおさらじゃけぇ ! うちもそれ以上の本気で、応えにゃいかんのう !
越被期待越燃烧,这才是专业!プロデューサー的期待更让我全力以赴!

亲密度全满 どうじゃプロデューサー、うちの歌は……なんて、

わざわざ聞かんでもわかることか。お前がその拳を ぐっと握っとったの、うちにもはっきり見えとったわ。
如何プロデューサー,我的歌声...问也多余,你紧握的拳头早说明一切

亲密度全满 それこそ赤ん坊のころから、演歌を聴いて育ったうちじゃが、

いまは歌を聴かせる側……あの感動を届ける側に立っとる。 そう思うと、ますます気合が入るんじゃ。
虽是听着演歌长大的,如今成了传递感动的人...越想越来劲!

亲密度全满 親父たちや、若いもんたちだけじゃない。

大勢のファンや、何よりプロデューサーの魂を震わせる、 最高の歌を歌う……それがうちの望みじゃけぇの !
不仅要震撼老爹小弟们,更要让万千粉丝和プロデューサー的灵魂震颤...这就是我的夙愿!

LIVE开始 (未预设文本)
LIVE开始 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
技能发动 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
LIVE成功 (未预设文本)
初出 卡池【幸せ呼び込む 迎春着物ガシャ】(2020/01/04)
卡牌类型 主题月限 C技 生命提升 主动技 7中生命回复 属性偏向 Dance
卡牌觉醒剧情

本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者

本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
【巴】
【巴】
どりゃあぁぁっ ! よし、えぇ具合になってきたな。
吼啊!好,感觉不错了嘛。
みなもそろそろ、待ちきれんといった様子じゃけぇ……
大家也都等不及的样子啊……
さぁいくぞ ! おどれらもお待ちかねの、餅の宴じゃあ !
来吧!你们也期待已久的,年糕宴啊!
【巴】
【巴】
ふぅ。今日は付き合ってもらえて助かったわ。
呼……今天能陪我一起真是帮大忙了。
結局朝から晩まで、親父も若いもんも、みんな子供みたいに
毕竟从早到晚,老爸也好年轻人们也好,大家都像孩子一样
騒いどったが……まぁ、こんな日もええもんじゃろ。
吵闹着……嘛,这样的日子也不错嘛。
【巴】
【巴】
家のもんが総出でいろいろ準備して、正月を祝って……
家里人全体出动准备各种东西,庆祝新年……
そうすると、一年が始まったという実感があるんじゃ。
这样,就有了一年开始了的实感。
物心ついたころから、これが当たり前じゃったけぇの。
从懂事以来,这就是理所当然的啊。
【巴】
【巴】
そしていまは、村上家のみんなだけやのうて、
而且现在,不只是村上家的大家,
アイドル仲間や、プロデューサーも一緒におってくれる。
偶像伙伴们、制作人也在一起。
そう思うと、新年のめでたさもぐっと増すんじゃ。
一想到这个,新年的喜庆感就大大增加了啊。
【巴】
【巴】
ふふっ。プロデューサーも、同じ気持ちを感じてくれたか。
呵呵。制作人也感受到了同样的心情吗?
それは頼もしい限りじゃ。うちのアイドル道も、
那真是可靠极了。我的偶像之路,
プロデューサーとの固い絆があってこそじゃけぇの。
正因为有和制作人坚固的羁绊才成立的啊。
【巴】
【巴】
新しい一年も……いや、これからもずっと、
新的一年也……不,从今往后一直,
うちはうちらしく、己のアイドル道を突き進むんじゃ !
我会像我自己一样,勇往直前我的偶像之路!
改めて、今年もよろしく頼むぞ !
再次,今年也请多关照了!
【巴】
【巴】
全国のファンが、うちの歌に期待しとる……
全国的粉丝都期待着我的歌……
そんな重圧も力に変えて、歌い上げるのが己の道じゃ !
把那种压力也化为力量,唱出来就是我的道路!
さぁ見とれよ ! 新春を飾る、村上巴の晴れ姿を !
来吧,看好了!点缀新春的,村上巴的光彩身姿!


卡牌配套小剧场
第206回

CINGEKI-WIDE-206-1.JPG

CINGEKI-WIDE-206-2.JPG

CINGEKI-WIDE-206-3.JPG

CGSS-Tomoe-3D-3.png

7