来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
MediaWiki:Bikit
[鲜花满开之宴]小早川纱枝 SSR
|
新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
丹波の黒豆に、さわらの西京漬け…。どれも味わい深いなぁ♪ 丹波黑豆配西京渍鲅鱼...每道都别有风味呢♪
|
|
主页 |
ここは、あいどるの洛中やなぁ。美味に芸妓に、なーんでもござれや 此处正是偶像的洛中之地呀~美味佳肴与艺伎表演,应有尽有
|
|
主页 |
いややわぁ、周子はん。甘酒やのに、気分だけでうちを酔わそうやなんて 周子小姐真是的~明明是甜酒,却想用气氛让小女子微醺
|
|
主页 |
お座敷も、LIVEやさかい♪舞台に負けへん彩り、見せますえ~ 宴席亦是舞台♪定要展现不输演出的华美风采~
|
|
主页 |
この後は、Gadget-TheViewerNameプロデューサープロデューサーはんとみんなで初詣やな 稍后要和プロデューサー制作人与大家同去新年参拜呢
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーはん、今年もあんじょうよろしゅう プロデューサー制作人,今年也请多多关照
|
|
主页 |
おせち、つまんだら、あきまへんえ?今日は、うちが取り分けます~♪ 年菜可别偷吃哦~今日由小女子来分餐~♪
|
|
主页 |
それで周子はんとうち…どっちのお酌がええのん…?なーんて、ご冗談♪ 周子小姐与小女子...您更中意谁的斟酒...?哎呀,玩笑话♪
|
|
主页 |
お正月の着物は、古式ゆかしく鮮やかに~♪それが、うちらの京風どすえ 新年和服既要古雅又要鲜艳~此乃吾等京都风韵
|
|
主页 |
新年の乾杯、してくれはります?ほな3人で…それ~♪楽しいなぁ 要为新岁举杯吗?那便三人共饮...干杯♪真开心呀
|
|
主页 |
杯にいただいた気持ち…ありがたーく飲み干しますえ♪ん、ん、はぁ~ 杯中盛满的心意...小女子心怀感激一饮而尽♪嗯,嗯,哈啊~
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーはん…髪飾り、直したってや… プロデューサー制作人...发饰歪了哦...
|
|
小屋触摸 |
お鏡さん、どこに置くんがええやろか? 年糕该供在何处是好?
|
|
小屋触摸 |
あいどるの仕事初め、ほんま、ご苦労さんどす~♪ 偶像新年开工,真是辛苦诸位啦~♪
|
|
小屋触摸 |
今年もみんなに、ええこと、ありますように~ 愿大家新年都能诸事顺遂~
|
|
小屋触摸 |
今ごろ、京は賑わってるやろか…。初詣のお客はんで、てんやわんややな 此刻京都定是热闹非凡...参拜客要挤得水泄不通了
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはんの机は、まるで恵方棚やなぁ プロデューサー制作人的书桌,倒似惠方卷供台般丰盛
|
|
小屋触摸 |
新年の抱負…プロデューサープロデューサーはんには話さんとこ… 新年抱负...暂且不告诉プロデューサー制作人...
|
|
小屋触摸 |
あ、これ、福玉やぁ。持ってるだけで、福がそばにおるみたいやわぁ 啊呀是福玉~光是捧着就觉福气萦绕
|
|
小屋触摸 |
お年玉、くれはるの?使われへんわぁ。飾って、今年のお守りに… 要赠压岁钱?小女子用不上呢~当作新年护符装饰起来...
|
|
小屋触摸 |
あら、着物は、別に苦しゅうありまへんえ?お正月は…普通やろ? 和服穿着并不拘束呀~新年本该如此嘛
|
|
小屋触摸 |
百人一首でもします~?うち、おそぉて、負けっぱなしやけど… 要玩百人一首吗~?小女子虽不精于此道...
|
|
小屋触摸 |
おみくじは…プロデューサープロデューサーはんと同しのでええわ 神签...与プロデューサー制作人同款便好
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはん、座って。琴、弾くさかい… プロデューサー制作人请坐。小女子要抚琴了...
|
|
固有台词 |
あけまして、おめでとうさんどす~♪華やかな宴で、今年1年の幕開けやー。贅を尽くしたおせちの重と、よう研がれた甘酒と…♪さあさ、うちらに混ざって、お祝いしておくれやす~♪ 新年快乐~♪以华美盛宴揭开岁首帷幕。极尽奢华的套盒料理,精心酿制的甘甜米酒...♪来呀,与我们同庆佳节~♪
|
|
亲密度上升 |
もう、うち、胸いっぱいや~。これ以上、いただいたら…。
でも、せやなぁ、プロデューサープロデューサーはんが
言うんやったら、もう1すてーじ…。 小女子已然尽兴~再继续的话...不过若是プロデューサー制作人所愿...再加演一场...
|
|
亲密度全满 |
ええ日になりましたなぁ。
プロデューサープロデューサーはんと、おせちつまんで、
初詣行って、お参りして…。 真是良辰吉日呀。
与プロデューサー制作人品年菜、
初诣参拜...
|
|
亲密度全满 |
でも、うち、最後にもうひとつ、行きたいところがあるんどす。
他の子は、あんまし行かへんところかもしれへんけど…。 不过小女子还想去个特别之处...
其他孩子大概不会前往...
|
|
亲密度全满 |
うちを、れっすん場に連れていっておくれやす~。
あいどるの計は、元旦にあり。
プロデューサープロデューサーはんと、お稽古はじめや♪ 请带小女子去练习场吧~
偶像之道始于元旦。
与プロデューサー制作人共启新春首练♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
| 新卡语音/AI翻译周期约为每月月限后,如发现有缺失错漏请联系我们
台词列表中可能会包含来自DeepSeek或其他AI工具生成的未精校中文翻译
如果您有改进意见请协助修改,整体校对完成后可移除本模板和标识AI翻译的下划线
场景 |
台词 |
语音
|
主页 |
淡いぴんくもええけど…。うちの中の紅、見ておくれやす~ 淡粉虽美...还请细品小女子心中的绯红~
|
|
主页 |
しずり雪…。冬の想いが残るうちは、雪も消えへんもんなんやろなぁ 细雪纷飞...只要冬日思念尚存,积雪便不会消融吧
|
|
主页 |
ふふ、少女のままや思うてると…とんだ別嬪になるかもしれまへんえ? 若当小女子仍是少女...说不定会出落成绝世佳人呢?
|
|
主页 |
うちを飾るため、お庭も雪化粧を…。つややかな1枚、お頼申します~ 为妆点小女子,庭院亦披雪裳...请赐予光润的景致~
|
|
主页 |
ずーっとおんなし景色、見たいなぁ…。景色の話や、ありまへんえ? 好想永远凝望这般景致...说的可不是风景哦?
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーはんがおるから…風情も出るんどす 因有プロデューサー制作人在...更添风雅
|
|
主页 |
うちと、毬遊びします?両手で、ゆるーく放ってやー♪ 要玩手鞠吗?双手轻轻抛接~♪
|
|
主页 |
はいからな帯留めですやろ?こんなん、京の呉服屋にもありまへん♪ 这带缔可精致?京都绸缎庄都寻不着这般好物♪
|
|
主页 |
寒さなら、大丈夫…。あいどるの気品、まとってるさかい… 严寒无妨...身负偶像气韵...
|
|
主页 |
東風に流るる、黒髪の~。
…ふふ、下の句、詠んでくれはります? 东风吹拂黑发飘~
...呵呵,接下句就拜托了
|
|
主页 |
プロデューサープロデューサーはんの庭で、憩ってばかりやなぁ 在プロデューサー制作人的庭院休憩过久啦
|
|
主页 |
お戯れどすか~?お庭の雪が溶けてもうても…知りまへんえ… 要嬉戏吗~?纵使庭雪消融...亦不知晓呢...
|
|
小屋触摸 |
童歌でも、歌いたい気分どす~ 想唱首童谣呢~
|
|
小屋触摸 |
あいどるこそ、和文化の粋かもしれまへんなぁ 偶像方是和风文化之粹
|
|
小屋触摸 |
そういえば、お母はん…よう「履物も着物やで」って… 家母常说「木屐亦是和服之魂」...
|
|
小屋触摸 |
抹茶ふぉんでゅに、黒蜜わらび~♪和すいーつ、かいらしいなぁ 抹茶泡芙配黑糖蕨饼~♪和风甜点最是可爱
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはんは…気風のええ、お人やなぁ プロデューサー制作人...真是位气度非凡之人
|
|
小屋触摸 |
芸事よろず~。ここは、プロデューサープロデューサーはん教室や 诸般技艺~此处便是プロデューサー制作人学堂
|
|
小屋触摸 |
みにすかーと…って言いますやろ?これは、みに着物? 迷你短裙...是说这个吗?此乃迷你振袖?
|
|
小屋触摸 |
ふふふ、綺麗な綺麗な袖に触れたってや~。ぼんぼんにも♪ 轻抚华美衣袖~发饰亦要整理♪
|
|
小屋触摸 |
あーした、天気になー…。あら… ! 下駄ぶつけてしもたわ~ 明儿个~天晴吧...哎呀!木屐踢到石头啦~
|
|
小屋触摸 |
なぁ、家からなにか、掛け軸、送ってもらいまひょかー? 要不要从家里捎来挂轴装饰?
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはんの…おてんば姫どす~♪ プロデューサー制作人的...淘气公主驾到~♪
|
|
小屋触摸 |
プロデューサープロデューサーはんから学ぶんは、心意気やな… 从プロデューサー制作人处所学...乃是心意相通
|
|
固有台词 |
新年のお祈り…。神様が聞き届けてくれはったら、うちはなにになれるやろ?天上の姫さんみたく、なれますやろか?愛でられるんもええけど、この手で幸せの雪月花、振りまきたいなぁ 新年祈愿...若神明垂听,小女子会成为何等存在?能否如天女般超凡?被宠爱虽好,更想亲手播撒幸福的花鸟风月
|
|
亲密度上升 |
最後のぽーずは……こないな感じでええやろか?
あら、せくしーて……。なに言うてますのん、
プロデューサープロデューサーはん。もう……。 最后的姿势...这般如何?
哎呀性感什么的...
プロデューサー制作人胡说什么呀...
|
|
亲密度全满 |
舞妓はんは、提灯に照らされた通りを歩いて……。
うちらあいどるは、こんさーとらいとに照らされた花道を
歩いて……。景色はおんなしに見えますやろ? 舞妓穿行于灯笼映照的街巷...
我等偶像漫步在聚光灯下的花道...
所见之景是否相似?
|
|
亲密度全满 |
でも、よう見ると違うんやなぁ。
うちらの光は、ふぁんが、ひとりひとり、
願いを込めて、振ってくれるもんやさかい。 细观却大不相同。
我们的光芒,是每位观众倾注祈愿
挥洒而成的
|
|
亲密度全满 |
歌や踊りを届けるだけで満足したら、あきまへんな。
届けるんは、気持ち。それができて、はじめて……
プロデューサープロデューサーはんのあいどるや♪ 仅传递歌舞可不够。
要传递心意。唯此方能成为...
プロデューサー制作人期待的偶像♪
|
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
LIVE开始 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
技能发动 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
LIVE成功 |
(未预设文本) |
|
|
初出 |
卡池【夢思ふ振袖ガシャ】(2016/12/31)
|
卡牌类型 |
主题月限 |
C技 |
Visual提升 |
主动技 |
9中Combo提升 |
属性偏向 |
Visual
|
卡牌觉醒剧情
|
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者 本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ほな、プロデューサーはん、今から初詣に……。 那么,制作人先生,现在去初詣……。 あらあら、周子はん、急に立ち上がって……どこ行くん? 哎呀哎呀,周子酱,突然站起来……去哪里呢? 行かんといて~。もう、いけず~ ! 不要走嘛~。真是的,坏心眼~ ! ……なんや、周子はんのせいで、やりづらいわぁ。 ……真是的,都怪周子酱,搞得不好办呐。 1年の祈願、プロデューサーはんとできて。 新年的祈愿,能和制作人先生一起。 ところで、うち……なんとなーく思ってたんやけど……。 话说回来,小女子……隐隐约约在想……。 あいどると舞妓はんの違いって、なんですやろか? 偶像和舞妓小姐的区别,是什么呢? どっちも歌も踊りもしはるやろ? お客はんを楽しませる、 两者都唱歌跳舞都会吧?让客人开心, おしゃべりも。舞妓はんは、どれすは着ぃひん…… 聊天也是。舞妓小姐不穿洋装…… それはたしかに、違いのひとつやと思うんやけど……。 那确实,我觉得是一个区别……。 どうも、それだけやない気もして。 总觉得,不止那样呢。 おかしいなぁ。あいどるに成り立てん頃は、 奇怪呢。刚成为偶像的时候, こんなこと、不思議に思わんかったのに。 这种事,都不觉得奇怪呢。 ……「新しい年は、このままやと、あきまへんえ」って。 ……「新的一年,这样下去可不行啊」。 楽しく歌って踊るだけやのうて、もっと大切なこと。それを今年は……。 不只是快乐地唱歌跳舞,还有更重要的事情。今年要……。 ふぁんやプロデューサーはんと探してみよかなー思て。 那样的话,和制作人先生一起试着找找看吧。 あいどるには、もっと尊いこと……。 对于偶像来说,有更尊贵的事情……。 まだ見えてない景色、見えたら幸せやんなぁ? 还未见到的景色,能见到的话会很幸福吧?
|
TestPetit.js