来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[将祝福的花献给你]伊芙·珊德克罗丝 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
はぁ~…♪私の幸せも、どこまでも広がっていっちゃいますね~…♪ 哈啊~…♪我的幸福仿佛要漫溢到天涯海角了呢~…♪
|
|
主页 |
祝福の鐘、いっぱい鳴らしましょ~ ! お祝いは明るく、華やかに~♪ 祝福的钟声要多多敲响~!让庆典更明亮更华丽~♪
|
|
主页 |
新婦入場の曲、素敵でしたね~♪ふんふふ~ん♪ふふっ、つい鼻歌が~ 新娘入场的音乐真美妙~♪哼哼哼~♪嘻嘻~忍不住哼起来了~
|
|
主页 |
リボンいっぱいの衣装~♪幸せが詰まった、プレゼントだからですか~? 满是丝带的礼服~♪因为是装满幸福的礼物吗~?
|
|
主页 |
Gadget-TheViewerNameプロデューサーさんには私が幸せを届けますよ~。花束なしでも♪ プロデューサー的幸福感就由我来传递吧~不需要花束也能做到♪
|
|
主页 |
新郎新婦だけじゃなくて、みんなが幸せを分かち合う時間にしましょ~♪ 不只是新郎新娘~让大家共享幸福的时光吧~♪
|
|
主页 |
誰が受け取ってくれるかな~?うふふ、カメラさん、撮れてますか~? 谁会接到呢~?嘻嘻~摄影师先生拍到了吗~?
|
|
主页 |
あら愛海ちゃん、お花は横からはやってきませんよ~?
…お山を掴む? 哎呀爱海酱~捧花不是从侧面扔的哦~?...要抓山形抛吗?
|
|
主页 |
くるみちゃんあぶな~い !
…お~、ブリッツェン、ナイスキャッチ ! 胡桃酱危险!...哦~闪电接得好!
|
|
主页 |
式をするなら楽しいのがいいですね~♪たくさんの笑顔を見たいので~ 婚礼果然要热闹才好~♪想看到好多好多的笑脸~
|
|
主页 |
結婚相手に求めることは…「サンタクロース」になってくれる人ですね~ 对结婚对象的要求嘛...要能成为「圣诞老人」的人~
|
|
主页 |
ベールを上げるのは、プロデューサーさんにお願いしたいです~ 掀起头纱的环节~想拜托プロデューサー来做呢~
|
|
小屋触摸 |
撮影とはいえ、お嫁さんですからね~。はぁ~、ドキドキです~♪ 虽然是拍摄~但穿着婚纱呢~哈啊~好紧张~♪
|
|
小屋触摸 |
結婚式には、事務所のみんなをご招待~♪予定はありませんけど~ 结婚时要邀请事务所的大家~♪虽然还没计划~
|
|
小屋触摸 |
ウェルカムボードには、サンタのイラストを…ブリッツェンも一緒に~♪ 迎宾牌要画圣诞老人...闪电也要一起~♪
|
|
小屋触摸 |
式の相談をしてるカップルさん、いましたね~。幸せそうだったなぁ~♪ 看到在商量婚礼的新人~幸福的样子真让人开心~♪
|
|
小屋触摸 |
これからの未来も、ワクワクだらけ…これって、お仕事と同じかも~♪ 未来的日子也充满期待...这和工作很像呢~♪
|
|
小屋触摸 |
ソワソワしちゃうのは…服に込められた気持ちが「特別」だから…? 心跳加速是因为...礼服里承载着「特别」的心意...?
|
|
小屋触摸 |
ブーケ、うまく投げられてよかった~♪リハーサルの失敗も、なんとか ! 捧花抛得漂亮太好了~彩排的失误也克服了!
|
|
小屋触摸 |
裕美ちゃん、見ませんでした~?借りてたアクセサリーを返したくて~ 有看到裕美酱吗~?想还借的首饰~
|
|
小屋触摸 |
結婚式のマナー、大人のみなさんから聞いたんです♪これで大丈夫~ ! 婚礼礼仪都向大人们请教过啦♪这下没问题~!
|
|
小屋触摸 |
リボンを解く瞬間はワクワクしますけど…これは触っちゃダメですよ~? 解开丝带的瞬间好期待...但不可以提前碰哦~?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんの笑顔は素敵です~。一生隣で見ていたいかも~♪ 制作人的笑容真美~想一辈子在身边看着呢~♪
|
|
小屋触摸 |
結婚への憧れはありますよ~。サンタでも、女の子ですから~ 当然憧憬婚姻啦~虽然是圣诞老人~但也是女孩子嘛~
|
|
固有台词 |
それ~ ! ブーケトスは、幸せのパス。みんなへの贈り物ですね~♪キャッチした人も、そうでない人も…この先ずっと幸せでありますように。私の気持ち、受け取ってください~♪ 要扔啦~!捧花传递的是幸福接力~是给所有人的礼物~♪接到的人,没接到的人...愿你们永远幸福。请收下我的心意~♪
|
|
亲密度上升 |
はぁ~……♪結婚式って、素敵です~♪
お嫁さんも、出席する人も、みんな笑顔になれて……。
プロデューサーさんも……ほら ! とっても嬉しそう~♪ 哈啊~……♪婚礼真是美好呢~♪
新娘也好,宾客也好,大家都能绽放笑容……
プロデューサー也是...看!笑得超开心~♪
|
|
亲密度全满 |
もし私が式をするなら、そのときは……
みんなが楽しいな~って思えるものにしたいです。
幸せは、みんなで分け合えますからね~♪ 如果我要举办婚礼...
希望是能让大家都开心的那种~
因为幸福就是要分享呀~♪
|
|
亲密度全满 |
素敵な衣装に、あたたかい空気、楽しいお喋り !
そのときだけの「特別」は、形がなくても残ります。
参加した人の心の中に、ず~っと♪ 美丽的礼服,温馨的氛围,欢乐的谈笑!
转瞬即逝的「特别」即使无形也会留存~
永远留在参与者的心里~
|
|
亲密度全满 |
だからこそ、私はそこに咲く笑顔を大事にしたいんです~。
プロデューサーさんの笑顔も、そのひとつ !
大事な大事な、幸せの1ピースですよ~♪ 所以我要珍惜此刻绽放的笑容~
プロデューサー的笑容也是其中之一!
是重要又珍贵的幸福碎片呀~♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
行こう、ブリッツェン ! 大事な人が、あの場所で待ってますから~♪ 出发吧闪电!重要的人正在那里等候呢~♪
|
|
主页 |
ブーケもたくさん積みました~ ! 幸せをたくさん配りますよ~ ! 捧花也装了好多~!要派发满满的幸福~!
|
|
主页 |
ちょっと緊張が~…。きっと式前の花嫁さんもこんな気持ちですね~… 有点紧张呢~...新娘子婚前也是这种心情吧~...
|
|
主页 |
不安で、でも嬉しくて…うふふ、なんだか私まで駆け出したいかも~ ! 既不安又开心...嘻嘻~连我都想飞奔过去啦~!
|
|
主页 |
幸せへの道程は、長くても大丈夫。これからはアナタと
一緒ですから~ 通往幸福的路再漫长也不怕~今后有你在身边呀~
|
|
主页 |
私が一番のプレゼントって言われるように…とっておきの一枚にします♪ 要成为「最棒的礼物」...拍出最完美的照片♪
|
|
主页 |
言葉に表せない嬉しさは、花びらに込めて…みんなへ ! それ~っ ! 无法言喻的喜悦融入花瓣...献给大家!要抛啦~!
|
|
主页 |
サムシング・ブルー…青い花。私のことを、見守っててくださいね~ Something Blue...蓝色花朵~请继续守护我哦~
|
|
主页 |
ん~、いいお天気~♪結婚するのも撮影するのも、最高の日ですね~♪ 嗯~天气真好~♪无论是结婚还是拍摄都是最棒的日子~♪
|
|
主页 |
お花、プレゼント、そして私…たくさんの贈り物と幸せ、お届けです~ 鲜花、礼物、还有我~满载的赠礼与幸福即刻送达~
|
|
主页 |
着いたら、とびきりの笑顔で迎えてください~ ! 花嫁との約束ですよ♪ 到达后请用最灿烂的笑容迎接~!和新娘的约定哦♪
|
|
主页 |
プロデューサーさんの誓いの言葉、私に聞かせてください~♪ プロデューサー的誓言~请说给我听~♪
|
|
小屋触摸 |
たったひとりの特別な人…実はもう出会っているのかもしれません~ 命中注定的那个人~说不定已经遇到了呢~
|
|
小屋触摸 |
旦那様?アナタ?ダーリン?う~ん、なんて呼べば喜んでくれるかなぁ… 该叫亲爱的?达令?还是...怎样称呼会让你开心呢...
|
|
小屋触摸 |
やっぱり笑顔が好きなんですよね~。ここはいつも笑顔がたくさん~♪ 果然最喜欢笑容~这里总是充满笑脸~♪
|
|
小屋触摸 |
結婚式でサプライズサンタ ! …っていうのをやって、喜ばせたいな~ 想在婚礼上搞圣诞老人突袭!...这样大家都会开心吧~
|
|
小屋触摸 |
せっかくスーツでいたんですから、教会では隣に立ってほしかったです~ 难得穿西装~真希望你能站在教堂旁边呢~
|
|
小屋触摸 |
たったひとりに向ける想い…形はないけど、ちゃんとここにあるんですよ 献给唯一之人的心意...虽然无形却真实存在
|
|
小屋触摸 |
幸せを待つよりは、自分から会いに行くほうがいいですね~。職業病? 与其等待幸福不如主动追寻~职业病吗?
|
|
小屋触摸 |
新婚旅行はソリがオススメですよ。世界の絶景も間近で見られますし~♪ 推荐乘雪橇度蜜月~世界美景尽收眼底~♪
|
|
小屋触摸 |
私がプレゼントをあげた子も、いつか結婚したりするんでしょうね~ 我派送礼物的孩子们~有天也会结婚吧~
|
|
小屋触摸 |
あら、私を選んでくれるんですか~?大事に置いてくださいね♪ 哎呀~选我吗~?请好好珍惜哦♪
|
|
小屋触摸 |
永遠…は、まだよくわかりません~。でも、幸せは約束できますよ~ 永远...还不太明白~但幸福可以保证~
|
|
小屋触摸 |
プロデューサーさんは思い出の贈り主ですね~。サンタと一緒♪ プロデューサー是回忆的赠礼者呢~和圣诞老人一起♪
|
|
固有台词 |
もう少しで、教会に… ! みんなに見守られて、花嫁さんは「特別」になるんですね。たくさんのお花と一緒に、アナタに会いに行きます ! だから、あと少しだけ待っててくださいね~♪ 马上就要到教堂了...!在大家的祝福中,新娘将成为「特别」的存在。带着满捧鲜花,我这就来见你!所以请再稍等片刻~♪
|
|
亲密度上升 |
結婚式の撮影はとってもドキドキして、
プレゼントを開ける前の気持ちにも似てました~。
きっと、込めた想いが強いから、ですね~♪ 婚礼拍摄时心跳加速~
就像拆礼物前的心情~
一定是因为承载了满满的心意~♪
|
|
亲密度全满 |
プレゼントを贈るのは、幸せになってほしいから。
だからこそ、喜んでもらえるかなぁ、
幸せになれるかな~って、不安になるんですよね。 赠送礼物是希望对方幸福~
所以才会担心
对方会不会喜欢~能不能幸福~
|
|
亲密度全满 |
私もときどき、不安になるからわかります~。
……でも、そのたびに思い出すんです。
プレゼントをもらった人の、嬉しそうな顔を♪ 我偶尔也会不安呢~
...但每次都会想起
收到礼物的人开心的脸庞♪
|
|
亲密度全满 |
あの瞬間を、もっとたくさんの人に~ !
私はこれからも、幸せのプレゼントを配ることを、
プロデューサーさんに誓います~♪ 要把那个瞬间传递给更多人~!
我在此向プロデューサー起誓~
今后也会继续派送幸福~♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【愛を誓うピュア・ブライダルガシャ】(2020/05/31)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
Vocal提升 |
主动技 |
6中Combo提升 |
属性偏向 |
Vocal
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ブーケを投げるときは、ふわっと……え~いっ ! 扔花束的时候,要轻轻地……嘿~咿! ……わぁっ、ちゃんと飛んでる~ ! ……哇~,飞得好远~! みんな、がんばってゲットしてくださいね~ ! 大家,请努力接住它吧~! プロデューサーさん、お疲れさまです~。 制作人先生,辛苦啦~。 あっという間の撮影でしたね~ ! 拍摄一眨眼就结束了呢~! 終わっても、まだドキドキしてます~♪ 结束了也还在心跳加速呢~♪ くるみちゃんたちに「おめでと~」って言われて、 胡桃酱她们对我说“恭喜~”, 演技ってわかってても嬉しくなっちゃって~……うふふ♪ 虽然知道是演戏但还是好开心~……嘿嘿♪ なんだか心が、ふわふわ~って気持ちになります~。 感觉心里,飘飘然~的呢~。 アイドルになって変わったことは、いくつもあるんですけど…… 成为偶像后改变的事情,有好几件呢…… 街中でイヴちゃんって声を掛けられるのも、そのひとつです~。 在街上被叫“伊芙酱”也是其中之一~。 ほら、私って普段は「サンタさん」ですから~。 你看,我平时可是“圣诞老人”呢~。 最初はちょっとソワソワしちゃってました。 最初还有点紧张兮兮的。 でも今は、こうしてウェディングモデルもやれて…… 但现在,像这样能当婚礼模特…… イヴとしてみんなと会えて、嬉しいな~って思うんです♪ 能以伊芙的身份和大家见面,觉得好开心呢~♪ 結婚とか永遠とか、まだあまり実感がないです。 结婚啊永恒啊,还不太有实感呢。 でも、私を愛してくれる人がいるのは知ってます♪ 但是,我知道有爱着我的人♪ そんなみんなに、私の気持ちが届いたらいいな~♪ 希望能把我的心意传达给那样的大家~♪ いつも愛してくれるアナタに、私というプレゼントを♪ 献给一直爱着我的你,把我作为礼物♪ 胸いっぱいの気持ちに、リボンをつけたら完成です~ ! 在充满心意的胸口,系上缎带就完成啦~! 私ごと受け取ってくださいね~♪ 请把我整个儿收下吧~♪
|
卡牌配套小剧场
|
第265回
|
TestPetit.js